Книга Богиня по крови - Филис Кристина Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морриган тихонько отодвинула в сторону кожаный полог изаглянула в пещеру. В просторном помещении горела всего одна жаровня.Единственная колонна из необработанного мрамора, занимавшая центр пещеры, будтопритягивала к себе белое пламя. Поверхность камня светилась. Морриган сразуузнала эту глыбу. Именно ее Кай выбрал для памятника Мирне.
Перед колонной стоял Кеган с поднятыми руками, прижатыми кмрамору, и склоненной головой. Его плечи поникли, словно он удерживал на нихогромный груз.
Морриган бесшумно скользнула в пещеру, не зная, то липрокашляться, то ли просто окликнуть кентавра по имени.
— Я знаю, что ты здесь, — не поднимая головы и не глядя нагостью, заговорил Кеган, голос которого звучат хрипло и приглушенно.
— Я не хотела подкрадываться. Просто... — Морриган виноватовздрогнула, смешалась, но потом решила, что лучше быть до конца откровенной. —Я не знала, захочешь ли ты меня видеть, поэтому и вошла, не спросив разрешения.Я боялась, что ты велишь мне уйти.
Кеган выпрямился, медленно отнял руки от мрамора и толькопотом повернулся к ней лицом. Морриган увидела, что он плачет, протянула руку,машинально двинулась к нему, но не сумела ничего понять по лицу скульптора и нерешилась дотронуться до него. Ее ладонь вяло опустилась.
— Неужели ты не поверила тому, что я тебе говорил сегодня?
Слова кентавра дали ей слабую надежду. При этом выражениеего лица оставалось таким отстраненным, что она не осмеливалась коснутьсяКегана.
— Я знаю: твои слова были правдивыми, но не могу сказать,как ты относишься ко мне теперь, после того, что случилось с Каем.
— Он мертв.
Это заявление придавило Морриган тяжелым грузом.
— Мне очень жаль, Кеган.
— Ты знаешь, почему я плакат?
— Потому что горевал о Кае и Мирне. — Она взглянула назнакомую мраморную колонну, видневшуюся за его спиной.
— Не совсем так. Я дотронулся до мрамора, ощутил в нем образМирны, вспомнил о тебе и не смог вынести того, что ты убежала.
— Не от тебя, а от тех слов, которые говорил про меня Кай.
— Тебе следовало бы остаться. Вместе мы справились бы.
— Но разве ты не считаешь, что я воплощаю зло? — Морриганохватила дрожь.
— Конечно нет, — сердито ответил Кеган. — Как ты могла такоеподумать?
— А как же утверждения Кая?
— Видимо, тебе следует рассказать о том, что произошло междувами сегодня днем.
Морриган посмотрела в глаза Кегану и приняла решение: «Яповерю в любовь».
— Думаю, мне следует все рассказать. Потом ты, возможно, исам это поймешь.
— Для начала иди ко мне, мое пламя. Если я сейчас же до тебяне дотронусь, то сойду с ума.
Морриган сдавленно всхлипнула и бросилась к нему в объятия.Ее тут же обволокло его теплом и запахом. Любовь к нему ничего не исправила ине изменила. Она просто сделала все остальное не столь тяжким. Морриганприжалась к Кегану и вздохнула. В первый раз она по-настоящему поверила в то,что они были созданы друг для друга, как части единого целого.
Он чмокнул Морри в макушку, уткнулся в нее носом изаговорил:
— Если Богиня предназначила нас друг другу, то это незначит, что в трудную минуту кто-то из нас может сбежать.
— Бывает, что тебя наполняет темнота, но это не то же самое,что ПМС.
— Как?
Морриган засмеялась, не отнимая головы от его груди, ипродолжала:
— Неважно. Проще говоря, неистовое зло и раздражение,вызванное женскими проблемами, — разные вещи.
— Никакая темнота тебя не наполняет. Что же касается твоегораздражения, то я к нему привык.
— Но я ведь не все время бешусь. — Морриган посмотрела нанего снизу вверх. — А откуда ты знаешь, что у меня внутри?
Кеган взял ее лицо в свои ладони и ответил:
— Ты наполнена светом, а не тьмой.
Морриган уставилась в его глаза. Ей так хотелось несомневаться в нем, что она даже ощутила боль в груди.
«Быть может, я ему и поверю, но только после того, как онузнает все».
— Мне нужно присесть, а потом я должна рассказать тебеправду о себе.
Он не попытался обратить все в шутку. Вместо этого Кеган ссерьезным видом кивнул и запечатлел на ее щеке легкий поцелуй.
Скульптор указал на один из полудюжины удобных кожаныхстульев и предложил:
— Выбирай любой. Ты будешь говорить, а я — расхаживать.
— Даже не присядешь?
— Мне лучше думается, когда я хожу. Ты еще к этомупривыкнешь.
Словно демонстрируя сказанное, он подошел к деревянномустолу, на котором стояли два кувшина, ваза с фруктами и несколько бокалов.
— Выпьешь? — спросил Кеган и плеснул в бокал красного вина.
— Нет. Я хочу сохранить голову ясной, но от воды неоткажусь, — ответила Морри и уселась подальше от мраморной глыбы.
— Значит, воды. — Он наполнил другой бокал из второгокувшина и принес ей.
Она жадно выпила, только сейчас поняв, что у нее пересохлово рту, потом прокашлялась и начала рассказ:
— Во-первых, хочу, чтобы ты знал: я всю жизнь ненавиделаложь и всегда старалась придерживаться правды, если могла.
— Ты говоришь так, будто тебя принуждали лгать.
— Порой мне это кажется. Даже Биркита решила, что таков нашединственный выход, и я с ней согласилась.
— Так она знает правду?
— Значительную ее часть.
— Рассказывай, — велел Кеган.
Морриган изложила все, начиная с рождения и необычногодетства, заканчивая днем, когда она оказалась в алебастровых пещерах и открылав себе чудесные способности. Потом она поведала о своих родителях и о дедушке сбабушкой, которые таковыми не являлись, о том, как однажды ночью узнала от нихправду, распсиховалась и убежала в пещеру.
Тут он впервые ее прервал:
— Клянусь священной чашей! Ты действительно дочь ИзбраннойЭпоны.
Морриган показалось, что Кеган сильно побледнел.
— Да, — кивнула она. — Я дочь Рианнон Маккаллан. Настоящей!
Кеган подошел к столу, подлил себе вина, и она увидела, какдрожит его рука. Когда скульптор повернулся к ней, вид у него был потрясенный,но он улыбался, на минуту забыв об ужасе, случившемся в тот день.
— Мое предназначение — любить тебя, Морриган Маккаллан,верховная жрица, Избранная Богини, — радостно сказал кентавр, откинул голову ирасхохотался.