Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди

50
0
Читать книгу Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 121
Перейти на страницу:
class="p1">Она кивает и поворачивается к парню.

– Я вижу, ты уже познакомился с моими новыми друзьями. Ребята, это Мак.

Мак хмуро смотрит на нее.

– Кто тебе сказал, что ты можешь приглашать сюда кого-то?

Они дырявят друг на друга взглядами, и наконец он качает головой, отходя.

Мы проходим дальше в дом.

Теперь хмурится Хлоя.

– Если кто-нибудь еще спросит, я вас сюда не приглашала. Мое имя сейчас не имеет большого веса, так что вы быстро влипнете. Советую вам держаться подальше от неприятностей.

– Иди уже, – говорю я.

Она смотрит на меня оценивающе.

– Надеюсь, тебе удастся подойти к нему, – огрызается она. – И следи за своими парнями. Их быстро прикончат, если они приблизятся к ней хоть на шаг.

К ней?

К кому?

Хлоя удаляется, а я думаю о том, как легко было бы прикончить эту сучку без единого звука.

Мы проходим через одну гостиную и переходим в другую.

И там я замечаю его – в кресле с бутылкой пива в руке, все еще полной. Я хочу забрать бутылку у него из рук и разбить ее о голову девушки, которая сидит рядом с ним.

Наверняка это «она», о которой говорила Хлоя, и она наклоняется к Бастиану намного ближе, чем мне бы хотелось. Они тихо разговаривают. Так просто.

– Ладно, значит… он хотя бы жив, – Бронкс крепче сжимает мою руку, как будто боится, что я могу на них наброситься.

Честно говоря, я не понимаю, почему все еще стою.

Итак, да. Он не в подвалах моего отца, и он не мертв.

Я должна почувствовать облегчение.

Но я абсолютно его не чувствую.

Бас

РЭЙ, МОЯ ОДНОКЛАССНИЦА, КАЧАЕТ ГОЛОВОЙ, ПЕРЕВОДЯ ВЗГЛЯД НА МЭДДОКА БРЕЙШО, который наблюдает за каждым нашим движением со своего места, пытаясь услышать, о чем мы говорим, но здесь слишком шумно.

Хочу, чтобы Рэй услышала, что я говорю. И я, и она родились в дерьме, что нас сближает. Когда такие люди, как мы, находят свое место, они никому не позволят отнять его у них. Я не позволю. Так что да. Ей нужно услышать это от того, кто не родился с серебряной ложкой во рту, – у нас она была сломанная, пластиковая. Ей нужно оценить, что она здесь нашла, какую силу получила, и просто принять это.

Рэй поджимает губы.

– Как я устала от всего этого… Я имею в виду, кого это, черт возьми, волнует…

– Меня это волнует, – перебиваю я. – Мне не все равно, потому что ты сомневаешься в своей власти, а я хочу, чтобы ты была уверена в ней, – мои брови хмурятся. Думаю о том, что ей известно. Что она слышала о моей прежней жизни, знает ли она о моей сестре? Может быть, она слышала о моей матери?

– Почему это так важно, Бас? Почему это важно для тебя?

– Черт, – бормочу я, проводя рукой по лицу.

Действительно, почему я говорю ей все это? Сам я готов уйти от Брейшо. Творится черт знает что, большую часть своего времени я провожу в другом месте, но Бриэль… Моей сестре придется остаться там, где она сейчас, по крайней мере какое-то время.

Я не могу сказать Бри, что собираюсь исчезнуть, – она захочет пойти со мной, но для нее это было бы опасно. Опаснее, чем здесь.

Тут полный бардак, и с каждым днем все становится только сложнее. Не то чтобы это имело ко мне прямое отношение, но, работая на Брейшо, я тоже в этом участвую.

Я попал в задницу. Такое чувство, что каждая часть моей жизни запустила гребаный таймер и все бомбы вот-вот взорвутся.

Мне нужно найти способ обезвредить одну, пока не взорвется другая.

– Для меня это важно, потому что мне нужно знать, что одна девушка, которая жила так же, как я, нахлебавшаяся дерьма под завязку, сможет пробиться со дна и выйти оттуда с заточенными когтями, не со сломанными.

– Кто она? – смотрит на меня Рэйвен.

– Кто?

– Кто та девушка, о которой ты беспокоишься?

Понятно… Она не знает о Бриэль, а значит, не может знать ничего о том, что случилось с моей матерью.

– Они тебе не сказали… – доходит до меня. Я на минуту отвожу взгляд. К черту все. Рэйвен Карвер хороший человек. – Моя сестра, – говорю я.

– Сестра?

– Да. Парни Брейшо вмешались, когда мы были на грани, – или какой-нибудь ублюдок в костюме сделал это от их имени, – вытащили нас, пока не случилось худшего.

Провожу пальцем по татуировке на своем левом кулаке. Ничего не изменилось, по ощущениям, как и раньше, я смог бы сейчас направить ствол в голову своей матери и нажать на курок.

– Вытащили вас… – Она замолкает, взглянув на Мэддока. – Получается, они спасли тебя?

Я сам спас себя, спас свою сестру, поэтому ничего не говорю. Мы тут не просто болтаем о всякой ерунде – это начинает походить на сеанс психотерапии.

Может быть, сегодня я слишком много курил.

Может быть, мое время здесь, у них, почти истекло, потому что есть место, где я предпочел бы быть. Эгоистичная часть меня, о существовании которой я и не подозревал некоторое время назад, с каждым днем разжигает все большую дыру. Раньше мне хотелось только одного – чтобы моя сестра была счастлива и в безопасности, в той жизни, которую она сама выберет.

Сейчас я хочу большего.

Я хочу кое-чего и для себя.

И я хочу убить себя за это.

– Так где же она? Она живет в нашей общаге, в приюте? – Рэйвен пытается понять, не встречалась ли с моей сестрой раньше.

– Нет, – качаю головой. – Она далеко отсюда, как и должно быть.

– Бас…

Смотрю на нее многозначительным взглядом. Нет. Я сказал то, что нужно было сказать, чтобы выяснить то, что мне нужно было знать. Брейшо ничего не рассказали своей новой королеве, так что, скорее всего, они знают не больше, чем я. По сути, я был ребенком, когда меня привезли сюда, так какого хрена им вообще знать об этом?

Если и есть кто-то, кого мне следует спросить о женщине, подарившей мне жизнь, то становится все яснее, что это не Брейшо… но, может быть, их отец сможет помочь, если он согласится принять меня?

В следующий миг волосы у меня на руках встают дыбом, мышцы напрягаются.

Моя богатая девочка здесь.

Я собираюсь вскочить, но слова Рэйвен заставляют меня остановиться.

– Э-э… – Я чувствую ухмылку, даже не глядя на нее. – Как насчет цыпочки, которая выглядит так, словно готова кастрировать тебя, но в

1 ... 80 81 82 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди"