Книга Ваш скандальный нрав - Лоретта Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если это вся его благодарность, то он и не заслуживает того, чтобы ты ему что-то рассказывал, – заметила Франческа.
– Да я бы и не сказал ему, даже если бы он спросил, – возразил Джеймс. – Кто знает, что будет дальше? Может, когда-нибудь мне понадобится подходящий тайник. – Он вновь перевел свое внимание на пышный бюст своей жены.
– А я думала, что ты ушел в отставку, – сказала Франческа.
– Так оно и есть, – ответил он. – И это несмотря на то, что иметь тебя соучастницей преступления весьма заманчиво.
– Но ты же говорил, что твоя работа тебе нравилась, она тебя возбуждала, – заметила Франческа.
– Знаешь, к тому времени, когда я сюда приехал, мошенничество и всевозможные обманы утомили меня до предела, – вздохнул Кордер. – Но после знакомства с тобой от скуки не осталось и следа. А встреча с Мартой Фейзи была, пожалуй, одной из самых ужасных в моей жизни.
Франческа глубже зарылась в подушки и, подняв руку, погладила его подбородок.
– Да уж, такую встречу забыть трудно, – медленно кивнула она.
Джеймс повернул голову, чтобы поцеловать ладонь ласкающей его руки.
– Твоя непредсказуемость – вот что помогло нам, – сказал он. – Она добавила делу огонька, который не на шутку встряхнул меня. Да что там встряхнул – я был в ужасе. – Джеймс нахмурился. – Хотя нет, если подумать, то в качестве твоего мужа я то и дело получаю разного рода встряски. Как бы там ни было, давай никому не будем рассказывать о том, где был спрятан сверток с письмами. Пусть это останется нашей тайной.
Франческа провела пальцем по его губам.
– Да, ваша светлость, – прошептала она по-итальянски.
Джеймс рассмеялся, и она отдернула руку.
– Что? – улыбнулась Франческа. – Разве знатного господина не следует называть «ваша светлость»?
– Дело не в обращении, а в твоем акценте – слишком уж он английский, – промолвил Кордер.
– А вот маркиз говорил, что у меня очаровательный акцент, – заметила Франческа.
– Да, он очень приятный, – сказал Джеймс. – Вполне соответствует твоему облику. Но все-таки забудь о своем маркизе.
Лукавые огоньки вновь заплясали в ее зеленых глазах.
– Не уверена, что смогу, – промолвила она с улыбкой. – Возможно, мне придется чем-то отвлечь внимание…
Рука Джеймса пробежала по изящным изгибам ее стройного тела.
– Что ж, хорошо, леди Делкэр, – кивнул он. – Посмотрим, как я смогу справиться с этой задачей.