Книга Переполох в Академии Граней. Это кто ещё попал! - Анастасия Милованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, специально? — задаю я, по сути, риторический вопрос.
— Кисточку даю, — со знанием дела отвечает Фло.
— Идиот, — вздыхаю я в то время, как разъярённый Фермур вышвыривает Верндари из фонтана.
Рик летит по косой траектории ровно на остатки разбитых витражей, что торчат острыми пиками в проёме ограды. Это всё видится мне как в тягучем потоке смолы. Я не успеваю сообразить, что делаю, но в следующий момент, совместно с Фло, выстреливаю блокирующим заклинанием. От страшной раны Дейрика спасает внезапно появившаяся светящаяся стена, которая вспыхнув, тут же рассыпается искрами.
— Ты что творишь? — злюсь я на Фло, хотя прекрасно понимаю, что она следовала моему ментальному приказу.
А я со страху вызвала совсем не то заклинание. Совсем для пирима-поддержки не характерное. И остаётся только молиться, чтобы никто этого расхождения не заметил.
В этот раз Вселенная явно на моей стороне. В сад влетает заведующий, ещё больше похожий на взбешённого быка, чем обычно.
Волнами ветра обоих драчунов прибивает к земле, над отцом Хуча вздымается огромный призрачный орёл со змеиным телом.
— Совсем одурели, щенки?
Кажется, голос дэра Бефферадо имеет физический вес, иначе почему возникает ощущение, что тебя перемалывает в жерновах?
— Верндари! Я тебя спрашиваю! Это что было?!
— Дружеское приветствие? — ехидно интересуется Рик, с трудом приподнимаясь на локтях и сплёвывая кровь.
Всё-таки пару ударов от Фермура он пропустил. Его оппонент при этом остаётся распластанным на полу, и даже голову не пытается поднять.
— Ты совсем охренел, сопляк? — продолжает яриться Бефферадо. — Я прекрасно видел, кто начал стычку!
— Каюсь, не свят, — продолжает ухмыляться Рик, глядя на заведующего снизу вверх.
— Он ещё и паясничает!
Нас обдаёт новой волной ветра от взмаха крыльев орла. Пирим хищно посматривает в сторону Дейрика, и я ощущаю странное колебание в пространстве.
Не успеваю я испугаться, что это треклятый прорыв, как над Верндари проявляется Коготь. Он яростно кричит в сторону орла, раскрывает крылья, прикрывая своего хозяина.
— Ты на кого клюв раскрыл, поганец! — продолжает ругаться дэр Бефферадо, а я замечаю, как удивлённо смотрит на Когтя Рик.
— Смотри-ка, получилось, — довольно фырчит мне в ухо Флоренс.
— Что получилось?! Ты что натворила? — я, не отрывая взгляда от происходящего в саду, отползаю в коридор и прижимаюсь спиной к оградке.
Надо вытрясти из этой ходячей катастрофы, что она там учудила.
— Научила Когтя самостоятельно приходить в Марфарис, — гордо задирает носик рыжуля. — Без вызова. А когда он захочет.
Я бью себя по лбу, понимая, что никакими выговорами не удастся донести до Фло всю опасность её действий.
— Зачем это тебе? — только и спрашиваю я.
Приподнимаюсь и осторожно выглядываю над бортиком.
Картина всё та же: ребята лежат на земле, а заведующий распекает всех и каждого.
— Мы свободные пиримы и можем ходить куда угодно и где угодно. А не только по вашим призывам.
— Ты у меня революционерка, что ли?
Ответить Фло не успевает. На нас падает большая тень, и мы, сжавшись в единый клубок, одновременно задираем голову наверх.
— Ишь, спряталась она! — дэр Бефферадо наклонился через борт и прищуривается. — Иди, принимай наказание вместе со всеми!
Я поспешно выбегаю обратно и присоединяюсь к стоящим по струнке ребятам. Фермур, с которого продолжает стекать вода, стоит чуть дальше.
— Зачинщику драки — минус двести баллов, — прогуливаясь перед строем, назначает наказание дэр Бефферадо.
Шильдики тут же послушно списывают обозначенное количество, из бронзовых становясь стальными. По нашему ряду прокатывается разочарованный вздох, но никто не смотрит на Рика с укором. Похоже, все поняли, зачем он ввязался в драку.
— Фермур, минус сто баллов, — поворачивает голову в сторону аристократа.
— Да за что?! — возмущается тот.
— Ещё минус двадцать. Сто за несдержанность. Двадцать за то, что не сообразил, почему выхватил наказание. Ну и за препирательство. Свободен. Только к лекарям загляни, пускай руки подлатают.
Парень разворачивается с яростным рыком и покидает сад. Я успеваю заметить, что и его шильдик окрашивается стальным цветом.
— Что делать будем? — Бефферадо-старший отступает на шаг, разводит руками, демонстрируя последствия погрома.
— Пришлите мне счёт, — снова скалится Дейрик, умело выводя мужчину из себя.
— Думаешь, одними выплатами отделаешься? — Бефферадо приближается к командиру и шипит ему в лицо. — Да я тебя, и твоих ребят в отстойники отправлю! Вы у меня всё оставшееся время в Академии в говне копаться будете!
— Даже сына не пожалеете? — продолжает ехидничать Дейрик.
Мужчина бросает взгляд на сына, который послушно опускает взгляд и всем видом показывает, как раскаивается в происходящем.
Это выглядело бы комично: наш здоровяк и смущается, как мальчишка, пойманный с поличным. Если бы не потемневшие от ярости глаза его отца.
— А ему и подавно надо трудом мозг прочистить, раз командира остановить не додумался. Это прямая обязанность центрального луча. Всё, скройтесь! Завтра, здесь же, в это же время.
— А как же уборка? — заикается Рик с невинным выражением на лице.
— Скройтесь, сказал!
Нас сшибает волной ветра, мы чуть ли не на четвереньках добираемся до выхода. Вываливаемся гурьбой в холл и начинаем истерично смеяться.
— Всевидящий, ну ты и идиот, — сквозь смешки констатирует Арчи.
Он подаёт руку Кери и помогает ей подняться. На секунду чуть дольше задержав и её ладонь, и свою руку на её талии.
И я с радостью вижу, как краснеют её щеки. Смущается наша охотница за аристократами! Значит, тронулся лёд, и у Арчи есть шанс!