Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр

160
0
Читать книгу Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:

— Джон, нам не хватает высоты. Мы летим слишком низко!

— Просто держись прямо по курсу! У нас есть время сделать вираж по чертовой оси.

— Боже! — прокричал Дейв, разглядев, как во время виража над ними поднялся шар. — Да под нами нет высоты. Она же расшибется о днище самолета, Джон!

Брукс обрубил дроссели, и вдвоем с Дейвом они потянули штурвал, выиграв еще пятнадцать метров высоты.

— Мы промахнемся! — прокричал Дэйв.

— А вот и нет! — Брукс ударил по рулю управления и развернул самолет, приводя систему Skyhook в рабочее положение. Из-под носа самолета поднялись и раздвинулись в стороны стальные штанги, образуя букву V. Вскоре они снова сошлись, как только о левую штангу зацепился нейлоновый трос. Канат, зафиксировавшись между штанг, разорвался, и шар-аэростат отсекло. Трос хлопнул по лобовому стеклу и, натягиваясь, ударил по фюзеляжу.

Сандру, уже потерявшую сознание, унесло в небо с перегрузками меньшими, чем при прыжке с парашютом. Она исчезла в ночи. Наконец, самолет AC-130 J выровнялся, и канат, тащивший Сандру за ремни, распрямился и натянулся параллельно земле. Уорент-офицер летела в двадцати метрах от самолета, слегка поворачиваясь на ветру. Тем временем лоуд-мастер спустился с трапа, держа длинный шест с крюком на конце, и поддел им канат. Затем все вместе стали наматывать трос на блок, приделанный к трапу, и с помощью лебедки втащили Сандру внутрь самолета.

Всего три минуты назад ее оторвало от земли, а она уже лежала в самолете и медик определил, что необходимо переливание крови — группа четвертая, отрицательная.

Минутой позже появился Джон Брукс, опустился на колени и взял ее за руку. Жена была вся покрыта грязью. Он присмотрелся к ее лицу и подумал, что она уже умирает.

— Она выживет? — спросил он, потрясенный увиденным.

Доктор кивнул.

— Важные органы задеты, но не настолько, чтобы она умерла. Если мы помчимся на полной скорости, она выживет. По-другому пока помочь ей нельзя.

Брукс кивнул, потрясенный до глубины души, когда увидел, что у Сандры нет безымянного пальца.

— Вас понял. Мне надо вести самолет.

Он вдруг почувствовал, что Сандра сжала его руку. Джон нагнулся, всматриваясь и пытаясь понять, глядит ли она на него при красном тусклом свете грузового отсека.

— Малыш, прости меня за все!

Его лицо скривилось от нахлынувших чувств. Борясь с эмоциями, которые могли его дезорганизовать, он нагнулся и поцеловал покрытое грязью лицо жены.

— Я люблю тебя! А теперь мне нужно вести самолет.

— Хорошо, — сказала она. — Я тоже люблю тебя.

Он вернулся в кабину и пристегнулся в кресле. Приняв штурвал, отер плечом слезы.

— Она в порядке? — спросил Дэйв.

— Сейчас да, — сдавленно проговорил Брукс, проверяя периферийные двигатели, чтобы убедиться, что ничего не горит. — Господи, Дэйв, она всмятку. Я едва ее узнал.

Дэйв протянул руку и схватил его за плечо.

— Эй, ты сделал это, старик. Ты забрал ее отсюда. Что еще тебя держит?

— Да? А как же они там? — Брукс указал большим пальцем через плечо. — Мы улетаем, оставляем их, а поддержка с воздуха прибудет только через десять минут.

Дэйв покачал головой.

— Мы не должны за них тревожиться. Они сами вызвались, как ты и я… как и все в самолете. Они там из-за Сандры. Возьми же рацию, наконец!

Брукс схватил ее и проговорил:

— Биг Тен вызывает Тайфун. Биг Тен вызывает Тайфун. Вы слышите? Прием.

— Вас понял, Биг Тен. Она наверху, с вами? Прием.

— Вас понял, Тайфун. Внимание… внимание, мы вынуждены улететь. Она потеряла слишком много крови. Прием.

— Вас понял, Биг Тен. Мы это знаем. Бог в помощь!

Брукса душили слезы, и он передал рацию Дэйву.

— Тайфун, внимание, Биг Тен очень благодарен за вашу помощь. Прием.

— Мы благодарны вам за помощь, Биг Тен! Но мы должны идти в бой. Конец связи.

60
Афганистан

Кабул, центральное командование


Тем временем Кутюр вместе с центральным командованием наблюдал за происходящим не только через беспилотник, но еще и через спутник: так лучше просматривалась долина. Люди приходили и уходили, работали, как пчелы в улье, предоставляя коммюнике из Вашингтона, Лэнгли и других мест с территории афганского театра военных действий.

Кутюр внимательно глядел на экран, где Гил с товарищами прятались за грузовиком-пикапом, остановленным гранатой Кроссвайта. По тому, как двигались эти трое бойцов, можно было понять, что они ранены и их перестреляют поодиночке. Они оказались в гибельном положении, которое, ко всему прочему, стремительно ухудшалось. Толпа хезби, примерно человек восемьдесят, собралась на западе от них, на противоположном берегу реки, и было очевидно, что ни Гил, ни остальные не ожидали смертоносного перекрестного огня. Троицу обстреливало около ста человек, град пуль летел на них с расстояния в восемьдесят метров с юго-востока. Никто не понимал, что мешает такому количеству хезби окружить троицу, но Кутюр предположил, что боевики не знают, что еще задумали американцы.

— Хорошо еще, что у этих людей нет нормального командования, — сказал сам себе генерал. — Когда там уже «B-52» прилетят в долину, майор?

— Через пять минут, генерал.

Из грузовика раздался выстрел из гранатомета, и экран погрузился в темноту.

Кутюр проверил изображение с беспилотника: тоже глухо.

— Синтия, верните камеру.

Лейтенант ВВС уменьшила изображение камеры, и они увидели горящий грузовик. Гил, Стиллард и Кроссвайт отступали прыжками, перекатами через скалы и деревья, направляясь прямо к трупу лошади, где совсем негде было укрыться. Из деревни прибыло еще два грузовика, полных мужчин. С крыш грузовиков стреляли, пока те криво ехали по пересеченной местности.

Кутюр поймал взгляд Меткалфа.

— Похоже, это конец, Глен. Сожалею.

— Да, сэр. — Меткалф вытер лоб платком цвета хаки.

Комната погрузилась в гробовое молчание, и в то же мгновение в Биг Тен попала реактивная граната. Все затаили дыхание. Огромный самолет временно вышел из-под контроля, задрал нос кверху и накренился влево, как истребитель. Воздушный шар сделал петлю, и спасенная из цепких лап смерти Сандра оказалась в самолете, уносившем ее из адовой долины. Немного погодя пришло подтверждение: Сандра наконец в безопасности, на борту самолета. Комната тут же наполнилась ликующими возгласами: люди кричали, били в ладоши и хлопали друг друга по спине.

Меткалф вынужден был признать, что это был самый воодушевляющий момент в его жизни.

Но вскоре, уже спустя три минуты, капитан почувствовал, что наступили самые черные минуты за все годы его службы. Ему предстояло увидеть воочию, как расстреливают троих героев на открытой местности, где негде спрятаться. И самое невеселое в этом то, что это отнюдь не первая такая потеря в элитных войсках. Храбрецов вроде Шона Бордо и его рейнджеров нередко окружали и расстреливали — куда чаще, чем сообщают американскому народу; но на этот раз Меткалф терял своего самого близкого друга.

1 ... 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр"