Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нефритовая луна - Вирджиния Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нефритовая луна - Вирджиния Браун

152
0
Читать книгу Нефритовая луна - Вирджиния Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:

Иден выронила все еще дымившийся пистолет, и из горла ее вырвался стон. Наконец-то она поняла, что застрелила Ричарда, но это не имело значения. Сейчас она в ужасе смотрела на Стива, лежавшего на полу. Бросившись к нему, Иден опустилась на колени.

Грудь его вздымалась и опадала, а из ранки на виске сочилась кровь. Решив, что Стив ударился головой, когда падал, Иден тщательно осмотрела его грудь, плечи, живот и даже спину. Она попыталась отыскать другую рану, более опасную, но, к ее величайшему облегчению, ранка на виске оказалась единственной и, судя по всему, была не очень глубокой.

Но Стив по-прежнему лежал без движения, и Иден, взглянув на его висок, подумала: «А может, это опаснее, чем мне кажется? Стив… О Боже!» Ее глаза наполнились слезами, и соленые капельки заструились, падая на обнаженную грудь Стива.

Иден положила его голову себе на колени и дрожащими пальцами убрала волосы с его лба. С глухими рыданиями она осторожно обнимала Стива. Он не может умереть, не может! Ведь они столько пережили вместе. И теперь она наконец-то была уверена в том, что любит его всем сердцем.

Оторвав от своей рубашки тонкую полоску ткани, Иден осторожно стерла кровь с раны Стива. Слезы по-прежнему катились из ее глаз, и плечи сотрясались от рыданий. Внезапно огонек масляной лампы замигал, и пламя с шипением стало гаснуть. Иден осмотрелась. Свеча. Стив принес с собой свечу. В поисках ее Иден принялась ощупывать пол и вскоре обнаружила под камнем, куда свеча закатилась.

С величайшей осторожностью Иден зажгла свечу от уже затухавшей лампы. Поставив свечу на пол, она задула огонек в лампе, чтобы не выгорел весь фитиль. Затем вернулась к Стиву и снова положила его голову к себе на колени. Его грудь мерно вздымалась и опадала. Она нащупала пульс Стива — сильный и ровный. Тихонько вздохнув, Иден решила что будет сидеть и ждать, когда раненый придет в себя.

Она старалась не смотреть на Ричарда, но все же время от времени бросала взгляды в его сторону. Он лежал в огромной луже крови, которая казалась черной на каменном полу. «Неужели я убила человека?» — спрашивала себя Иден. Да, она убила своего друга. Ричард был ее другом, а она убила его. Но у нее не было выхода. Он хладнокровно выстрелил в Стива, он думал лишь о своем драгоценном ягуаре. Иден перевела взгляд на трон — на нефритовые глаза зверя и застывшие в вечном оскале клыки. Из-за этой находки пролилось столько крови… Внезапно почувствовав ужасную слабость, Иден со вздохом закрыла глаза.

Стив пошевелился, и она тотчас открыла глаза. Казалось, его мышцы сводило судорогой — он резко откинул сначала одну руку, затем другую. Со стоном перевернулся на живот и встал на колени. Руками Стив упирался в пол, чтобы не упасть. Но очевидно, был еще слишком слаб — ему никак не удавалось поднять голову и осмотреться. Наконец, сделав над собой усилие, он взглянул на сидевшую рядом Иден и хриплым шепотом произнес:

— Златовласка… — Подняв руку, Стив ощупал рану на виске и пробормотал: — А этот археолог оказался чертовски плохим стрелком. — Внезапно он вздрогнул и посмотрел на труп Ричарда. Потом снова повернулся к Иден, однако ни слова не сказал.

Иден же смотрела на него со слезами на глазах, но на сей раз это были слезы радости — Стив наконец-то пришел в себя.

Однако он по-прежнему молчал, и Иден, не выдержав, спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Как человек, в которого стреляли. — Стив поморщился. — Голова ужасно болит, а в остальном я чувствую себя вьючным мулом.

Иден хотелось завопить от радости, когда она уловила в его интонациях обычную иронию. Она с улыбкой сказала:

— Я думаю, ты хотел сказать «упрямым мулом». — Взглянув ему в глаза, она пробормотала: — Стив, но что же мы теперь будем делать?

Явно озадаченный ее вопросом, он пожал плечами.

— Говоришь, делать?..

— Да, что делать… со всем этим? — Иден указала на Ричарда и на трон.

Стив вздохнул и закрыл глаза. Внезапно по телу его снова пробежали судороги, а обнаженные руки и грудь покрылись гусиной кожей.

— Тебе надо согреться, — сказала Иден и принялась расстегивать свою рубашку.

Стив медленно открыл глаза и, нахмурившись, проворчал:

— Мне сейчас не до этого, дорогая, но если ты настаиваешь, я все же попытаюсь…

— Стив, перестань. Ты ранен, и тебе холодно. Нужно надеть что-нибудь, чтобы согреться.

Стив покачал головой и проговорил:

— Мне не нужна твоя рубашка, Иден. Оденься. Если ты этого не сделаешь, мне захочется сделать что-нибудь такое…

— Стив, почему ты упрямишься? — Иден хотела накинуть ему на плечи свою рубашку, но он схватил ее за руки.

— Я сказал «нет». Я возьму рубашку Ричарда.

— Но он… — Иден осеклась и покосилась на бездыханное тело.

— Ты хочешь сказать, что он мертв? — Губы Стива искривились в усмешке. — Я знаю, дорогая. Но ему рубашка больше не понадобится. И я не могу допустить, чтобы ты разгуливала в голом виде. Это слишком соблазнительно.

— Я думала, ты сумеешь воспротивиться искушению… — Иден снова надела рубашку.

Стив усмехнулся и проговорил:

— Я имел в виду не себя. Но все равно спасибо, что ты такого высокого мнения о силе моей воли и характера.

Она взглянула на него с удивлением:

— Но кого же ты имел в виду?

— Там, снаружи… там немало мужчин, которые были бы не прочь посмотреть на полуобнаженную женщину, уж поверь. Разумеется, я не собираюсь с ними встречаться, но если это произойдет… — Тут Стив снова вздрогнул и закрыл глаза. — Черт, ну кто бы мог подумать, что из-за такой незначительной потери крови человек может так отвратительно себя чувствовать…

— Может, нам лучше остаться здесь? — предложила Иден. — Ты еще слишком слаб. А если бы мы подождали до утра…

— Когда станет светло, им будет проще нас найти, — перебил Стив. — Нет, Златовласка. Так как план А отменяется, придется следовать плану Б. — Он с величайшим трудом поднялся на ноги.

Иден внимательно посмотрела на него и проговорила:

— Какому плану Б? Ты же едва на ногах стоишь.

Стив покачнулся и, поморщившись, пробормотал:

— Боже, ну почему ты вечно всем недовольна? Если не можешь сказать ничего хорошего, то лучше…

— Стив, пожалуйста. Давай останемся здесь. Ненадолго. Ты же сказал, что они не смогут найти нас. Здесь мы в безопасности, ведь так?

Стив, не ответил, подошел к трупу Ричарда и склонился над ним. Иден отвернулась. Она слышала, как Стив перевернул покойника, чтобы обыскать карманы. Потом раздался треск материи, и Иден передернуло; она поняла, что Стив надевает рубашку Ричарда.

Через несколько минут Стив вернулся и присел с ней рядом. Собравшись с духом, Иден взглянула на него и тут же пожалела об этом. Она увидела странный блеск в его глазах, и у нее перехватило дыхание. Он прикоснулся ладонью к ее щеке и тихо проговорил:

1 ... 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нефритовая луна - Вирджиния Браун"