Книга Игольное ушко - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Инспектор Блогс?
– Да, я.
– Прекрасно. Я командир самолета капитан Чарльз Кальдер. Вы полетите со мной.
– Да. – Фред пожал ему руку.
– Машина готова, двигатели в норме. Вы в курсе? Это самолет-амфибия.
– Да.
– Прекрасно. Итак, мы сядем на воду, доставим вас поближе к берегу, затем вы поплывете в резиновой лодке.
– Да, а вы меня подождете.
– Прекрасно. Сейчас дело лишь за погодой.
– Знаете, Чарльз, я преследую этого типа по всей стране уже шесть дней и ночей, поэтому использую любую возможность вздремнуть. Вы не возражаете?
– Абсолютно. – Кальдер сел напротив, достал откуда-то из-под куртки толстую книгу «Война и мир». – Приходится наверстывать упущенное, знаете ли.
– Прекрасно, – сказал Блогс и закрыл глаза.
* * *
Персиваль Годлиман и его родственник полковник Терри сидели в отделении картографии, пили кофе, курили, стряхивая пепел в пожарное ведро на полу.
– Кажется, я уже сделал все возможное, больше ничего придумать не могу, – сказал Годлиман.
– Ты уже говорил.
– Корвет находится на месте, истребители на подходе. Как только субмарина всплывет, тут же попадет под огонь.
– Если только они ее обнаружат.
– Корвет отправит на берег поисковую группу, Блогс высадится с амфибии, береговая охрана вышлет катер.
– И все же нет уверенности, что кто-либо из них успеет вовремя.
– Что поделаешь. Делаем все, но этого мало.
Терри зажег еще одну сигарету.
– А как насчет островитян?
– Там всего два дома. В одном фермер-овцевод с женой и ребенком, в другом старый пастух. У старика есть радиопередатчик – снабдили в береговой охране, но мы никак не можем с ним связаться, наверное, не держит аппарат на «приеме», забыл переключить тумблер.
– Другое дело фермер, звучит обнадеживающе. Если этот малый с головой, он может задержать шпиона.
– Нет, не тот случай. Он калека, передвигается в инвалидном кресле.
– Выходит, у нас не очень-то много шансов?
– Да, пока все преимущества у Иглы.
Люси уже почти успокоилась. Сейчас она взяла себя в руки, старалась проанализировать ситуацию без эмоций, с позиции разума. Она перестала пугаться мысли, что оказалась в одном доме с убийцей, а думала лишь о том, что делать.
Стремясь как-то занять себя, Люси убиралась в комнатах. Тем временем Генри сидел в гостиной, читал роман. Заметил ли он перемену в ее поведении? Он очень наблюдателен, ничего не упускает. В той сцене у «джипа» он если и не подозревал ее явно, то, по крайней мере, был взволнован. Генри наверняка знает, что она чем-то сильно расстроена. Однако она была расстроена, еще когда он уезжал. Может, он думает, что все это из-за Джо, который видел их в постели?
И все же есть странное чувство, что Генри прекрасно знает причину, хотя и притворяется пока, что ничего не случилось.
Люси занялась стиркой, развесила белье на кухне.
– Извини, что порчу вид, но не могу больше ждать, пока кончится дождь.
Генри безразлично взглянул на белье.
– Ерунда. – Он вернулся в гостиную.
На ленч она сделала овощную запеканку, добавив туда пряностей, накрыла стол, позвала Генри и Джо. В углу на кухне стоял дробовик Дэвида.
– Не люблю, когда в доме заряженные ружья, – сказала Люси.
– После ленча обязательно унесу. Вкусная запеканка.
– Мне не нравится, – промычал Джо.
Люси взяла дробовик, положила его сверху на шкаф.
– Ладно, пусть будет, главное, чтобы Джо не достал.
– Когда вырасту, буду стрелять в немцев. – Мальчик прицелился пальцем в окно.
– Ладно, ладно, это потом, а сегодня днем надо поспать. – Люси пошла в гостиную, вынула из пузырька таблетку снотворного, что принимал Дэвид. Лекарство сильное. Две таблетки хороши для взрослого мужчины, а для ребенка хватит и четвертушки. Она разломала таблетку, растолкла в порошок, высыпала в стакан с молоком и дала ребенку.
– Выпей до дна.
Генри молча наблюдал за ней.
После ленча она уложила Джо на диван, положила перед ним целую кучу детских книжек. Он еще не умел читать, но уже сотни раз слышал все эти сказки, поэтому мог легко понять содержание по картинкам.
– Хочешь кофе? – спросила она Генри.
– Настоящего, в зернах? – удивился он.
– Да, у меня есть небольшая заначка.
– Что за вопрос. Конечно, хочу.
Он наблюдал, как она варит кофе. Неужели боится, как бы она не подсыпала ему снотворного? В соседней комнате Джо озвучивал картинки:
– Я просто спросил, есть ли кто дома, – Винни-Пух прислушался. – Нет, – ответил голос.
Мальчик весело засмеялся. Боже, сделай так, чтобы хоть ребенок не пострадал, подумала Люси.
Она налила в чашки кофе, села напротив Генри. Он потянулся через стол, взял ее руку. Так они и сидели молча, пили кофе, прислушивались к дождю и бормотанию Джо.
– За сколько можно похудеть? – спросил Пух. – Думаю, за неделю. – Но я не могу оставаться так долго.
Наконец Джо уснул. Люси накрыла его одеялом, подняла книгу с пола. Это ее старая книжка, она тоже обожала сказки и многие из них знала наизусть. На обложке написано: «На память Люси в четыре года от любящих ее мамы и папы». Люси положила книгу на сервант, вернулась на кухню.
– Джо спит.
– И что мы сейчас будем делать?.. – Он протянул руку, Люси заставила себя ее взять. Они пошли наверх, в спальню. Она закрыла дверь, стащила с себя свитер через голову…
Генри неподвижно стоял и смотрел на ее груди, затем медленно стал раздеваться.
Она легла в постель. Может быть, сейчас ее ждет самое страшное испытание. Как притворяться восхищенной его телом, когда ты чувствуешь лишь страх, отвращение, стыд.
Он лег рядом, обнял ее.
Через минуту Люси забыла обо всем.
* * *
Обессиленная, она лежала на его руке и недоумевала: как один и тот же человек одновременно может быть и жестоким убийцей и таким нежным любовником?
Однако вслух Люси произнесла совсем другое.
– Хочешь чаю?
– Нет, спасибо.
– А я буду. – Люси встала.
Он уже тоже собрался подняться, но она положила руку ему на живот, погладила:
– Нет, оставайся, я принесу сама. Лежи и жди. Я с тобой еще не закончила.