Книга Отречение - Ричард Ли Байерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драйдер и Хаундэр отбросили луки, обнажили мечи и стали наступать на Рилда, пока тот еще не выбрался из прохода и не мог свободно перемещаться. Омрэт, стоя позади своих товарищей, поддерживал их силы своим магическим пением.
Внезапно Хаундэра охватил острый испуг, и ему захотелось поскорее убраться прочь отсюда. Но ведь ему нечего бояться? Трое против одного, не так ли? Причем этот один даже без кольчуги! Тут даже не о чем задумываться.
Но реальность свидетельствовала о другом. Рилд коснулся стены, и на противников опустилась темнота.
Хаундэр начал бешено размахивать мечом, кожей чувствуя, что Тсабрак делает то же самое. Даже в темноте, когда лазутчик бросится вперед, они изрубят его на мелкие куски. Вот только пока их мечи ничего, кроме воздуха, не рассекали.
Вдруг через несколько секунд Омрэт заорал:
— Отходите сюда! Отступайте немедленно!
Хаундэр и Тсабрак повернулись и неуверенно, вслепую двинулись на голос товарища.
Когда Хаундэр спотыкаясь выбрался из мрака, Мастер Аргит стоял в центре зала. Вероятно, под покровом темноты он прошел вдоль задней стены, добрался до верхних ступеней и спрыгнул вниз с другой стороны рядов. У него была возможность добраться до выхода незамеченным, однако он этим не воспользовался. Рилд стоял в центре одного из слабо мерцающих кругов, готовый к сражению, не собираясь от них удирать.
У Хаундэра вдруг пересохло во рту, и он с трудом проглотил комок в горле. Рилд предлагал сражение? Ладно, хорошо! Они убьют его!
Аристократ и драук, размахивая мечами, с разных сторон приближались к Мастеру Мили-Магтира. Омрэт отскочил назад и опять затянул песнь.
Рилд по-прежнему спокойно шел им навстречу. Три взмаха мечом — и он проскочил между ними; один из простейших приемов фехтования, которому он когда-то давно, в Академии, учил и Хаундэра. Аристократ слишком поздно разгадал истинную цель Мастера — отвлечь внимание от арбалета в другой руке. Стрела пронзила горло Омрэта, песнь его закончилась противным бульканьем, а весь заряд тайной силы, скопившейся в воздухе, исчез. Певец упал навзничь, и теперь их осталось двое против одного.
Хаундэр убеждал себя, что это неважно. Ведь он владеет двуручным мечом Рилда, который, по слухам, может рассечь все от сталактита до волосинки, а клинок Тсабрака отравлен ядом. Чтобы справиться с Мастером, им нужно только подойти близко к нему и нанести одну, хотя бы незначительную, рану.
Теперь Рилд отступил перед ними. Может быть, он хочет прижаться к стене, чтобы ни один из противников не смог оказаться у него за спиной? Но с изумительным проворством Мастер вдруг изменил направление, в мгновение ока нырнув влево, навстречу драуку.
Хаундэр нерешительно остановился, но тут же, зарычав, бросился к Рилду. Всего несколько мгновений — и Рилд уже напал на Тсабрака справа. Держа меч в левой руке, драук попытался нанести удар через голову, но получилось все очень неуклюже.
Рилд даже не стал ни отбиваться, ни уклоняться от него. Он просто бросился в атаку.
Тсабрак отчаянно старался уйти в сторону. Однако клинок Рилда очень точно ударил по одной из ног драука. Послышался хруст, Тсабрак закричал и потерял равновесие.
Подступив ближе, Рилд развернул свой меч, чтобы нанести завершающий удар, который прекратил бы страдания врага. В этот момент Хаундэр с воинственным кличем, преодолев последнее расстояние, занес двуручный меч. Он был в невыгодной позиции, поэтому удар получился топорным, но это позволило Мастеру Оружия податься назад. Рилд лучше других знал, насколько чудовищно опасно его бывшее оружие. Как только меч просвистел мимо, Мастер приблизился, целясь противнику в грудь. Хаундэр, отбивая этот удар, развернул меч. Казалось, совершенно невозможно быстро раскрутить такой огромный клинок, но тот разворачивался в руках почти так же легко, как пергаментный свиток. В результате меч Рилда лишь зацепился за один из крючков на кожаном поясе противника.
Освободив свое оружие, Мастер отступил. Хаундэр занял более удобную позицию, а хромающий Тсабрак возвышался за его спиной. Лицо драука подергивалось от боли, и резко пахнущая жидкость текла из раны на лапе.
Рилд продолжал пятиться, а бродяги вновь стали заходить с двух сторон. Откуда-то из глубины глотки Тсабрака начали доноситься тихие, странные звуки, как будто он скулил.
Вдруг, безо всякого видимого замаха, словно внезапно выпрямив руку, Рилд выбросил меч вперед. Оружие, как стрела, пронеслось по воздуху, целенаправленно и уверенно, и вонзилось прямо в грудь Тсабрака.
Драук закатил глаза, выронил меч, изо рта у него потекла кровь, потом его потянуло вперед, и, словно преломившись в талии, тело дроу повисло. Паучья половина умирала медленнее, потому еще продолжала, прихрамывая, двигаться вперед.
Теперь у Рилда остался только кинжал, абсолютно не пригодный в бою против двуручного меча. Хаундэр ринулся вперед, стремясь нанести решающий удар.
— Тьюн'Тал! — вскричал он.
С непроницаемым лицом зомби Мастер отскочил в сторону.
Аристократ бросился за ним и видел, как Рилд нырнул за один из выстроившихся в ряд манекенов. Вблизи грубо сработанные чучела с одинаково глупыми ухмылками на разбитых и порезанных лицах выглядели странно и тревожно.
Хаундэр понимал, чего добивается Рилд. Когда он сделает выпад в одну сторону, Мастер бросится в другую, воздвигая таким образом барьер между собой и им. Играть в эти игры у Хаундэра желания не было. Поэтому он провел клинком широкую низкую дугу и срезал чучело у самого основания, лишив Рилда его жалкого укрытия.
Но в то же самое мгновение Мастер Оружия прыгнул вперед, пока Хаундэр еще не занес меч для следующего удара и кинжалом почти дотянулся до глотки аристократа.
Хаундэр отчаянно дернулся назад, закрываясь оружием, прежде чем осознал, что выпад Рилда был лишь хитростью: сначала Рилд одурачил его своей сугубо оборонительной позицией, а потом подловил еще раз, чтобы проскользнуть мимо него. Аристократ взмахнул мечом вслед противнику, но лишь рассек его развевающийся плащ.
Тьюн'Тал кинулся в погоню, но на пути его оказался умирающий, но все еще способный бесцельно передвигаться, Тсабрак. Заорав от ярости, Хаундэр одним ударом срубил драука, а когда тот упал, увидел то, что его вовсе не обрадовало, — Рилд добрался до меча Тсабрака. Помня о том, что на клинке яд драука, Мастер носком сапога подбросил оружие в воздух и ловко поймал его за рукоять. Выражение его лица оставалось по-прежнему непроницаемым. Он вновь был готов к бою.
«Я еще могу убить его, — подумал Хаундэр, — я еще доберусь до него».
И громко выкрикнул:
— Эй, сюда! У меня здесь есть лазутчик!
Рилд сделал несколько шагов и, оказавшись на удобном для захвата расстоянии, застыл на месте. Хаундэр тоже ждал. Даже искусный фехтовальщик, нападая, раскрывает себя.
Тогда Рилд ударил первым.