Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Суррогатная мать - Таня Карвер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Суррогатная мать - Таня Карвер

545
0
Читать книгу Суррогатная мать - Таня Карвер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 103
Перейти на страницу:

Она грустно улыбнулась.

— Нет, Клейтон. Думаю, это уже не поможет. Всем нам придется заплатить свою цену.

— Господи, о чем ты говоришь?

— Семья, Клейтон. Семья. Семейные узы. Нет ничего прочнее… — В ее словах слышалась печаль.

Она продолжала поглаживать его, прижимаясь всем телом. Он не понимал ее слов, но ощущения ему нравились. Несмотря ни на что, он испытывал эрекцию.

— Так что я должна уйти.

— Нет, послушай…

— Прости, Клейтон. Ты самое слабое звено. Прощай.

Он не сразу почувствовал нож. Не с первого удара. И не со второго. По-настоящему он ощутил только третий удар. Вместе с ним появилась боль. Софи отошла от него. Он опустил глаза вниз.

Она ударила его ножом в живот. Сильно и быстро. Его рубашка была залита кровью.

— Нет, нет…

Он прижал руки к животу, отчаянно пытаясь остановить кровь. Бесполезно. Она продолжала просачиваться сквозь пальцы.

— О боже, боже мой…

Он дрожал, не зная, что делать, но от этого кровь текла только сильнее. Он поискал глазами Софи, надеясь, что она поможет ему. Но Софи надела пальто и взяла стоявшую возле кресла сумку. Она даже не смотрела на него.

— Помоги… помоги мне…

Его голос, как и он сам, становился все слабее.

Не обращая на него внимания, она направилась к двери.

Что-то щелкнуло у Клейтона внутри. Он не может дать ей уйти! Он должен остановить ее. Должен вызвать «скорую», должен позвать на помощь. Он сунул руку в карман куртки. Пальцы его были липкими от крови. Наконец он вытянул мобильный и набрал номер. Не работает. Перед тем как войти в квартиру, он выключил его.

— О боже…

Он с трудом включил телефон и ждал, пока включится питание и мобильный поймает сеть.

— Ну давай же, пожалуйста… давай…

Перед его глазами заплясали черные точки. Он замигал, пытаясь прогнать их. Но точек становилось все больше и больше. Он оглядел комнату и попытался сфокусировать зрение. Он знал, что Софи уже должна быть у выхода.

— Нет…

Наконец телефон поймал сигнал. Клейтону удалось набрать 999 и прижать трубку к уху. Гудки вызова. Ноги его подкашивались. Ему очень хотелось сесть. Но он боролся с этим желанием. И ждал, пока ему ответят.

И ответ пришел. У него спросили, с какой службой его соединить.

— Скорая помощь. Я… меня ударили ножом…

Софи, услышав эти слова, обернулась. Она прошла через комнату, вырвала телефон из его рук и со всей силы ударила им об стену. Телефон разбился. Она удовлетворенно кивнула и направилась к двери.

— Нет…

Ноги едва слушались, но Клейтону удалось, шатаясь, пересечь комнату. За ним тянулся кровавый след. Он догнал Софи у самой двери и положил руки ей на плечи. Она обернулась, готовая толкнуть его на пол.

Клейтон понимал, что сейчас борется за свою жизнь. Он понимал, что должен попытаться что-то сделать. Вспомнив, чему его учили, он ухватился за Софи и повис на ней.

Завязалась борьба. И в этот момент кто-то позвонил в домофон.

Глава 65

— Это здесь? — спросил Фил.

Анни кивнула.

— Да.

Они хмуро переглянулись, и Анни нажала на кнопку.


Клейтон и Софи, замерев, удивленно смотрели на домофон. Оба понятия не имели, кто бы это мог быть.

Клейтон схватил трубку, чтобы нажать кнопку и открыть дверь. Но Софи не давала ему этого сделать.

Черных точек становилось все больше. Клейтон понимал, что надолго его не хватит. Из последних сил он оттолкнул ее руку, нажал на кнопку и закричал в трубку:

— Помогите… Помогите… Кто-нибудь… Помогите мне, черт возьми!


Фил с Анни переглянулись. Этих слов для них было более чем достаточно.

— Какой этаж? — спросил Фил.

— Третий.

Они бросились к лестнице.


Силы оставили Клейтона. Ноги больше не держали его. Черные точки застилали глаза. Он рухнул на пол перед дверью. И почувствовал укол вины. Перед матерью. За то, что не оправдал ее надежд.

Глаза его закрылись, на этот раз навсегда.

Он уже не чувствовал, как Софи тащит его за ноги, пытаясь убрать с дороги.


— Здесь, — сказала Анни, остановившись перед квартирой Клейтона.

Фил толкнул дверь. Заперто.

— Проклятье!

К его удивлению, дверь начала медленно открываться.

Он быстро взглянул на Анни. Та все поняла и приготовилась.

Дверь отворилась полностью. Перед ними стояла Софи Гейл. От удивления она замерла на месте. Она явно торопилась и кого-то ждала, но никак не рассчитывала встретить их. Фил решил немедленно зачитать ее права.

— Софи Гейл, я…

Он не успел. Она отшвырнула сумку и с размаху ударила его между ногами. От жуткой боли Фил упал. Казалось, его сейчас вырвет. Он еще успел подумать, что второй раз такого не вынесет.

Софи попыталась проскочить мимо него.

Но ее ждала Анни.

Несмотря на небольшой рост, Анни была отчаянным бойцом. Изучая боевые искусства, она освоила несколько эффективных приемов, которые давали ей преимущество в схватке. Она поджала пальцы правой руки и ударила Софи основанием ладони между носом и губой, вложив в удар всю силу, какая у нее была. Анни знала, что там находится множество нервных окончаний, и это не могло не сработать. К тому же она ударила очень сильно.

Софи вскрикнула от резкой боли и поднесла руки к лицу.

— Софи! — окликнула Анни.

Софи опустила руки. Ее глаза загорелись яростью. Она готова была броситься на Анни.

Анни повторила удар, на этот раз резче и сильнее.

Софи упала. Анни подскочила к ней и, наклонившись, нанесла еще один удар, на этот раз в нос. Хлынула кровь.

Потом Анни вытащила из заднего кармана джинсов пластиковую петлю, заменяющую наручники, и, завернув руки Софи за спину, изо всех сил стянула ее запястья.

Она взглянула на Фила.

— Вы в порядке, босс?

Он приподнялся.

— Да. Найди Клейтона, — прошептал он, указывая на дверь.

Анни, перепрыгнув через лежащую Софи, вошла в квартиру.

— О господи!

— Я сейчас… вызову «скорую», — сказал Фил, вытаскивая телефон.

Анни остановилась на пороге.

— Слишком поздно, босс. Он мертв.

Часть третья
Глава 66

Эстер взглянула на крохотную девочку, спящую в кроватке. Она выглядела гораздо розовее, больше и здоровее, чем ее предшественник, и была вполне похожа на детей, которых Эстер видела по телевизору и в книжках. Она была такой, какой и должен быть младенец. Глядя на малышку, Эстер ожидала, что ее будет переполнять всепоглощающее чувство любви, как об этом пишут в книгах. Но ничего такого не было. Она даже точно не знала, что сейчас испытывает.

1 ... 81 82 83 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Суррогатная мать - Таня Карвер"