Книга Унесенные страстью - Джилл Барнет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От этого сознания Джорджине вдруг стало необыкновенно легко. Впервые в жизни она поняла, что любовь – это вовсе не то, что давит, угнетая тебя, подавляя твою душу и естество. Девушка села на кровати и опрокинула Эйкена на спину.
Следующий час она провела, проделывая с ним все то, что он делал с ней, пока не достигла отмщения; теперь уже Эйкен шептал, умоляя:
– Еще... Еще!..
Спустя несколько часов девушка лежала в его объятиях; луна опустилась уже совсем низко. Джорджина слушала дыхание Эйкена; он крепко спал.
Джорджина никогда не смирялась при поражении, а эта победа наполнила ее ликованием. Она рассмеялась и пробормотала:
– И они еще смеют говорить, что женщины – слабый пол!
Деньги – вещь хорошая и приятная, но любовь во сто крат лучше.
Неизвестный автор
Не прошло и недели, как Эйкен и Джорджина обвенчались в простой деревянной церкви, стоявшей на каменистой полоске земли у самого моря, на окраине небольшого городка Рокленда.
Если бы кто-либо из прежнего окружения увидел ее, он бы ни за что не поверил, что это та самая Джорджина Бэйард. На ней было шелковое бледно-зеленое платье. Совсем не роскошный наряд. Сотни гостей не толпились, желая посмотреть на торжество. Были только конюх и его домочадцы.
Кирсти и Грэм стояли по обеим сторонам от отца, сопровождая его до конца небольшого прохода, туда, где ожидала его невеста. На этом бракосочетании дети исполняли роль посаженых отца и матери.
Когда церемония закончилась, они прошли по голым доскам соснового пола, а не по белому атласному ковру. Никаких колец с бриллиантами, оправленными в бесценную платину. Никакого шампанского или икры. Не было ни пышного празднества, ни блеска грандиозных торжеств. Были только любовь, и веселье, и радость.
Час спустя Джорджина стояла на зимнем морозном воздухе на баркасе, разрезавшем морские волны, возвращаясь на остров, домой. Она подняла руку с простым золотым кольцом, которое подарил ей Эйкен. Тот подошел к ней сзади и обнял за талию, прошептав в самое ухо:
– Может, тебе нужны были бриллианты, Джорджи?
Джорджина покачала головой и взглянула на Эйкена:
– Мне нужен только ты.
Эйкен поцеловал ее, а дети подошли и стали танцевать вокруг них, словно вокруг майского дерева. Калем и Эми рассмеялись и тоже поцеловались.
Джорджина взглянула на мужа.
– Ну что ж, не удалось мне выйти замуж из-за денег, зато удалось по любви! – заметила она.
Кирсти посмотрела на Джорджину:
– Но ведь у папы полным-полно денег!
– Ну да, дорогая, – сказала Джорджина. – Конечно же, ты права. Целые горы пенсов! – Она засмеялась.
– Не пенсов, – возразил Грэм, – а долларов!
Джорджина подняла глаза на Эйкена.
Тот широко улыбнулся и протянул ей конверт:
– Это мой свадебный подарок.
Девушка открыла конверт и застыла. Внутри была дарственная на ее дом. Она посмотрела на Эйкена.
– Ты выкупил мой дом для меня?
– Ну да.
– Ох, Эйкен! Ты, должно быть, совсем разорился! Это уж слишком! Ты, конечно, очень заботлив, но мы продадим его. Я не могу допустить, чтобы ты истратил на это все свои деньги. Это безумие!
Все они так странно поглядывали на нее, что Джорджина в замешательстве взглянула на Эйкена.
– Сними свое обручальное кольцо, Джорджи!
– Зачем?
– Просто сними, и все. – Джорджина сняла кольцо. – Теперь посмотри, что внутри.
Она повернула кольцо.
«Дж. от Э.». Дальше были выгравированы какие-то цифры. Девушка нахмурилась, глядя на Эйкена.
– Два, три, семь, один, четыре? Это не дата. Что это?
– Номер банковского счета.
– Номер счета. Как это мило! – Девушка снова надела кольцо. – И сколько же на нем денег?
– Понятия не имею. – Эйкен поскреб в затылке и повернулся к Калему: – Сколько у нас там в банке?
– Вместе? На обоих счетах? Или только на твоем?
– Только на моем.
Калем на секунду задумался, потом перевел глаза с Эйкена на Джорджину:
– Больше двух миллионов долларов.
Джорджина смотрела на Эйкена, не в силах произнести ни слова. Затем, второй раз в своей жизни, Джорджина Бэйард Мак-Лаклен лишилась чувств.