Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дикая роза гор - Кристина Камерон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая роза гор - Кристина Камерон

269
0
Читать книгу Дикая роза гор - Кристина Камерон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 92
Перейти на страницу:

Вдали высились горы, пока еще покрытые летней зеленью, хотя самая высокая заснеженная вершина выглядела сегодня белее, чем несколько дней назад. Ребекка вдохнула полной грудью бодрящий воздух, радуясь его прохладе. Он освежит ее во время поединка с Эдвардом.

На совет пришли все воины, кроме раненых. Эдвард заранее попросил Сару и Ребекку осмотреть пострадавших мужчин и решить, кто из них может принять участие в сражении. Оказалось, не слишком многие. Число здоровых было настолько мало, что срочно требовалось набрать новых людей. Иначе дружественные кланы могут потерпеть поражение.

– Проклятие! – тихо выругался Маккей. – Думаю, нам следует остаться в замке, чтобы защищать его. Если мы уедем, замок не выдержит осады, и воины, способные драться, погибнут. Может, Керкгарды оставят нас в покое на несколько дней, а мы пока побережем наших воинов и призовем добровольцев из окрестных деревень. Что ты скажешь на это?

– Неплохой план, если только они поверят, что мы сами хотим на них напасть, – задумчиво ответил Эдвард.

– Как же мы это сделаем? – спросила Ребекка, страшась того, что он сейчас скажет. Мейвис... Почему она жалеет эту женщину?

– Мейвис, – произнес Эдвард, выжидающе глядя на Ребекку.

– Разве мы можем ей доверять? – Маккей удивленно переводил взгляд с Ребекки на Эдварда.

Вдруг послышался голос кого-то из Макклири:

– Мы возьмем в заложники ее детей. Если она нас предаст, ее дети умрут.

– Нет! – закричала Ребекка и повернулась к Эдварду за поддержкой.

– Детей убивать мы не будем. Но если она не вернется, мы больше не пустим ее в замок и она никогда их не увидит. – Эдвард повернулся к Ребекке... За одобрением?

– Это кажется мне справедливым, – согласилась Ребекка, довольная тем, что он обратился к ней, а не к отцу.

– Отличный план, Эдвард! Ты сам ей скажешь? Боюсь, что, увидев ее, я сорвусь, и... тогда не знаю, что я сделаю. – Маккей брезгливо поморщился.

– Договорились.

Маккей посвятил в их план оба клана, и все с ним согласились.

Легкораненые решили взять луки и встать на стены и галереи замка. Командиры отрядов собрались, чтобы разработать стратегию, а воины захотели устроить тренировочные поединки.

Совет закончился, и Эдвард подошел к Ребекке.

– Готова? – спросил он и зашагал в сад.

– Эдвард, я ведь не раз тренировалась с мужчинами! Они никогда не доводили меня до такого изнеможения, как ты. – За эти сутки она стала стройнее, но сейчас ее это не радовало. Она прикидывала варианты, как незаметно улизнуть от Эдварда.

– Они просто щадили тебя. – Он, взяв ее за руку, потянул за собой. – Даже не пытайся смыться! Благодаря тренировкам ты станешь опытным воином, и мне не придется опасаться за твою жизнь в предстоящем сражении.

Рука его погладила ее плечи. Ребекка покраснела.

– А нам разве нельзя быть просто любовниками? Эдвард остановился и развернул ее лицом к себе, а она прижалась к его груди, наслаждаясь его близостью. Он гладил ее по спине, по волосам, целовал ее щеки, глаза, губы, потом нежно обнял – и отпустил.

Затем он крепко ухватил ее за руку и снова потащил за собой. Она облизнула влажные губы, смакуя на вкус его поцелуи. Ребекка попыталась настроить его на лирический ладно, похоже, он уже забыл об их ласках.

Она очень обиделась. Когда они достигли вчерашней полянки, Ребекка уже почти ничего не видела от застилавших глаза слез. Что ж, сейчас она ему покажет, кто из них настоящий воин!

Наконец Эдвард остановился и выхватил меч. Она сделала то же самое. Поединок начался. Сталь зазвенела. Клинки ударились друг о друга. Ребекка попробовала отрешиться от происходящего и понаблюдать за собой со стороны, анализируя каждое движение. Теперь она узнала, какие приемы применять, когда устаешь, какие легче парировать, как соразмерять свои силы. Ум ее работал холодно и четко, она почти не делала ошибок.

Она разозлилась на себя, когда обнаружила, что пропустила выпад.

– Стой! Ты повторяешь одну и ту же ошибку.

– Нет! Я никогда раньше такой выпад не пропускала.

– Пропускала... А сейчас ты устала и снова его пропустила.

– Больше этого не повторится.

– Давай я покажу, как его отражать.

– Нет!

– Как хочешь.

Но она вновь его пропустила! Он коснулся ее бедра мечом. Укол был весьма болезненный. Ребекка стиснула зубы и попыталась снова. И снова промахнулась.

В следующий раз она сумела отразить его выпад, не допустив удара по бедру.

– Ну ладно. Покажи!

– Нужно сделать вот так. – Эдвард показал ей, как в такой ситуации отвести меч.

Она попробовала саяа. Получилось! Повторила этот прием несколько раз. Странно, теперь она совсем не чувствовала усталости.

– Поднимай меч выше. – Эдвард показал ей своим мечом, что надо делать.

Ребекка повторяла его движения. Наслаждаясь уроком, она ощущала, как все ее тело поет. А-а, вот в чем дело: главное – то, о чем ты думаешь во время боя. Это удесятеряет силу твоего удара – твою силу вообще. Она улыбнулась этому открытию и вмиг избавила Эдварда от его меча.

– Вот это дело! – Эдвард поднял меч и улыбнулся.

– Какое дело?

– Это твое секретное оружие. Одна твоя лучезарная улыбка – и любой мужчина бросит меч. – Широкая ухмылка Эдварда придала ей сил.

– Нет. Только ты, – возразила она, когда он возобновил атаку.

– По-моему, ты получаешь от этого удовольствие. Почему тебе так нравится война и убийство? – Он придержал свой меч.

– Я не получаю удовольствия от убийства. – Она ощутила, что силы ее на исходе, и тоже замедлила удары.

– Да, пожалуй, не получаешь. Это для тебя всего лишь запретный плод. Ты наслаждаешься его вкусом. – Он засмеялся, и глаза его загорелись знакомым желанием.

– И властью, которую он дает. Мы закончили? – спросила она, применяя новый прием.

Эдвард опустил меч и сел на землю.

– Да. А теперь садись рядом со мной и расскажи, чему ты сегодня научилась. – Эдвард похлопал по траве, приглашая ее присоединиться к нему.

Секунда – и ее меч отлетел в сторону, а сама она упала на прогретую солнцем траву. Сладкий запах полевых цветов успокаивал и снимал усталость. Дыхание ее выровнялось. Она смотрела на солнечные блики в стали ее меча. Эдвард придвинулся ближе. Сорвав травинку, он начал жевать, искоса поглядывая на Ребекку.

Его черные волосы блестели под лучами солнца. Ей захотелось запустить в них пальцы и погладить шелковистые пряди. Одежда его приятно пахла травой и его особым удивительным запахом.

– Я жду... Или ты хочешь, чтобы я сам подвел итоги нашего поединка?

1 ... 80 81 82 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая роза гор - Кристина Камерон"