Книга На службе Фараона - Михаил Атаманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я попросил пока генератор не трогать и поставить валун на место, чтобы Минотавр не понял, что мы обнаружили его тайник. И действительно заняться изготовлением громадной кровати. Ведь если есть шанс решить вопрос с Минотавром миром, то почему бы им не воспользоваться? Правда, оставалась ещё Ламия, отношение которой к находящимся в замке посторонним было непонятным. Но вдруг Минотавр сумеет обуздать кровожадные помыслы своей подруги, и всё обойдётся?
— Сержант, тут такое дело… — Макс Дубовицкий попросил меня отойти с ним в сторону и пошептаться наедине. — В общем, у меня появилась отличная идея, куда можно поставить наши капканы и ловушки с затяжными петлями. На эту громадную кровать! Я смогу сделать так, что под тяжестью Минотавра планки разъедутся в стороны, и улёгшийся на кровать рогатый зверь окажется спутанным по рукам и ногам затянувшимися металлическими тросами. Да ещё и находящиеся снизу капканы сработают и удержат конечности чудовища. Конструкцию сделаем максимально прочной, чтобы даже такой могучий зверь не смог освободиться и ничего сломать. Три часа вполне хватит на сооружение такой кровати-ловушки, даже быстрее управимся. Затем заберём у беспомощного Минотавра ключ, деактивируем защиту и свалим из замка!
Эээ… Я испытывал двойственные чувства. С одной стороны, Инженер предлагал хороший способ выпутаться из той непростой ситуации, в которую мы угодили. С другой же, несмотря на всю свою свирепость и очевидную опасность, Минотавр ничего дурного нам пока что не сделал. И поступать так с ним было подло.
— Вот что, — принял я решение. — Ловушки ставь. Но вся эта система должна сработать не от веса монстра, а при активации какого-нибудь рычага или клавиши. Дадим Минотавру шанс выполнить своё обещание и отпустить нас миром. Если он сдержит слово, мы уйдём, набрав древних книг в качестве обещанной награды. Если же Минотавр проявит вероломство, мы укроемся в нашем убежище. Убить нас он не может, и рано или поздно уйдёт восвояси сюда в своё логово. А в нашей команде есть девушка-невидимка, способная прокрасться сюда и в нужный момент нажать правильный рычаг!
Отрядов людей и шерхов на обратном пути мы действительно не встретили, но вот сама дорога через заболоченный лес вдоль большой реки выматывала. К тому же на этот раз с нами были крипо-крокодилы, а Гена с Катей способны были быстро перемещаться лишь по реке, а вот в болотах и заросших лесах тормозили остальную группу. Помучавшись с неспешно ползущими по лесам бронированными крипо-крокодилами, мы решили разделиться. Крипо-крокодилов повела по реке маленькая Ветеринар с Белоснежкой, с гордым видом восседающей у хозяйки на плече и что-то постоянно ей насвистывающей на ухо. Крылатый вэйр служил для плывущей группы воздушной разведкой, находя нужные протоки в лабиринте островов.
Своей стайной гончей Юля велела следовать за Длинношеей Зоообразной — возле столь огромного ящера было безопасно, поскольку с хищным мегазавром, прокачавшимся уже до двадцать седьмого уровня, никто из местных тварей не рисковал связываться. Я ехал на спине мегазавра вместе с Варей Толмачёвой. Наговорились всласть, к тому же я просил девушку держать перед собой в раскрытом виде фолиант с заклинаниями превращения. И даже в темноте, когда человеческая девушка уже мало что видела, я всё равно продолжал всматриваться в исписанные непонятным текстом страницы. Признаться, очень мало что понимал — ни одного знакомого символа, и лишь картинки с рисунками животных помогали понять, для чего предназначено очередное заклинание.
Я очень надеялся поднять так нужный мне навык Переводчик. Вот только эффективность обучения оставалась крайне низкой. Меня так и подмывало использовать Очки Мутации, чтобы выбрать способность ускоренного понимания письменности, но я сдерживал себя. Сейчас у меня был сороковой уровень Навыка Переводчик, и с учётом девяти накопленных свободных очков навыков я потенциально почти-почти достиг пятидесятого уровня навыка Переводчик, лишь одно очко отделяло меня от заветной цели. Пятидесятый уровень навыка позволял мне выбрать мутацию «Модификация Гортани», и для этого мне требовалось целых двадцать Очков Мутации.
Но вместо Переводчика прокачивался навык Книжный Червь. Тоже неплохо, конечно, вот только не совсем то, чего я желал. У меня даже складывалось подозрение, что скорее я получу следующий уровень персонажа, нежели подниму Переводчик хотя бы на единицу. Но ни того, ни другого за время пути не случилось. Южных Руин мы достигли только к полуночи, где и встретились с Юлей и её крипо-крокодилами. Вылезшая на берег девчонка промокла насквозь и дрожала от холода, словно осиновый лист. Да, вода в реке была весьма холодной, и как бы нашему маленькому Ветеринару не слечь от простуды. Но разводить костёр и привлекать к себе внимание было слишком опасно.
— Над замком зелёное свечение, — предупредила всех Варя Толмачёва. — И как мы туда пройдём? Защита убьёт нас прежде, чем мы дойдём до стен.
Но тут нас выручил Философ. Точнее, уже Мудрец. Наш знакомый возник на пристани и рукой поманил нас за собой.
— Оставляйте зверей и идите за мной.
Уже по дороге бесплотный Мудрец объяснил:
— Я не могу надолго отходить от старинных развалин с книгами, так что давайте поспешим обратно. Тут неподалёку есть старый подземный ход, по которому можно скрытно пройти в замок. Поторопитесь, ваши друзья находятся сейчас в непростой ситуации, и им может потребоваться помощь. Только постарайтесь не шуметь. Минотавр сильно пьян и лыка не вяжет, но вот Ламия бодрствует и полна сил, а ночью она особенно опасна. Постарайтесь не привлечь её внимание! А кроме хозяев замка тут в округе полно врагов. И шерхи, и люди, и ещё какие-то непонятные существа повылазили и жрут мертвецов на поле боя.
— Тут был бой? — шёпотом уточнила Варя Толмачёва, и наш знакомый подтвердил.
— Ещё какой! Сперва присланный Фараоном отряд наездников на ящерах обнаружил большую группу шерхов, завязался кровавый бой. Затем уже в потёмках из замка вышел Минотавр и разгромил лагерь выживших, поубивав кучу народа и утащив с собой нескольких пленных. А потом ещё по полю прошлась Ламия, обнаружив нескольких уцелевших и добив раненых. Сейчас тут пируют падальщики всех видов и какие-то вурдалаки.
Мы остановились возле большого камня, под которым обнаружился узкий тёмный лаз. Мудрец спустился первым и зажёг тусклый светильник.
— Идите за мной. Только, во имя всех богов, не шумите!
Старый подземный ход, потемневшие камни в котором обильно заросли склизким лишайником и грибами. Под ногами у верзил чавкала грязь. Но вдруг путь нам преградила ржавая решётка.
— Я справлюсь! — пообещал Вар и действительно в минуту вскрыл висящий на решётке замок.
Мы прошли в какую-то большую комнату со старыми бочками и остановились в нерешительности. Было отчего удивиться — всё пространство помещения было заполнено огромными страшными крысами! Их тут было не меньше сотни.
— Вижу, наш Зверолов психанул… — за смешком попыталась скрыть своё замешательство и испуг Разведчица.