Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Лексикон - Макс Бэрри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лексикон - Макс Бэрри

270
0
Читать книгу Лексикон - Макс Бэрри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 105
Перейти на страницу:

Элиот свесил голову.

– Не ври мне. Если понадобится, я вскрою тебя.

– Нрм, – сказал Элиот. – Я. В. Норме.

Уил оглядел его. Он знал, что не прочитает в лице Элиота ничего, кроме того, что тот захочет довести до его сведения.

– Я вижу, – сказал он. – Ты в норме. – И он вылез из машины.

* * *

Уил нашел покрытый толстым слоем пыли джип с ключом в замке зажигания и бензином в баке. Этот вариант был лучше, чем пытаться оживить полуразвалившийся кусок дерьма, каким был «валиант», поэтому он сел за руль и поехал, объезжая разбитые машины. Внутри стоял странный запах, но Уил старался не думать, откуда он. Подъехав к «валианту», переключил скорость на нейтральную и выпрыгнул. Состояние Элиота, судя по всему, сильно ухудшилось. Его кожа стала похожей на бумагу, взгляд расфокусировался.

– Эй! – сказал Уил. – Я нашел машину получше. – Он открыл дверцу Элиота. – Закинь руку мне на шею.

– Нет.

– Да.

– Ты. Езжай. Я. Останусь.

– Нет, так не пойдет. Ты поедешь со мной. Таков наш план. Мы отвезем тебя в больницу.

– Плохой. План, – сказал Элиот. – Тебя. Убьют.

– У тебя есть альтернатива?

– На север. Две мили. Грунтовка. Потом. Напрямую. Сорок миль. До шоссе. Город. Кикару. Потом. Куда угодно. Куда захочешь.

– А в Кикару есть больница?.. Нет. Так что мы туда не едем.

– Должна. Быть.

– Вот что я тебе скажу. Посмотри мне в глаза и честно ответь: веришь ли ты, что я справлюсь без тебя? Если да, я оставлю тебя здесь.

Элиот посмотрел на него.

– Неубедительно, – сказал Уил. – Хватай меня за шею.

– Нет.

– Вылезай из машины, черт побери!

– Нет.

Уил нырнул внутрь и подсунул руки под Элиота. Голова раненого дернулась и ударила его по носу. Не сильно, но очень больно, у него даже в глазах потемнело.

– Ублюдок! – Уил отпрянул. – Козел! – Перегнулся через Элиота и схватил сверток. – Я заставлю тебя, чтоб тебе пусто было! – Он принялся разворачивать полотенце.

– Нет.

Напряженный тон Элиота заставил его замереть.

– Тогда…

– Никогда. – На мгновение Уилу показалось, что Элиот собрался вылезти из машины. Но тот всего лишь наклонился вперед. – Никогда. На меня.

– Ладно, – сказал Уил, испугавшись. – Договорились. – Но когда Элиот снова откинулся на спинку и стал менее устрашающим и более беспомощным, он передумал. – А знаешь что? Я им воспользуюсь.

Он полностью развернул полотенце и стал убирать его. Полотенце зацепилось за острие и порвалось. Элиот издал какой-то звук, нечто среднее между рыком и стоном, и его голова повернулась в противоположную сторону. Уилу пришлось развернуть его лицом к слову, однако глаза Элиота так и остались закрытыми.

– Черт побери! – Одной рукой держа слово, он попытался большим пальцем другой руки поднять Элиоту веки. – Открой глаза! – Ему удалось открыть один глаз. Зрачок расширился, и Элиот перестал сопротивляться. – Вот и хорошо, – сказал Уил. – Вылезай из машины.

Элиот поднял руку и ухватился за боковую стойку. Уил отступил на шаг. В проеме появилась другая рука Элиота и задергалась в разные стороны, как паук, ищущий жертву. По телу раненого прошла волна дрожи.

– Эй, ты как? Что с тобой? – сказал Уил.

– Хрррр, – сказал Элиот. Его лицо стало очень сосредоточенным.

Он пытается вытащить свое тело из машины, догадался Уил. Напрягается, а сил не хватает. Уил наклонился, чтобы помочь ему, и обнаружил, что все тело Элиота вибрирует, что его мышцы окаменели и напоминают жгуты проволоки.

– Ну вот, – сказал Уил. Элиот выпрямился и дерганым движением выбросил вперед ногу, делая шаг. Уил отпустил его. Элиот упал. – Черт! Прости. – Элиот заскреб руками по бетону. – Господи! Элиот! Дай я помогу тебе.

– Гиии.

Уил обхватил Элиота за торс.

– Пошли. Сюда. – Элиот сделал четыре шага, и его стошнило. Глаза были расширены, взгляд устремлен в одну точку, зрачки затянуты белой пленкой. Он напоминал мертвеца. – Элиот, прости. Но надо идти. – Нога раненого повисла в воздухе, и Уил переместил его тело так, чтобы ступня опустилась на бетон. – Вот так. – Элиот издал звук, который можно было бы с натяжкой принять за кашель. – Прошу тебя, Элиот. – Тот не справлялся с задачей. Он уже был мертв, а Уил заставлял его идти к джипу. – Прости меня. Но я не могу дать тебе умереть.

– Хррр.

– Не умирай! Не умирай! – Уил помахал словом перед лицом Элиота, хотя не знал, видит его тот или нет. – Не умирай!

Тело Элиота забилось в конвульсиях, изо рта брызнула слюна.

– Черт! – сказал он.

Они дюйм за дюймом продвигались к минивэну «Скорой», и Уил подумал, что там могут быть седативные препараты, что-нибудь, уже набранное в шприц. Он бы вырубил Элиота, и тот перестал бы напоминать реанимированный труп.

– Давай сюда!

Он привалил Элиота к минивэну, и раненый стек вниз. Но Уил все равно забрался внутрь и принялся обыскивать ящики. У него снова возникло ощущение, что он бывал тут, и на этот раз оно было гораздо сильнее. Он чувствовал, как воспоминания толкутся в глубинах памяти, вне досягаемости. Однако у него не было времени, чтобы разбираться с ними. Элиот лежит на земле, и ему нужно каким-то образом перетащить его в джип. Надо закинуть его на плечи пожарным захватом. И чего он все это время водил Элиота за руку? Глупость какая-то. Если надо перенести кого-то, достаточно закинуть его на плечо. Это все знают. Все, кто работает в «неотложке», сотни раз делали это на тренировках. Уил оглядел внутренности минивэна. Машина не просто была знакома. Он знал ее как свои пять пальцев.

Уил пробрался мимо носилок к кабине, к водительскому сиденью. Положил руки на руль. А Элиот тем временем истекал кровью. Но машина звала его. Он ощутил твердую уверенность в том, что когда-то был врачом «Скорой».

Уил открыл отделение между сиденьями и порылся в нем. Среди мелочи и прочего хлама он нашел пожелтевший информационный бюллетень. Быстро глянул на него и уже собрался выбросить, но в последний момент сообразил, что на фотографии, напечатанной на первой странице, он сам. На снимке он выглядел совершенно иначе. Стоял с группой каких-то людей перед дверью в отделение «Скорой помощи». У него были длинные волосы. Кожа была смуглой от загара. Плечи были гораздо шире. И вообще, вид у него был расслабленный; Уил не помнил, чтобы когда-либо ощущал такое спокойствие и умиротворение, как на снимке. Он прочитал подпись и, для надежности, отсчитал фигуры слева направо. «ГАРРИ УИЛСОН». Это был он. Раньше его звали Гарри.

Позади него кашлянул Элиот. Уил подумал: «Этот парень потерял много крови». Он ошеломленно захлопал глазами. По какой-то причине Уил не стал обрабатывать огнестрельную рану Элиота. Очевидно, чтобы тот истек кровью. Это озадачило его. И почему он так долго тянул?

1 ... 80 81 82 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лексикон - Макс Бэрри"