Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Запутанное озлобленное сердце - Саманта Янг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запутанное озлобленное сердце - Саманта Янг

157
0
Читать книгу Запутанное озлобленное сердце - Саманта Янг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 88
Перейти на страницу:
мою квартиру.

Не Джейми закрыл мою дверь и запер ее на ключ.

Это был Фрэнк Крамер.

Страх приковал меня к дивану.

Мужчина среднего телосложения с широкими плечами, брюшком и редеющими темными волосами цвета соль с перцем, Фрэнк Крамер не был особенно устрашающей фигурой. Однако одного взгляда в его глаза было достаточно, чтобы я задрожала.

Его глаза были самыми холодными и черными из всех, что я видела.

— Замки в этом здании до безобразия легко взломать, — проговорил он, делая шаг ко мне.

Его тяжелые ботинки загрохотали по деревянному полу, и я, наконец, опомнилась, вскочив с дивана.

— Нет! — Фрэнк шагнул ко мне, улыбаясь. — Просто замри. Никаких резких движений.

У меня заурчало в животе, и я нервно облизнула пересохшие губы. Под мышками собрался пот, а всплеск адреналина, вызванный неожиданным появлением, заставил меня задрожать.

— Что вы здесь делаете?

Он рассматривал меня.

— Нет ничего удивительного в том, что ты меня узнала. Знаешь, почему, Джейн?

Я старалась не реагировать на использование моего настоящего имени.

— Потому что я не тупой. И мистер Стедман тоже.

Я сделала шаг назад.

— Что я сказал? Оставайся на месте.

— Убирайся из моей квартиры.

Фрэнк захихикал.

— Не храбрись, малышка. Это не спасет тебя. — Он оглядел квартиру. — Ты знаешь, это хорошее место для одинокой женщины в Лос-Анджелесе. Ты хорошо устроилась. — Он пожал плечами, преувеличенно печально глядя на меня. — Зачем тебе все это портить?

Мое сердце бешено заколотилось. Я боялась. Боялась человека, который отправил в больницу собственную жену. Который подставил Джейми. Но еще больше я боялась, что Джейми вернется домой, а Фрэнк и Фостер снова заберут его у меня.

— Чего ты хочешь?

— Думаешь, Фостер не знал, кто ты? Думаешь, он тупой? Как только его единственный сын начал проводить с тобой много времени, он присмотрелся к тебе. Узнал о смене имени, о приемной семье… и что должно появиться при поиске в Гугл по запросу «Джейн Доу, Глендейл, Калифорния»? Фотографии с похорон Скай МакКенна! Там была ты впереди и в центре в уютной компании с Джейми МакКенна.

Боже мой.

— Все, что тебе нужно было делать, это держать нос чистым. Фостер вполне готов был поверить, что ты живешь дальше, а твоя дружба с Ашером — просто совпадение. Но мы следили за тобой. Не часто. Время от времени. — Он шагнул ко мне, воздух вокруг заледенел от угрозы. — Мне повезло, когда я увидел тебя с Еленой Маршалл. Случайный день наблюдения, чтобы проверить тебя. И вот ты вместе с Еленой. Итак, я следил за тобой в течение дня, и с кем у тебя было свидание в тот вечер? Линкольн Гейнс, партнер Итана Райта. А через неделю я увидел тебя с Еленой. Это не было совпадением. Фостер тоже так считает. Джейми МакКенна замешан в этом?

— Я не видела Джейми два года. С тех пор, как я в последний раз навещала его в тюрьме.

Он кивнул, как будто этого и ожидал.

— Он достаточно умен, чтобы уехать из штата. Чтобы жить дальше. Он умнее тебя.

Я украдкой огляделась по сторонам в поисках какого-нибудь оружия. В непосредственной близости от меня не было ничего полезного. Самые смертоносные находились позади в подставке для ножей на кухонном столе.

— Это предупредительный визит, Джейн. — Крамер вытряхнул плечи из своей кожаной куртки и положил ее на спинку кресла, как будто просто зашел выпить чаю. Затем начал расстегивать манжеты и закатывать рукава.

От ужаса у меня задрожали колени.

Увидев мое выражение лица, он ухмыльнулся.

— Я не собираюсь насиловать тебя, Джейн. — Он показал на золотой ободок на безымянном пальце левой руки, а затем снял его и положил в карман. — Я преданный муж. Я хотел пошутить. Но я собираюсь сделать тебе больно. — Он сделал еще один шаг ко мне, говоря так ровно и спокойно, как будто успокаивал испуганного ребенка. — Я собираюсь причинить тебе достаточно боли, чтобы ты пересмотрела все свои планы. Ты не заставишь говорить и Елену, потому что я причиню боль и ей. Ты не доберешься до Райта, потому что он психопат, которому плевать на тебя и твою подругу Скай МакКенна. Она просто мертвый кусок киски, и если мне придется вернуться к тебе после этого урока, то и ты тоже ей станешь.

Я бросилась в сторону кухни, но мне не хватило скорости. Сердце заколотилось в горле, и я подавила вскрик, почувствовав резкую боль на коже головы. Фрэнк притянул меня за хвост к своей груди, закрыл мне рот рукой и всем весом повалил меня на пол. Я боролась с каждой унцией ярости внутри меня, брыкалась и билась, отпихивала и ползла, пытаясь вырваться от него.

Ударив локтем назад, я услышала болезненный стон, и хватка ослабла. Я впилась ногтями в доски пола, пытаясь продвинуться вперед на кухню.

Крамер схватил меня за икры и потащил обратно по полу к себе. Я вскрикнула. Он перевернул меня, словно я ничего не весила, и ударил об пол. Он выбил из меня весь дух, и я впала в панику, пытаясь отдышаться.

Крамер сжал кулак и ударил меня по лицу. По скуле полыхнул огонь, а в глазах вспыхнули искры белого света.

Он ударил меня еще раз, на этот раз около рта, и я почувствовала резкое жжение в губе.

Растерявшись, я не успела собраться с силами и отступить, как он поднял меня за волосы и ударил кулаком в живот. Меня скрутило. Задыхаясь, я перевернулась на бок. Крамер изо всех сил ударил меня ногой под ребра. Еще один удар. Еще один.

И еще.

Агония охватила меня, но я пыталась бороться, пыталась найти путь обратно в свое тело.

— Тебе хватит? — спросил Крамер будто издалека. — Ты такая маленькая. Я не хочу заходить слишком далеко. Может, стоит сломать этот милый маленький носик, и на этом закончим, а?

Сквозь затуманенное зрение я почувствовала, как отекает глаз, и оценила, где стоит Крамер. Я подтянула колени к груди, продралась сквозь боль и, закричав, ударила обеими ногами по его голеням с такой силой, на какую только была способна. Ублюдок упал на журнальный столик, который рухнул под его весом. Я, собрав силы, вскочила на ноги и бросилась к двери, поскальзываясь на рассыпанных по полу журналах. Я уже почти добралась, всхлипывая от облегчения, как вдруг упала на твердый пол от хватки на лодыжке. Ревя от ярости, крича о помощи, я перевернулась на спину, отбиваясь от захвата Крамера. Он на коленях подполз ко мне и

1 ... 81 82 83 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Запутанное озлобленное сердце - Саманта Янг"