Книга Кибершторм - Мэтью Мэзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Согласен, – кивнул я, – но к чему вы клоните?
Сеймур наклонился к нам.
– Это может показаться вам безумием, но мистер Кессерлинг, я и группа крупных бизнесменов обсуждали проект строительства плавучих городов – целых государств в открытом море.
Я рассмеялся.
– Вы шутите.
Остальные молчали.
Улыбка на моем лице исчезла.
– Вы серьезно…
– После «Кибершторма» многие богатые и влиятельные люди утратили веру в правительство; возникло разумное сомнение, что оно способно их защитить, – сказал Кессерлинг. – Уже поговаривают о новой войне в Азии – и ради чего? Разве правительство разобралось, почему «Кибершторм» смог произойти?
Это была горячая тема.
– Организация мистера Кессерлинга выяснила, как зовут русского гангстера, который организовал первое нападение, – сказал Сеймур. – Его имя – Сергей Михайлов.
Краем глаза я заметил, что Ирина наклонилась к Александру и что-то ему шепнула.
– Информация до сих пор засекречена, – добавил Кессерлинг. – Но даже если Михайлов действительно начал «Кибершторм» и даже если мы знаем, как он это сделал, у нас нет ответа на вопрос, почему он смог это сделать.
Тут Кессерлинг был прав. Несмотря на новые законы и желание решить проблему, слабые места в критически важных структурах, похоже, никуда не делись. Устранить бреши в системах безопасности, созданных тридцать-сорок лет назад, было почти невозможно.
– Мы можем строить города в океане, начать с нуля, с уровня земли, – продолжал Кессерлинг. – То есть с уровня воды.
– Вы в самом деле не шутите…
– В нашем распоряжении, – подхватил Сеймур, – уже несколько миллиардов долларов. – И родственники-конгрессмены нам тоже не помешают.
– Так зачем вам нужны мы? – впервые подала голос Патриция.
Я чувствовал, что она напряжена. Она знала Кессерлинга, и я задумался, какие отношения их связывают.
– Нам нужны стартапы, которые занимаются новыми технологиями, – чтобы их штаб-квартиры открылись в нашем первом плавучем городе-государстве, – сказал Кессерлинг. – И мы хотели бы, чтобы одной из первых компаний стала «Синтетик сенсори».
– А зачем нам это? – спросила Патриция.
Одна из наших проблем состояла в том, что для исследований Патриции требовались стволовые клетки, а правительство недавно радикально изменило свое отношение к законам о стволовых клетках. Если бы мы решили работать в Америке, нам пришлось бы нелегко.
– Вы знаете – зачем; а кроме того, мы хотели бы, чтобы вы приняли участие в следующем этапе работы над искусственным интеллектом.
Мне стало неуютно.
– И мы готовы немедленно профинансировать вашу молодую компанию.
Я едва не свалился со стула. Мы едва нашли ресурсы для первого этапа; если появятся средства для следующего, компания не будет нуждаться в деньгах несколько лет. И моя семья тоже.
Патриция вздохнула, чувствуя мою реакцию.
– Это очень щедрое предложение.
– Можете прислать нам какие-нибудь предварительные документы? – спросил я.
– Отправлю прямо сейчас, – сказал Кессерлинг, нажимая на экран смартфона.
Патриция подняла взгляд к потолку.
– А этот плавучий остров… Как вы думаете его назвать?
– Мы хотим устроить мир без границ, – сказал Сеймур. – Мы собирались назвать его «Атлантида».
– Атлантида? – переспросила Патриция. – Если вы хотите построить мир без границ, то почему бы его так и не назвать?
– Как именно? – спросил Кессерлинг.
Патриция оглядела всех нас.
– Атопия.
Если вы хотите стать бета-ридером моего следующего романа, напишите мне по адресу
matthew.mather@phuturenews.com
И ЕЩЕ…
Я сам издаю свои книги, и поэтому отзывы читателей очень важны для меня. Я был бы ОЧЕНЬ благодарен вам, если бы вы зашли на Amazon (или B&N, Kobo…) и написали короткий отзыв, например: «Мне очень понравился «Кибершторм»!» Отзывы сильно влияют на успех книги, поэтому я был бы ОЧЕНЬ благодарен за них.
ЕСЛИ ВАМ НУЖНО БОЛЬШЕ
Если вам понравился «Кибершторм» и вы хотите узнать больше – читайте Atopia Chronicles, в этих книгах вы вновь встретитесь с Патрицией и Винсом в футуристичном мире Атопии.
СЛЕДИТЕ ЗА НОВОСТЯМИ
Вы можете следить за моими новостями в блоге
www.matthewmather.com
и в Facebook
www.facebook.com/author.matthew.mather
Я бы хотел поблагодарить моего редактора Гейба Робинсона, а также Аллана Тирни и Памелу Диринг, которые также редактировали книгу!
Спасибо всем моим бета-читателям (и я прошу прощения за то, что не знаю всех ваших фамилий) – Джону Джеретту, Эмбер, Эшвин, Биллу Паркеру, Брайану Ломаксу, Крисси, Дэрилу Кларку, Колби Золлеру, Эду Грбачу, Эрику Монткалму, Гектору, Джону, Джошу Брэндоффу, Джой Лю, Джули Шмидт, Киммери, Максу Зауи, Нилсу Педерсенну, Ники, Ору Шохаму, Филипу Грейвсу, Саманте, Шебнему Пенри, Тому Гибелу, Уоррику Берджессу, Уильяму Маккласки, Адаму, Эди, Элисон Ходж, Амиту, Барри Саксу, Биллу Мэзеру, Чарльзу, Крейгу Хейслеру, Дэвиду Кингу, Эдвине, Эм (Вопросительному знаку), Гарольду Келси, Гайдну Вирчью, Джиму Дучеку, Джули Парсонс, Джанко, Джастину, Лэнсу Барнетту, Леонарду, Леонардо, Лоуэллу, Люку, Марджолейн, Мэтту, Мишель, Мирче, Могу, миссис Дейфилд, Навину, Питеру, Робу Линксвайллеру, Робину, Сэму Ромеро, Соне Равинрад, Стефано, Таре, Миму Макгрегорусу и Уильяму.
И, конечно, я хочу поблагодарить моих родителей, Джули и Дэвида Мэзеров, и Джули Рутвен за то, что столько сидела по ночам и не могла гулять с собаками.
Мэтью Мэзер