Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ожог - Майя Бэнкс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ожог - Майя Бэнкс

1 618
0
Читать книгу Ожог - Майя Бэнкс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:

— Что ты собираешься сделать? — осторожно спросил Гейб.

— Тебе лучше не знать.

— Старик, ну нельзя же так. С Уиллисом должен разбираться я.

— Ты уже разбирался, — усмехнулся Эш. — Только не учел одной простой вещи: хищников нельзя оставлять ранеными. Они потом становятся еще опаснее. Я исправлю твою… оплошность. Учти, мы сейчас с тобой в неравном положении. Он не избил твою женщину до полусмерти, хотя она и значится в числе его целей. Сегодня его мишенью стала Джоузи, и я позабочусь, чтобы подобного больше не случилось.

— А вообще, Гейб, почему ты утаил это от нас? — спросил Джейс. — Ты ведь подозревал, что Уиллис захочет отомстить. Или считал нас недосягаемыми для него?

— Сам не знаю, почему так получилось, — процедил Гейб. — Прежде всего из-за Миа. Ей очень не хотелось, чтобы ты узнал, какие у нас с ней отношения. Она вообще не хотела, чтобы ты знал о наших отношениях. И потом, я не верил в месть Уиллиса. К тому же он исчез. Несколько месяцев о нем не было ни слуху ни духу. Я думал, что он свалил из Нью-Йорка.

— А он элементарно залег на дно и искал возможность нам отомстить. И сегодня, надо отдать ему должное, у него получилось! — зло бросил ему Джейс.

— Ребята, нам сейчас всего важнее безопасность наших женщин, — сказал Эш, стремясь погасить злость Джейса. — И у Джейса есть основания злиться на тебя, Гейб. Миа лишь с недавних пор твоя жена. Но она не перестала быть сестрой Джейса. Повторяю: безопасность наших женщин — это главное.

— Здесь ты абсолютно прав, — с жаром подхватил Гейб. — Они из дома не выйдут, пока не закончится история с Уиллисом.

— Я вам обязательно об этом сообщу, — пообещал Эш.

Джейс тихо сопел. Чувствовалось, что его разговор с Гейбом далеко не закончен.

— Мистер Макинтайр, — послышался сзади женский голос.

Эш мгновенно повернулся к двери. Там стояла медсестра. Он бросился к ней:

— Как Джоузи? Я могу ее видеть?

Медсестра вежливо улыбнулась:

— Сейчас к вам выйдет врач. Она расскажет о состоянии Джоузи и решит, можно ли вам пройти в палату. Пожалуйста, не уходите. Я скажу доктору Ньютон, где вас найти.

Эш стал ходить взад-вперед. Он не видел Джоузи с тех самых пор, как ее увезли из приемного покоя. Эшу было невыносимо, что его малышка лежит одна. Если и не одна, то в окружении чужих людей. Лежит и не знает, здесь ли он или вдруг уехал. Эш поклялся ей, что будет с ней постоянно. Они вместе пройдут путь к ее выздоровлению. Но как ему исполнить обещание, если Джоузи лежит одна, а его к ней не пускают?

Вскоре в комнату зашла женщина. Судя по характерной одежде, хирург. На вид ей было не больше тридцати, а конский хвост делал ее еще моложе.

— Мистер Макинтайр — это вы? — спросила она Эша.

— Я, — ответил он, подходя к ней.

— Доктор Ньютон, — представилась она, протягивая руку. — Я работаю в отделении интенсивной терапии и в данный момент занимаюсь лечением мисс Карлайл.

— Как она? — с тревогой спросил Эш. — Когда я смогу ее увидеть?

— Конечно, ей сильно досталось, — призналась врач, стараясь говорить как можно мягче. — Больше всего меня беспокоит травматический пневмоторакс. Я ввела ей дренажную трубку, чтобы удалить воздух, который скопился между левым легким и грудиной. Это позволит наполнить воздухом само легкое. Мы внимательно следим за состоянием мисс Карлайл, чтобы не допустить инфекции.

— Ее будут оперировать? — с еще большей тревогой спросил Эш.

— Пока не вижу в этом необходимости, но я обязательно проконсультируюсь с хирургом. Окончательное решение будет за ним.

— Вы можете назвать все повреждения, которые выявлены у Джоузи? — попросил Эш. — Не надо ничего от меня скрывать.

— У мисс Карлайл сломано несколько ребер. Сотрясение мозга. Перелом пальцев на правой руке и вдобавок микротрещина на лучевой кости правого запястья. Многочисленные ушибы и множество мелких повреждений. Ее били с изощренной жестокостью. Если честно, мистер Макинтайр, просто чудо, что она вообще осталась жива.

Эш шумно выдохнул. Гейб и Джейс выругались сквозь зубы.

— Мне можно ее увидеть?

— Да. Сейчас мисс Карлайл находится в боксе, куда мы ее поместили после рентгена. Как только будут оформлены все сопроводительные документы, мы переведем ее в палату интенсивной терапии. Сколько она там пробудет — сказать не могу. Это будет решать специалист по внутренним травмам. Вы можете оставаться рядом с мисс Карлайл, пока ее не переведут в палату. У нас довольно снисходительно относятся к членам семьи и не особо следят за временем посещения.

— Я вообще не собираюсь уходить из больницы, — заявил Эш.

Врач с сочувствием посмотрела на него:

— Понимаю. Я вам сказала: персонал терпимо относится к присутствию близких. Особенно когда дело касается тяжелых больных. Но после ее перевода в палату вам придется некоторое время подождать, поскольку лечебные процедуры начнутся сразу же. Вам потом сообщат, когда ее можно будет навестить.

— Благодарю вас, — тихо сказал Эш. — Спасибо за все, что вы делаете для Джоузи.

— Так это же моя работа, мистер Макинтайр, — бодрым тоном ответила доктор Ньютон. — А сейчас мне пора к другим пациентам. Если хотите, я провожу вас в бокс мисс Карлайл.

Эш повернулся к друзьям:

— Обязательно сообщите Миа и Бетани. Они наверняка уже звонили Джоузи и волнуются, куда она исчезла.

— Сообщим, — сказал Джейс. — Я попрошу Кейдена привезти их сюда, и они останутся с нами.

Эш кивнул и пошел вслед за доктором Ньютон.

Бокс представлял собой маленькую тесную комнатку. Когда Эш вошел туда и увидел Джоузи, из его глаз брызнули слезы. Грудь сдавило так, что ему пришлось растирать грудную клетку, возвращая себе дыхание.

— Боже мой, — прошептал он.

Его Джоузи, его малышка, его любимая женщина оказалась на больничной койке только потому, что некая двуногая тварь решила свести счеты с ним, Гейбом и Джейсом. Эш подошел к кровати, склонился над Джоузи, откинул ей волосы и осторожно поцеловал в лоб.

— Я люблю тебя, — шептал он. — Малышка, я здесь. С тобой, как и обещал. Джоузи, я всегда буду рядом. Малышка, отныне мы с тобой вместе. Навсегда. Больше я тебя никуда от себя не отпущу.

Джоузи лежала неподвижно. Единственными звуками в боксе были негромкое гудение кислородного компрессора и попискивание кардиомонитора. Какой же хрупкой и беззащитной была она сейчас! И какой искалеченной. Ей смыли все следы крови, но оставались синяки и следы многочисленных ран.

Эш коснулся ее шеи, того места, где совсем недавно — еще вчера утром — было его ожерелье. Эшу хотелось, чтобы Джоузи снова надела этот знак власти… нет, знак его защиты. И его кольцо. Он хотел услышать ее обещание стать его женой. Эш мечтал привязать Джоузи к себе так, чтобы она уже никогда и никуда не скрылась от него. Но эти узы будут тоньше и нежнее шелка, потому что он сплетет их из своей любви.

1 ... 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ожог - Майя Бэнкс"