Книга Очарованная - Тиффани Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Об этом не будет и речи, когда я закончу, Зурваши, — сказал Кетан.
Зурваши поймала его взгляд.
— Какое высокомерие.
— Уверенность, — поправил он. Полностью осознавая, что ее огромные жвалы так близко от его лица, он наклонился еще ближе и понизил голос. — Ты фактически побеждена, моя королева. Завтра.
Ее рука замерла в своем движении по челюсти Кетана. Жар от ее тела усилился, и напряжение в мышцах завибрировало в воздухе. Этот пьянящий аромат усилился еще больше, атаковав в отместку на сопротивление Кетана, сокрушая его защиту, вынуждая его ответить.
Он как можно туже затянул застежки, зажимая щель от непроизвольного желания, которое вызывал ее запах. Он не предаст свою пару, будь проклят инстинкт.
Ее пальцы медленно согнулись; изменение привело к тому, что когти ее верхней руки оказались прижаты к относительно нежной плоти на горле Кетана. Но она не стала давить этими когтями. Пока нет.
— Завтра, — повторил Кетан. — Я не нарушу своего слова.
Его слово Айви. Людям. Самому себе. Королева ничего не заслужила от него — ни преданности, ни честности, ни даже капли уважения.
На другой стороне пещеры — той, что вела в святилище королевы — началось движение. Тяжелые шаги, стук наконечников копий и звон золота.
Зурваши говорила таким же низким голосом, как и Кетан, но в ее тоне слышалась угроза.
— Моя щедрость привела тебя к мысли, что ты можешь диктовать условия наших отношений, Кетан?
Кетан не сводил с нее глаз, ничем не выдавая себя.
— Я уже это делаю.
Звуки, проникшие в пещеру, быстро приближались. Жвалы Зурваши дернулись, как будто в такт приближающимся шагам. По шкуре Кетана под ее когтями пробежали мурашки боли.
Но в ее глазах мелькнула похоть.
— Моя королева, — сказал один из вновь прибывших, — пожалуйста, простите, что прерываю.
Ни Зурваши, ни Кетан не отвели друг от друга глаз, даже когда один из вновь прибывших вриксов ахнул.
— Позже, — прорычала королева. Она не ослабила хватку на горле Кетана, но и не усилила ее, и ее нога легко, дразняще погладила его.
— Моя королева, это вопрос…
— Позже! — жвалы Зурваши опустились вниз, остановившись только тогда, когда ее клыки оказались всего на волосок от лица Кетана. Он не удостоил ее даже малейшей дрожью.
— Это нельзя игнорировать, моя королева, — сказала Корахла голосом одновременно повелительным и нехарактерно тонким.
Кетан предположил, что именно ее тон, а не слова, зацепили внимание королевы; это, безусловно, привлекло его внимание. Издав низкое рычание, Зурваши повернула голову к вновь прибывшим. Глаза Кетана на мгновение остановились на горле королевы — ужасный, соблазнительный момент, — прежде чем проследить за ее взглядом.
Он мог бы сравнить то, что почувствовал тогда, с сетью, захлестнувшейся вокруг его внутренностей и стянувшейся так туго, что, казалось, она вот-вот лопнет. Холод, исходивший из его сердца, делал снег, о котором ему как-то рассказывала Айви, почти нежным в сравнении.
Ансет стояла, с парой явно растерянных, выбитых из колеи Клыков по бокам от нее. Она прижимала к груди что-то, завернутое в знакомое шелковое одеяло. С ее шкуры капала вода, мокрые косы в безвольном беспорядке свисали на плечи, а широко раскрытые, отчаянные, извиняющиеся глаза были устремлены на Кетана.
Хотя она была крупнее и шире любого из своих сопровождающих, хотя она сражалась насмерть с бесчисленным количеством врагов, хотя она была элитой даже среди элитной гвардии королевы, в тот момент в Ансет было что-то прискорбно невинное. Что-то, что напомнило Кетану о выводке.
Что-то, что было похоже на нож, вонзившийся в одно из его сердец.
Королева зарычала.
— Ансет? — ее пальцы согнулись ровно настолько, чтобы Кетан почувствовал, как коготь впился в его шкуру. Она оторвала руку от его шеи и развернулась лицом к его сестре по выводку. — Объяснись. Сейчас.
Легкие Кетана горели, но горло было слишком сдавлено, чтобы втянуть воздух — и это не имело никакого отношения к ослабевшей хватке королевы. Печальный блеск в глазах Ансет усилился; она не отводила взгляда от Кетана, несмотря на то, что сейчас находилась в центре внимания королевы.
Не было слов, чтобы выразить поток эмоций, бушевавших внутри Кетана. Тысяча ткачей могли бы работать над ним тысячу лет и не распутать клубок.
— Не игнорируй меня, — Зурваши шагнула к Ансет. Сопровождающие Клыки отступили на равное расстояние. Королева остановилась, ее гнев угас, когда она опустила глаза. — Что у тебя с собой?
Прости меня, моя Найлия.
Мне жаль.
Ансет тяжело вздохнула и, наконец, посмотрела на королеву, мягкость исчезла из ее глаз.
— Существо, нуждающееся в помощи, моя королева.
Она подняла сверток в руках. Существо внутри зашевелилось, и часть ткани упала, обнажив маленькое личико с бледной кожей, жидкие каштановые волосы и измученные, испуганные зеленые глаза.
Человеческие глаза.
Стоявшие поблизости женщины ахнули и потрясенно выругались. Одна из говорящих с духами прошептала краткую молитву Восьмерым. Несколько Клыков направили свои копья на Эллу и Ансет, как будто крошечный болезненный человечек мог причинить им какой-либо вред.
Но только одна реакция испугала Кетана — только одна реакция напрямую повлияла на его холодный, тяжелый ужас.
Зурваши уставилась на Эллу, совершенно безмолвная, совершенно неподвижная. И Кетан почувствовал, как его мир рушится вокруг нее.
ГЛАВА 27
Жвалы королевы поднимались и опускались, и она едва заметно наклонила голову в сторону. Единственным звуком в зале был шум шторма, бушевавшего далеко-далеко наверху, доносившийся через дыру в потолке пещеры, и медленный, отдающийся эхом звук капель воды, падающих через то же отверстие.
Сердца Кетана снова пришли в движение. Его кровь поползла по венам, как грязь, стекающая с холма, загустевшая от этой невозможной смеси горячего и холодного.
— Что это за существо? — спросила Зурваши. Жужжание, скрывающееся за ее словами, могло быть любопытством, но с таким же успехом могло быть и отвращением.
Хотя движение было незаметным, Ансет отодвинулась от королевы.
— Она шеловек.
Зурваши нетерпеливым жестом подозвала Когтей. Самцы осторожно приблизились, глядя на Кетана и держа руки на оружии.
— Вы видели такое существо, как это? — спросила королева.
— Нет, моя королева, — ответил один.
— Никогда, — сказал другой.
— Только лучшие охотники охотятся среди твоих Когтей, моя королева, — насмешливо сказала Зурваши. — Если бы не его преданность, я бы давным-давно раздавила этого дурака Дуракса, — она быстрым взмахом отпустила