Книга Полуночный Сокол - Дэвид Геммел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мама говорила, что Лия выжила и ты спас ее, — сказал Бануин.
— Ага, спас.
— Я очень рад.
— Приятно слышать.
— Пожалуйста, Бэйн, не надо меня ненавидеть. Я был настоящим трусом, но сейчас пытаюсь исправиться.
— Одежды жреца тебе подходят, — сказал Бэйн, — говорят, ты великий целитель и провидец. Очень за тебя рад. У меня нет к тебе никакой ненависти, но нет и любви, нет вообще никаких чувств. Ты — просто мой знакомый.
— Но раньше мы были друзьями…
Не думаю, что это была дружба, в любом случае это уже не важно. Как дела у короля? Насколько я понял, на его жизнь снова покушались.
— Да, во время охоты на него напали два паннона. Они убили лошадь и ранили короля. Раны были неглубокими, и я легко их залечил.
— Вряд ли можно упрекать паннонов, — отозвался Бэйн, — они не просили, чтобы риганты захватывали их земли.
— Большинство паннонов поддерживают короля, — сказал Бануин, — как и норвины, и другие мелкие племена, недавно ставшие нашими подданными. Но всегда находятся недовольные, которые тоскуют по старым устоям.
Бэйн рассмеялся:
— Под старыми устоями ты подразумеваешь дни, когда они были свободны и не платили дань чужому королю?
— Он не чужой король, — возразил Бануин, — а кельтон, который с оружием в руках пытается защитить наши древние устои перед лицом большой опасности.
Бэйн покачал головой:
— Не кажется ли тебе странным, что, защищая наши устои, он изменил их до неузнаваемости? Это жители Камня платят налоги, а кельтоны не платили никогда. Риганты, панноны и норвины пересекли море сотни лет назад, чтобы жить на земле без короля. Получив свободу, люди были счастливы. Армий не было, а когда возникала опасность, все мужчины брались за мечи и защищали свою землю. Не было ни сборщиков налогов, ни жрецов, существовало всего несколько простых и понятных законов. А разве мы сейчас свободны? Если бы этот разговор происходил в Трех Ручьях, меня бы арестовали как мятежника.
— Без союза племен, созданного Коннаваром, мы бы давно жили под игом Камня, — пылко произнес Бануин.
— Все равно Город нас скоро раздавит, — пробормотал Бэйн.
— Не раздавит, пока жив Коннавар.
— Тогда пусть он живет подольше.
Оба замолчали, каждый поглощенный своими мыслями. Снова пошел сильный снег, и крупные хлопья с шипением падали в костер. Бэйн надел капюшон и задремал, прислонившись к скале. Бануин подбрасывал в огонь хворост и изредка смотрел на безмолвную битву призраков, которая близилась к концу. Он слегка подтолкнул Бэйна, и тот сразу же проснулся.
— Дай мне руку! — попросил Бануин.
— Зачем?
— Если хочешь помочь мне уговорить призраков, ты сам должен стать призраком. Дай мне руку, и я отделю твой дух от тела.
Бэйн послушался и почувствовал, как его заметает холодный ветер, будто он окунулся в ледяное озеро. Он задрожал и стал нагим рядом с духом Бануина.
— Кем бы ты хотел одеться? — спросил Бануин, уже облаченный в белую мантию жреца.
— А кем можно?
— Кем угодно.
Тогда пусть это будут доспехи офицера Камня с позолоченным нагрудником и шлемом.
— Не успел Бэйн договорить, как почувствовал тяжесть доспехов — укрепленного килта и наголенников.
— А где меч? — спросил Бэйн.
— Думаешь, он понадобится?
Пока Бэйн и Бануин шли через поле, на вершине соседних холмов бились армии призраков. Бэйн посмотрел под ноги — его сапоги не оставляли на снегу никаких следов, и он не чувствовал зимнего ветра. Они шли среди солдат и офицеров Города, мерцающих в лунном свете, и Бэйн разглядывал их с удивлением. Казалось, фигуры сотканы из тумана и просвечивают насквозь. Вдруг он услышал отдаленные звуки команды. «Третья армия, стройся в семь рядов — и в бой!»
Забили барабаны, и тяжелый мерный звук эхом прокатился по полю. Бэйн увидел, как солдаты перестраиваются в семь рядов. Они с Бануином шли по полю, но призраки солдат не замечали их и продолжали готовиться к битве.
До первого ряда солдат оставалось тридцать шагов, и Бэйн остановился.
— Аппиус! Где вы? — прокричал он.
Только теперь призраки его заметили, и Бэйн почувствовал их пронизывающие взгляды.
— Аппиус, где вы? — прокричал Бэйн, а потом: — Оранус, отзовитесь, где вы?
Солдаты расступились, и к Бэйну вышел офицер. Он был высокий и красивый, нагрудник, наголенники и шлем украшала затейливая гравировка.
— Это Валанус, — прошептал Бануин.
— Аппиус! — снова прокричал Бэйн.
— Кто ты? — спросил офицер, не снимая руки с меча.
— Я — Бэйн, сын короля Коннавара.
— Ерунда! Я знаю Коннавара, он молод, чуть старше тебя.
— Аппиус! — снова прокричал Бэйн.
Его здесь нет! — рявкнул Валанус. — Отвечай, что тебе нужно и почему ты одет в доспехи офицера Города? Отвечай, или ты умрешь!
— Почему нет Аппиуса? — спросил Бэйн. — Разве это не Когденово поле и разве он не ваш первый заместитель?
Валанус не нашелся с ответом и немного смутился.
Он погиб, — произнес он наконец.
— Погиб? — переспросил Бэйн. — Как он мог погибнуть, если битва еще не началась?
— Он погиб и все, черт тебя побери! Что ты хочешь?
— Риганты атакуют! — прошептал Бануин.
Бэйн не обратил на него внимания и продолжал смотреть на Валануса.
— А где Оранус? — не отставал он. — Он ведь один из ваших помощников, где Оранус?
— Что это за фокусы? — заорал Валанус.
— Это вовсе не фокусы, — ответил Бэйн и взглянул на Бануина. — Переодень меня в воина-риганта! Быстро!
Доспехи тут же исчезли, и появился сине-зеленый плащ риганта и короткая кольчуга. Повернувшись к Валанусу спиной, Бэйн ждал, когда риганты подойдут ближе.
— Коннавар! — закричал он. — Пусть покажется Коннавар.
Атакующие замешкались.
— Фиаллах, где ты? Бендегит Бран, покажись! Гованнан, выходи!
Бэйн шел навстречу наступающим, продолжая выкрикивать имена генералов.. Призраки стали наступать медленнее, а потом и вовсе остановились, неуверенно переглядываясь. Растолкав солдат, вперед вышел знатный ригант.
— Почему ты зовешь Коннавара? — спросил он. — Ты посланец армии Города? Они предлагают перемирие?
Где Коннавар? — не унимался Бэйн.
Офицер замялся и стал внимательно рассматривать призрачные ряды.