Книга Техник Большого Киева - Владимир Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Счет пошел на секунды и метры.
И «Стремительный» проиграл. Сразу два кавказских корабля ворвались в пролив немного раньше его и развернулись бортами к приближающемуся броненосцу.
— Залп! — громко предупредил по связи Бюскермолен и сверху тотчас оглушительно забухало. Это плевались смертью орудия «Стремительного», накануне заботливо осмотренные и заряженные хольфингами.
Около преградивших путь кавказцев встало несколько столбов воды; надстройки одного из них в нескольких местах вспухли огненными цветами; в воздух взвилось раскаленное железо. В тот же миг кавказцы ответили. И те, что в проливе, включая раненого, и те, что подоспели с востока.
«Стремительный» содрогнулся. На командный ноутбук, заменяющий головной компьютер броненосца, посыпались доклады о повреждениях и панические запросы на инструкции практически ото всех подчиненных систем-субъединиц.
— В трюме течь! — угрюмо сообщил Вольво. — Мне зачем-то доложили…
В тот же миг «Стремительного» накрыло залпом с кормы.
Хольфинг Мина с проклятием ссыпался с надстроек, орошая железо кровью из пробитой осколком руки. Двигатели надсадно взвыли, и какой-то из них противно застучал. Броненосец резко потерял ход и его стало разворачивать поперек пролива.
Бюскермолен отвечал на огонь, но противников было слишком много.
Крымские торпедники в драку не лезли; легли в дрейф в полумиле от боя и дальше не совались.
— Кажется, надо подумать о том, как уносить ноги, — стараясь, чтоб это прозвучало спокойно, предложил Пард. — Халькдафф, ты, конечно же, позаботился об этом?
— Конечно же! — не без самодовольства ответил эльф. — В каждом помещении есть тревожный ящик — там спасжилеты и непромокаемые мешки-заплечники. Хорошо, что ты вчера сказал перетащить в рубки все вещи, Пард…
— Мина! Беленький! Вася! Зеппелин! — позвал Пард по связи. — Бросайте все, и…
Он не успел договорить. Оглушительно ухнуло где-то совсем рядом, жалобно застонала раздираемая на части сталь, и «Стремительный» стал поразительно быстро крениться на левый борт.
— Все! — Пард вскочил и выключил ноутбук. — Пора! Хорошо, хоть коса рядом…
Его не услышал никто, кроме находящихся здесь же, в рубке: связь нарушилась. Но остальные тоже поняли, что действительно — это все. «Стремительному» конец.
Халькдафф, рыча, сдирал крышку с красного ящика рядом с пультом. Гонза, держась за голову одной рукой, второй поднимал с пола оброненную кепочку.
— Ловите! — Эльф метнул гоблину и Парду по тяжелому пластиковому пакету, сам рванул застежку такого же и принялся торопливо засовывать в извлеченный рюкзачок ноутбук.
Пард тоже достал рюкзачок, на дно устроил ноутбук Халькдаффа, а сверху бросил предусмотрительно захваченную из каюты сумку. Почти пустую. Но терять ее совсем не хотелось. Туда же переложил из карманов куртки трубку сотового телефона и дремлющий пистолет. Рюкзачок забросил за спину и намертво пристегнул специальными ремнями с карабинами, благо все было подогнано как раз под живого его комплекции. Поверх нацепил спасжилет, зажав в ладони фал, освобождающий баллончик со сжатым воздухом.
— Я готов! — крикнул он.
Гонза сунул в рюкзак кепочку.
— Я тоже! — сказал гоблин, на ходу влезая в спасжилет.
— Все! Прочь! — прохрипел Халькдафф.
«Хоть бы никто не застрял!» — мучительно подумал Пард, с ужасом представляя, что лишится Инси.
Усилием воли он отогнал черные мысли.
Минута, и они, съехав по наклонной палубе, оказались у левого борта. Чуть ближе к носу Пард увидел Вольво и Инси в уже надутых спасжилетах и с плеч у него свалилась целая гора. За бортом барахтались оба хольфинга, Вася и Зеппелин.
Вольво помог Инси перебраться через борт. Гонза по-лягушачьи прыгнул в воду — он и похож был в коротком полете на гигантскую зеленокожую лягушку, только почему-то ушастую.
А над головами выли снаряды и скрежетало железо.
К борту кубарем скатились Бюскермолен и Иланд. Тоже должным образом экипированные. В рюкзачке Бюскермолена угадывалась продолговатая клюка помпового ружья.
Не хватало только Роелофсена.
— Прыгайте! И гребите что есть силы! — рявкнул на них Пард, впервые не тяготясь необходимостью командовать.
Сдвоенный всплеск заглушился близким разрывом, у уха Парда что-то противно вжикнуло.
Он огляделся. На броненосце, держась руками за борт, остались только Вольво, Бюскермолен и он, Пард.
В тот же миг вдалеке, у самой кормы, на палубе показался Роелофсен. Он сильно хромал, но доковылять до борта, перевалиться через него и плюхнуться в воду сил у него хватило.
— Все! — облегченно выдохнул Пард, рванул фал спасжилета и одновременно с Бюскермоленом перемахнул через наклонную плоскость борта. Чуть правее ушел в воду Вольво.
Они едва успели отплыть, как «Стремительный» зачерпнул бортом морскую волну и быстро, удивительно быстро погрузился. Отвратительная мощная сила тотчас схватила Парда за пятки и потянула в пугающую черную глубину, но он греб, греб изо всех сил, захлебываясь, отплевываясь и хватая ртом воздух пополам с солеными брызгами, цеплялся за жизнь и солнце и в конце концов сбросил с ног свинцовую непомерную тяжесть.
Корабли-преследователи сразу же унялись и прекратили пальбу. Стало тихо, но после десятка минут сплошного рева уши забило словно бы ватой, а внутри головы стоял нескончаемый стон и гул.
Рядом из глубины вынырнул Вольво, разинув рот и выпучив глаза. Пард невольно задержал взгляд на великолепных клыках. Наконец вирг закашлялся и отдышался. Чуть в стороне ворочался в воде Бюскермолен, ругаясь самыми черными словами. Чуть дальше вторил ему Роелофсен.
— Тьху! — Вольво запрокинул голову и прохрипел: — Если б не жилет — ни за что не выплыл бы.
Впереди виднелись над волнами головы спутников.
— Поплыли! — сказал Пард. Голос показался чужим из-за ваты в ушах.
И они погребли к виднеющейся в полукилометре косе. Пард оглядывался на Бюскермолена и Роелофсена — гномы плыли неумело и медленно. Пожалуй, эти без спасжилетов вообще не удержались бы на поверхности.
Пард и Вольво не стали отрываться от бедняг-гномов, непривычных к воде. Не по-живому это было бы, бросить их сейчас.
— Держитесь, тангары! — подбодрил их Пард. — Мы с вами!
— Trockne dich, Meer, Himmelsfeuer aus! Trockne aus, Himmelsfeuer, alle Meere in der Welt! Die ublichen Lebendigen brauchen nicht so viel Wasser zugleich! — отплевываясь, ругался Бюскермолен, но греб исправно, хоть и неуклюже. — Ich hasse Wasser!!!
Роелофсен ругался сдержаннее, а плыл совсем медленно.
Кажется, он был ранен.
— Помочь тебе, Роел? — Пард подплыл поближе. — Вот, хватайся, видишь, лямка специальная?