Книга Чучело из глины - Филипп Изильтори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От услышанного Альберто проникся благоговейным уважением к хозяину пещеры.
«Как может обычный человек понимать так глубоко, при этом не утрачивая нотку юмора?». - От этих мыслей у мужчины появилась неожиданная легкость на душе, Альберто понимал, что за всю жизнь с ним никто не когда так не говорил. «Как можно быть настолько проницательным чтобы знать мысли собеседника на перед, не мыслимо!».
- Признаться у меня нет слов, и уж тем более каких бы то ни было возражений насчет сказанного.
Но Ильтарас и на это нашел что ответить:
- Возражение не есть возмущение на точку зрения. Напротив, это источник новых идей. А там, где есть новые идеи появляется новое начало для дивных творений.
После столь искренней беседы Альберто решил подышать свежим воздухом. Встав мужчина направился к небольшому проходу, ведущему прямиком на небольшую искусственно созданную поляну, это было видно по тому как лежали ровно каменные плиты образуя узкую дорожку, проложенную от выхода из пещеры. Альберто предположил, что хозяин пещеры использует это место для некоего умиротворения, возможно даже поиска истины. После столь долгого разговора мужчина уже и не знал кем Ильтарас является на самом деле. И почему такая мудрая личность живет в одиночестве.
Шорох шагов был слышен из далека.
- Похоже сегодня меня не оставят в покое, Альберто изобразил на лице что-то на подобии улыбки, хотя в тоне не было не чего намекающего на шутку, собеседника же едва резкий тон Альберто не чуть не смутил.
- Беседа была чудесной. В этом мире для меня нет большей роскоши чем разговор по душам, - казалось, хозяин пещеры чувствует себя очень легко. – А ведь сколько еще не сказано. Но мниться мне твой путь не требует отлагательств
«И вот опять эти глаза с такой легкостью читают душу. Что он со мной делает? Душа заставляет повиноваться, следовать истинной цели. Но мозг будто в некоем трансе перед могучей личностью».
- Лишь одна тема требует слов, - Альберто сделал небольшую паузу, на удивление мужчина не испытывал абсолютно не каких эмоций, будто все тело оторвало от земли неведанной силой «Спокойствие и невероятная ясность мыслей».
- Могучая каменная арка, испещренная древними символами.
Еще одна уникальная особенность этого человека. Хозяину магазина семян довелось поведать множество людей за свою жизнь. Но тех немногих кто понимает с полуслова Альберто ценил навес золото. Ильтарас открыл для своего гостя еще одну не такую уникальную, но все же довольно полезную черту.
- Значит ты поможешь?
Хозяин пещеры на миг посмотрел на Альберто оценивающим взглядом, будто ища подвох в сказанном. Но едва улыбнулся, кивая в знак подтверждения.
- Будет жаль терять столь ценного собеседника. Два человека, два совершенно разных мира отделяют мудрость от любопытства.
- Дай угадаю, я любопытство
И двое мужчин расхохотались. По жалуй за долгое время этот миг небольшого веселья скрасил все предыдущие тяготы, которые выпали на долю Альберто.
«А говорят прощание всегда наводит печаль». – Но эти мысли не чуть не расстроили Альберто.
- Может карту нарисуешь.
Ильтарас усмехнулся, и промолвил:
- Проще будет показать.
- Значит это еще не совсем прощание.
- Скажем так это путь, ведущий к заветной цели, небольшое путешествие, некая память которая останется с тобой Альберто до конца жизни.
- Да Ильтарас, - за все время Альберто первый раз назвал хозяина пещеры по имени. Что же это? Намек на недовольство из-за скорого прощания.
А ведь хозяину магазина семян будет не хватать столь богатого источника знаний. И даже не столько знания волновали Альберто. Некое чувство осознанности витало в мыслях мужчины, когда он разговаривал с хозяином пещеры. Всего за каких-то пару дней Ильтарас почти полностью завоевал доверие Альберто. Для самого же хозяина магазина семян Ильтарас стал настоящим товарищем, хоть в это и трудно поверить.
- Путь до нашей цели занимает примерно два дня, -со всем энтузиазмом промолвил хозяин пещеры.
Альберто складывал провизию в ветхий мешок.
- Берем все самое основное.
Ильтарас задумчиво кивнул. Хозяин магазина семян не мог не заметить этот взгляд. Взгляд одновременно задумчивый, слегка печальный, и в тоже время не проявляющий абсолютно нечего. Будто каким-то образом хозяин пещеры хотел скрыть давно терзающие мысли.
Определенно таких людей Альберто еще не встречал. Они одновременно крайне редки, но, если посмотреть под другим углом обнаруживается довольно простая личность. Но это лишь только на первый взгляд