Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Беги или гори - Софья Валерьевна Ролдугина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беги или гори - Софья Валерьевна Ролдугина

39
0
Читать книгу Беги или гори - Софья Валерьевна Ролдугина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 100
Перейти на страницу:
матового белого металла, плотно прилегающих друг к другу. Выглядели эти предметы зловеще, как надтреснутая колба с болезнетворным раствором или сжиженным ядовитым газом: не трясти, хрупко.

Меня пробрала дрожь.

Любопытный расклад вырисовывается. Лиора – искусница. Наверняка те убойные штуки она сконструировала сама – и вряд ли отдала девчонке самые мощные экземпляры из своей коллекции. Значит, в запасе есть кое-что помощней… Возможно, именно то, о чём вспомнил Маронг. А ведь в горах, когда нас преследовала Аринга, ничего подобного среди вещей Лиоры не нашлось.

Что ж, видимо, она умеет учиться на ошибках.

Пока я размышляла, наблюдая за всё более ловкими и продуманными атаками Диккери, Ригуми свернул лагерь одним мановением руки.

Подходить к деревне решили с воздуха. Разумно – обзор лучше, правда, и нас тоже заметить легче. Вообще любое действие такого рода – обоюдоострый клинок. Да, мастер может нас замаскировать, но кто сказал, что враг не способен тоже спрятаться?

– Наивная, – фыркнул рыжий, когда я высказала свои сомнения. Поздновато, конечно – мы уже летели, оседлав Шекки, на высоте в несколько километров; я зябко ёжилась, вдыхая прохладный воздух, и радовалась, что воплощённые из ничто заслонки спасают от встречных потоков. – Мы откуда летим?

– С побережья…

– Нет, я не о том, – ухмыльнулся он. – Что у тебя за спиной?

«Диккери», – хотела я сказать, потому что девчонка как раз поёрзала, до боли сжимая меня поперёк живота. Но раздумала и обернулась.

И сразу же зажмурилась.

– Солнце.

– Ну да, – беспечно склонил голову к плечу Тейт. – Деревня на западе, мы летим с востока. И ветер в лицо. Нам легче и разглядеть, и почуять их издали. А с магией разберётся мастер.

Я только подавила досадливый вздох.

Да, Трикси Бланш, не быть тебе стратегом.

Линия берега внизу светлела, как и океан. Красно-оранжевый песок сменялся белёсым, горы отступали всё дальше от воды. Глубина становилась меньше; теперь она постепенно нарастала, а не обрывалась бездной в трёх шагах от линии прибоя. В одной крохотной бухточке на берегу промелькнуло что-то похожее на перевёрнутые лодки, в другой – причал. На склонах холмов раскинулись сады – сперва отдельные небольшие участки, которые затем постепенно расширялись и сливались. От вида аккуратных террас-гребешков, где рядами были высажены небольшие деревца и кусты, в груди начинало щемить. Так, словно приоткрылось окно в мой мир – крошечное, как иллюминатор в самолёте.

Хочешь – смотри, прикоснуться нельзя.

– Уже почти, – то ли пробормотал, то ли подумал рыжий и напрягся; чувства его мгновенно обострились, и это меня встряхнуло.

Деревня отступала от океана примерно на километр и находилась на возвышении. Некоторые дома, правда, стояли на сваях прямо над водой, но жилыми они не выглядели. Большинство строений располагалось компактно, их разделяли улицы и стены, кое-где росли высокие деревья с широкими кронами и мелькали цветы – с высоты не понять какие. Несколько зданий, вероятно, общественного назначения, выделялись: одно было без крыши, зато с подобием трибун, другое, выкрашенное в синий цвет, местные жители украсили чем-то блестящим. И ещё я заметила два или три необычных круглых дома.

Ощущение ужаса и боли, густое и горькое, как дым от горелой пластмассы, стояло над деревней плотным облаком.

– Снижаемся, – приказал Ригуми, и Лиора мысленно передала его слова остальным. – Магов я не чувствую. Возможно, там ловушка. Не отходите от меня дальше чем на двадцать шагов. Лао-кан, тебя это не касается. Осмотрись, как сочтёшь нужным.

Повеяло ощущением азартного предвкушения, и запах боли на мгновение перекрыло ароматом горячего камня после грозы – как если бы в скалу молния ударила. Лао качнулся вперёд, прижался к стенке прозрачного пузыря, в котором летел вместе с Маронгом и Лиорой… и просочился сквозь него. Оттолкнулся и спрыгнул головой вниз. Несколько секунд я ещё его видела, но затем потеряла; он словно растворился на полпути к земле.

Мы же опустились ближе к деревне, на площадку перед тяжёлыми створками. Окружающая поселение стена оказалась больше и прочнее, чем виделось сверху, – метра четыре высотой, сложенная из гладкого розоватого камня, с башенкой над воротами. Правда, страж оттуда смотался даже быстрее, чем когтистые лапы Шекки коснулись утоптанной почвы. Встречать нас, похоже, никто не собирался.

Ригуми это нисколько не смутило. Ну, естественно.

Вступили мы в деревню молча, под заунывный скрип медленно распахивающихся ворот – и звук был не ржаво-металлический, а каменный. Вместо привычных петель я заметила массивные цилиндры, но разобраться в их устройстве с ходу не смогла. Мы с Тейтом шли в центре небольшой колонны и вели айра, на котором восседала Диккери, напряжённая до оцепенения, до железного привкуса во рту. Возглавлял процессию мастер, за ним следовала, пританцовывая, Лиора, потом шла Айка. Кагечи Ро со всей поклажей тащился в хвосте, на одном уровне с ним вышагивал Маронг, а прикрывал нас Итасэ Ран, потемневший от холодного, расчётливого гнева.

Неудивительно, что местные не спешили выходить навстречу.

– Пахнет кровью, – процедил рыжий сквозь зубы. – И палёными кишками.

Взгляд зацепился за обгорелое пятно у ворот и ещё одно, тёмно-красное, влажное, у входа в ближайший дом.

– Догадываюсь, почему…

Деревня изнутри напоминала одно огромное строение, разбитое на несколько корпусов. Многие дома соединялись мостиками-перемычками или срастались поверху этажами. Вместо мостовой от ворот вёл отполированный множеством ног деревянный настил – такой чистый, словно его недавно вымыли. Иногда он огибал деревья или расплёскивался вширь, как небольшая площадь. Дважды нам встретились навесы, под которыми сильно пахло сыростью.

– Там спуск к воде, – тихо пояснил Тейт, проследив за моим взглядом. – Видишь крышку? Наверное, подземный источник обустроили. Если морские охотники возьмут деревню в осаду, сразу она не сдастся.

Я стиснула зубы. Да, к нападению обычных людей поселение подготовилось. Но магам им нечего было противопоставить…

– Наш дом там, – указала направление Диккери на развилке. – Налево. До старого аламата с обломанной ветвью. Там может быть кто-то… с кем… поговорить.

«Кто-то живой», – это она произнести не смогла.

Ригуми ничего не ответил, но свернул влево. Я последовала за ним механически, одновременно начиная растягивать купол. Почти сразу накатило облегчение. Выжившие были, и много. Просто прятались они хорошо – в подвалах и сундуках, под крышами, даже на деревьях. За нами следили десятки глаз, каждое движение ловили, анализировали… И поверх всего – флёром страх: «Они вернулись?»

Сопровождал мысли образ, размытый, но очень насыщенный – такой сложно не узнать.

– Тейт, – шепнула я почти беззвучно. Он скосил на меня взгляд, подтверждая, что слышит. – Тут были свободные. Но не в чёрных балахонах. Они носили яркое – жёлтое, малиновое, зелёное… Не прятались.

– Убивали? – так же тихо спросил рыжий.

Я сосредоточилась, вылавливая ускользающие образы.

– Нет… похоже, нет. Но уводили.

Он запнулся на ровном месте.

– Что?

– Забирали подростков… Слушай, а что такое аламат?

Тейт молча указал вперёд; за поворотом как раз показалось высоченное дерево с широкой, сплюснутой кроной и светло-коричневым стволом. Вместо листвы оно было покрыто мягкими тёмно-зелёными иголочками. На верхних ветках гроздьями висели крупные, с детскую голову орехи. Под деревом, прямо на дощатом настиле, сидел коротко стриженный седой мужчина в пышных одеждах, за плечом у которого подпирал ствол молодой человек в безрукавке и широких штанах, перехваченных под коленями и у щиколоток.

– Наророки!

Диккери скатилась с айра быстрее, чем я успела отреагировать, и с разбегу обняла

1 ... 81 82 83 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Беги или гори - Софья Валерьевна Ролдугина"