Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс

592
0
Читать книгу Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83
Перейти на страницу:

– Прекрасно, значит, не будем ссориться. Кэм потянулся к ней, но она уклонилась и легко похлопала его по руке.

– Теперь, когда все улажено, я действительно должна извиниться. Мне не хочется прогонять тебя, Кэм, но у меня свидание.

– Что?!.

– Свидание. – Анна взглянула на наручные часики. – Уже скоро, а мне еще надо переодеться.

Кэм поднялся – очень медленно.

– У тебя свидание? Сегодня вечером? Черт побери, что это значит?

– То же, что и обычно, – Анна дважды взмахнула ресницами, притворяясь смущенной, затем бросила на Кэма извиняющийся взгляд. – О, прости. Мне казалось, мы оба поняли, что все кончилось… Ну, я имею в виду интимный аспект наших отношений… По-моему, нам обоим ясно, что ничего не получилось.

Кэм задохнулся, словно мощный кулак вонзился ему в солнечное сплетение.

– Послушай, если ты все еще злишься…

– Разве я выгляжу разозленной? – холодно спросила Анна.

– Нет, – Кэм пристально посмотрел на нее и потряс головой. Ему казалось, что внутри у него все оборвалось. – Нет, не выглядишь. Так ты меня бросаешь?

– Кэм, не надо мелодрам. Мы просто заканчиваем связь, в которую оба вступили по собственному желанию, без всяких обещаний или ожиданий. Пока эта связь длилась, все было хорошо, действительно хорошо, и мне не хотелось бы портить впечатление. Наши профессиональные отношения продолжаются, и, как я тебе уже говорила, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам оформить постоянное опекунство. Однако я очень надеюсь, что впредь ты будешь полнее информировать меня. Я также с радостью проконсультирую тебя или твоих братьев и дам любой совет относительно опекунства.

Кэм ждал, уверенный, что Анна скажет еще что-нибудь, но не дождался.

– И это все?

– Не могу придумать что-то еще… И меня поджимает время.

– Тебя поджимает время? – Она только что воткнула ему кинжал в сердце, и ее поджимает время! – Чертовски жаль, потому что я еще не закончил.

– Извини, если пострадало твое самолюбие…

– Да, мое самолюбие пострадало! В данный момент у меня вообще ран хватает. Как ты можешь так спокойно отмахнуться от меня после того, что у нас было?!

– У нас был великолепный секс. Не отрицаю. Просто его больше не будет.

– Секс? – Не удержавшись, Кэм все-таки схватил ее за плечи, хорошенько встряхнул и с удовлетворением отметил легкую вспышку гнева, пробившуюся сквозь холод ее глаз. – Для тебя это был только секс?!

– Не только для меня. И для тебя тоже. – Этого Анна не планировала. Она предполагала, что Кэм разозлится и в гневе вылетит вон. Или испытает облегчение от того, что она отступила первой, и уйдет, насвистывая. Но того, что происходило сейчас, она не ожидала. – Отпусти меня!

– Черта с два! Я чуть не свихнулся, пока ждал твоего возвращения. Ты перевернула мою жизнь вверх тормашками, и будь я проклят, если позволю тебе уйти просто потому, что ты со мной покончила!

– Рано или поздно все должно было кончиться. Просто тебе не повезло, что я сказала об этом первая. А теперь, пожалуйста, убери руки.

Кэм отдернул руки, словно ее кожа обожгла его ладони. Но что-то в ее подчеркнуто спокойном голосе вызвало его подозрения.

– Почему ты решила, что все это должно кончиться?

– У нас абсолютно разные желания. Наши отношения вели в никуда, а я не собираюсь отправляться в никуда, как бы ни относилась к тебе.

– И как же ты ко мне относишься?

– Я от тебя устала! – неожиданно выкрикнула Анна. – Устала от себя, устала от нас… Мне до смерти надоело убеждать себя, что меня устраивают эти игры! Так вот. Не устраивают. Ни капельки. И я хочу, чтобы ты ушел.

Кэм почувствовал, как бешенство и страх, сжимавшие все его внутренности, потихоньку превращаются в восторг.

– Ты влюбилась в меня, признайся! Никогда прежде ему не доводилось наблюдать; чтобы женщина так быстро переходила от тихой ярости к бурному кипению. Слава Богу, теперь он точно знал, что обожает эту женщину!

Анна отскочила, схватила лампу и швырнула в него.

Кэм успел отдать должное ее меткости, а главное – собственной реакции, – прежде чем тяжелое основание лампы просвистело мимо его головы и ударилось о стену.

– Высокомерный, самовлюбленный, бесчувственный сукин сын!

Теперь она схватила вазу – новую, которую купила по дороге домой, чтобы поднять себе настроение. И запустила в него.

– Боже, Анна! – восхищенно воскликнул Кэм, поймав вазу, нацеленную прямо в его лицо. – Ты точно с ума по мне сходишь.

– Я тебя презираю! – Она огляделась, отчаянно пытаясь найти что-нибудь еще, чтобы запустить в него, и на глаза ей попалось блюдо с фруктами. Сначала в Кэма полетели яблоки. – Видеть тебя не могу! Ненавижу тебя. – За ними последовали груши и бананы. – Не верю, что позволила тебе когда-то дотронуться до меня!

Затем наступила очередь блюда. Но на этот раз Анна поступила умнее. Она сделала ложный выпад и швырнула блюдо в том направлении, куда уклонился Кэм.

Керамическое блюдо зацепило его голову над ухом, и звезды посыпались из глаз.

– Ладно, игра окончена! – Кэм прыгнул к ней, обхватил за талию. Его уже избитое тело заныло от новых ударов и щипков, но он подтащил ее к дивану и крепко прижал к подушкам. – Успокойся, пока не убила меня.

– Я хочу убить тебя! – процедила она сквозь зубы.

– Поверь мне, я это понял.

– Ни черта ты не понял…

Анна извивалась под ним, вызывая только смех, а еще – необузданное желание. Почувствовав это, она выгнулась и укусила его. Сильно.

– Черт побери! Ну теперь пеняй на себя. – Кэм подхватил ее, перебросил через плечо, отнес в спальню и увидел стоявшую на кровати сумку. – Ха! Ты еще не распаковала вещи, а говорила, что у тебя свидание! Ни черта подобного. Бред собачий.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня немедленно!

– Не отпущу, пока мы не доедем до Вегаса.

– До Вегаса? До Лас-Вегаса? Да ты с ума сошел! – Анна забарабанила кулаками по его спине. – Я никуда не поеду с тобой! Тем более в Лас-Вегас.

– Поедешь. Еще как поедешь! Это самый быстрый способ пожениться, а я спешу.

– И как, интересно, ты собираешься посадить меня в самолет? Я буду орать как резаная, и через пять минут ты окажешься за решеткой.

Этот довод, казалось, произвел на него впечатление. Кэм опустил ее у входной двери, придерживая за руки.

– Мы женимся, и никаких разговоров!

– Катись… – Внезапно ее тело обмякло, голова закружилась. – Женимся? – Это слово наконец прорвалось сквозь заслон бешенства и достигло сознания. – Ты же никогда не хотел жениться!

1 ... 82 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - Нора Робертс"