Книга Реликварий - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оно не кажется мне столь опасным.
– Нет никаких сомнений в том, что это Liliceae mbwunensis, – пояснила Марго. – Растение несет в себе генетически перестроенный реовирус Мбвуна.
Хорлокер посмотрел на растение, на Марго и снова на растение.
– Я прекрасно понимаю ваши сомнения, – спокойно сказал Пендергаст. – Но со времени утреннего совещания произошло очень много событий. Я прошу всего лишь двадцать четыре часа. Доктор Грин проведет за это время все необходимые исследования, и мы представим вам доказательства того, что это растение просто нашпиговано наркотиком. Мы приведем доказательство того, что под воздействием соленой воды произойдет выброс реовируса в экосистему. Я знаю, что мы правы. Но если я ошибусь, то обещаю вам оставить это дело, и вы сможете спокойно осушить Резервуар в любое время.
– Вам следовало оставить дело ещё вчера, – фыркнул Уокси. – Вы работаете в ФБР, и это все не в вашей юрисдикции.
– После того как выяснилось, что дело связано с производством и распространением наркотиков, я без малейшего труда могу поставить его под свою юрисдикцию, – ровным голосом произнес Пендергаст. – И очень быстро. Это вас удовлетворит?
– Постойте, постойте! – Хорлокер ожег Уокси ледяным взглядом. – В этом нет никакой необходимости. Но почему бы нам не вылить в Резервуар хорошую дозу гербицида?
– В данный момент я не могу назвать гербицид, который, надежно истребив растение, не нанес бы вреда миллионам жителей Манхэттена, пьющим эту воду, – сказал Пендергаст. – Может быть, вам, доктор Грин, известно подобное вещество?
– Только тиоксин, – после недолгого размышления ответила Марго. – Но для получения нужного эффекта требуется двадцать четыре часа, а то и все сорок восемь. Тиоксин действует чрезвычайно медленно.
И тут её осенило. “”Тиоксин”. Это слово я слышала совсем недавно. В этом нет никаких сомнений. Но где?” Вспомнила. Это было одно из слов в сожженной записной книжке Кавакиты.
– Тем не менее мы его выльем, – подняв глаза к потолку, произнес Хорлокер. – Я предупрежу управление защиты окружающей среды. Господи, простое дело превращается в какую-то дьявольщину.
Он посмотрел на испуганного человечка за компьютером. Человечек сгорбившись пялился в экран с подчеркнуто преувеличенным вниманием.
– Стэн!
Человечек вздрогнул.
– Стэн, думаю, что следует остановить сброс, – вздохнул Хорлокер. – По крайней мере до тех пор, пока мы не сообразим, что делать. Уокси, свяжись с Мастерсом. Пусть продолжает зачистку. Но скажи ему, что нам придется продержать бездомных из погреба в морозильнике ещё двадцать четыре часа.
Марго увидела, как побледнел Стэн.
Хорлокер повернулся к инженеру:
– Даффи, вы меня слышали?
– Я не могу этого сделать, сэр, – едва слышно пискнул человечек, именуемый Стэнли Даффи.
В помещении повисла тишина.
– Что? – не веря своим ушам, прошипел Пендергаст.
Марго посмотрела на Пендергаста, и её охватил ужас. Ведь она полагала, что для отмены операции им потребуется всего лишь убедить Хорлокера.
– Как это не можешь? – взорвался Хорлокер. – Вели компьютеру прекратить процесс.
– Ничего не выйдет, – сказал Даффи. – Я уже объяснял капитану Уокси, что, запустив последовательность операций, система начнет действовать в соответствии с законом всемирного тяготения. Бесчисленное количество тонн воды уже поступили в систему. Гидравлика действует автоматически и…
– Что, дьявол тебя побери, ты несешь? – Хорлокер хлопнул кулаком по столу.
– С помощью компьютера остановить процесс я не могу, – придушенно ответил инженер.
– Он мне ничего не говорил! – взвизгнул Уокси. – Клян…
Хорлокер метнул на него яростный взгляд, и капитан заткнулся на полуслове. Шеф полиции снова повернулся к инженеру:
– Я не желаю слышать о том, что вы сделать не можете. Скажите мне лучше, что вы можете.
– Ну хорошо, – неохотно заговорил Даффи. – Кто-то должен спуститься к главной заслонке и закрыть все клапаны вручную. Но операция эта крайне опасна. Не думаю, что ручным управлением пользовались после того, как была введена в строй автоматическая система. А это произошло больше десяти лет назад. О том, чтобы прекратить приток в Резервуар, вообще забудьте! По трубе акведука диаметром восемь футов с севера штата уже катят миллионы кубических футов воды. Если вам даже удастся закрыть заслонки, то воду уже ничем не остановить. Достигнув Резервуара, она перельется через край, зальет Центральный парк и…
– Пусть даже возникнет озеро имени Эда Коха, мне на это плевать. Берите с собой Уокси, прихватите людей столько, сколько надо, и вперед!
Уокси в ужасе посмотрел на шефа:
– Но, сэр… Не будет ли полезнее, если я… – фразы он так и не закончил.
– Сэр, туда крайне трудно проникнуть, – залопотал Даффи, судорожно двигая маленькими потными ручками. – Система задвижек находится непосредственно под Резервуаром, там очень мощный поток, и пострадать там…
– Даффи, – оборвал его Хорлокер. – Убирайся отсюда к дьяволу и заткни эти клапаны! Ты меня понял?
– Да, – пискнул Даффи и побледнел ещё сильнее.
– Ты это затеял, – продолжил шеф, поворачиваясь к Уокси, – тебе это и прекращать. Вопросы?
– Так точно, сэр.
– Слушаю.
– Я хотел… я хотел сказать, никак нет, сэр.
В комнате повисла тишина. Никто не двигался.
– Да шевелите же вы своими задницами! – рявкнул Хорлокер.
Уокси встал со стула и нехотя поплелся вслед за Даффи к дверям. Марго отступила в сторону, пропуская его.
Крошечная дверь в “Винный погребок” – шикарный клуб, из тех, что столь расплодились в последний год на Манхэттене, – была сделана в стиле “ар деко”. Создавалось впечатление, что о необходимости входа вспомнили случайно и пробили его в последний момент в левом углу фасада дома, известного под названием “Хемпшир-Хаус”. Заняв выгодную позицию рядом с дверью, Смитбек смотрел на море голов, простиравшееся на восток и на запад. В темном море виднелись зеленые пятна старых деревьев гинкго, окаймляющих вход в Центральный парк. Некоторые демонстранты стояли в почтительном молчании. Другие – в основном молодые люди в белых рубашках с закатанными рукавами и ослабленными узлами галстуков – пили пиво, пряча банки и бутылки в бумажных пакетах, или радостно шлепали друг друга по плечам. Во втором ряду Смитбек увидел девушку с большим плакатом:
ПАМЕЛА, МЫ ТЕБЯ НЕ ЗАБУДЕМ.
По щеке девицы катилась слеза. В другой руке она держала газету с его недавней статьей. В первых шеренгах демонстрантов царила тишина, однако из недр толпы до Смитбека доносились вопли и крики, мешавшиеся с совсем уж отдаленным хрипом полицейских громкоговорителей, воем сирен и гудением клаксонов.