Книга Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
311
Новейшую публикацию этих фрагментов см. в: Schreiner P. Die byzantinischen Kleinchroniken. Teil 1: Einleitung und Text. Wien: Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1975. (Corpus fontium historiae byzantinae; XII/1). S. 602–604 (предисловие), 604–608 (текст) (фрагмент 1); 677–678 (фрагмент 2).
312
Перевод фрагмента на русский язык выполнил В. Г. Васильевский — учитель и соратник первого издателя текста В. Э. Регеля; см.: Васильевский В. Г. Записи о поставлении русских епископов при митрополите Феогносте в Ватиканском греческом сборнике // ЖМНП. 1888. Ч. 255. С. 445–463 (перевод фрагментов см. на с. 450–452).
313
Перевод фрагментов на русский язык выполнил М. Фасмер; см.: Приселков М., Фасмер М. Отрывки В. Н. Бенешевича по истории Русской Церкви XIV века // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. СПб., 1916. Т. XXI. Кн. 1. С. 48–70 (перевод интересующих нас фрагментов приведен на с. 61).
314
ПСРЛ. Т. XII. С. 23.
315
Зимин А. А. Витязь на распутье. С. 86.
316
Фонкич Б. Л. Греческо-русские культурные связи… С. 12 (здесь же приводится и греческий оригинал надписи). Окончание фрагмента нужно понимать таким образом: похитивший книгу подвергнется отлучению от того, кто написал на ней это посвящение.
317
Там же. С. 12–15, 21–23.
318
Описание этого служебника см. в: Красносельцев Н. Ф. Сведения о некоторых литургических рукописях Ватиканской библиотеки. Казань, 1885. С. 162–194. На fol. 111 рукописи рукой митрополита Исидора красными чернилами сделана приписка на греческом языке, которая представляет собой перечень епархий, подчиненных Киевской митрополии. В то время в подчинении его митрополии находилось 18 епархий: Новгородская, Ростовская, Черниговская, Суздальская, Полоцкая, Рязанская, Смоленская, Тверская, Владимирская, Луцкая, Подольская, Туровская, Перемышльская, Сарская, Самборская, Холмская, Коломенская, Пермская. О самой приписке см.: Dujcev I. Un fragment des «Notitiae episcopatuum Russiae» copié par Isidore Ruthenus // Zbornik radova Vizantoloskog Instituta. 1968. Vol. XI. P. 235–241.
319
Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950. С. 419. Подробнее о Новгороде в это время см.: Бернадский В. Н. Новгород и Новгородская земля в XV в. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1961.
320
Полное собрание русских летописей. Т. XII. СПб., 1901. С. 23.
321
Макарий (Веретенников), архим. Митрополиты Древней Руси (X–XVI века). С. 616.
322
ПСРЛ. Т. 6. СПб., 1853. С. 165.
323
Шпаков А. Я. Государство и Церковь в их взаимных отношениях. С. 40.
324
Полное собрание русских летописей. Т. 12: Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. СПб., 1901. С. 24.
325
См., напр.: Там же.
326
Критику данного утверждения см.: Делекторский Ф. Флорентийская уния и вопрос о соединении Церквей в Древней Руси // Странник. 1893. Т. 2. С. 251; Шпаков А. Я. Государство и Церковь в их взаимных отношениях… С. 40; Лурье Я. С. Две истории. С. 105.
327
См.: Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. Т. II. Ч. 1. С. 431; Шпаков А. Я. Государство и Церковь в их взаимных отношениях. С. 42–43.
328
Шпаков А. Я. Государство и Церковь в их взаимных отношениях. С. 43.
329
По мнению А. А. Зимина, Фома присоединился к митрополиту в Твери. См.: Зимин А. А. Витязь на распутье. С. 87. Одни называют Фому послом тверским, другие — великокняжеским. Скорее всего, последнее мнение более верное, он действительно был послом великого князя, но взятым на службу из тверских бояр. Подробнее см.: Шпаков А. Я. Государство и Церковь в их взаимных отношениях. С. 46.
330
Повесть Симеона Суздальского об Осьмом (Флорентийском) Соборе // Павлов А. С. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. Приложение X. СПб., 1878. С. 199–200 (далее — Повесть Симеона Суздальского): «А людей много было 100 с митрополитом Исидором, более всех, занеже славна бе земля та, и фрязове зовут ея Великая Русь». Большая часть этой огромной свиты погибла в Ферраре от чумы (Syropoulos VI, 7:2–3). Есть новейшее критическое издание трех редакций Повести Симеона Суздальского: Simeonis Suzdalensis Narratio de Concilio Florentino: recensio prima // Acta slavica Concilii Florentini. Narrationes et documenta / ed. J. Krajcar. Roma, 1976. (Concilium Florentinum; Vol. XI). P. 47–76; Simeonis Suzdalensis Narratio de Concilio Florentino: recensio secunda // Ibid. P. 77–104; Simeonis Suzdalensis Narratio de Concilio Florentino: recensio tertia // Ibid. P. 105–107.
331
Karge P. Die Reise der russische Konzilsgesandten durch die Ordenslande: 1438. Januar — Mai // Altpreussische Monatsschrift. Neue Folge. 1895. № 32. S. 402.
332
Епископ Авраамий, по тому времени очень образованный человек. «Исидор, — пишет Ф. Делекторский, — считавший всех русских епископов "некнижными", взял Авраамия с собой, надеясь впоследствии расположить в пользу своих униональных планов(?) и по возвращении на Русь опереться на него, как на свидетеля, имевшего авторитет по своему образованию в глазах некнижного русского духовенства» (Делекторский Ф. Критико-библиографический обзор древнерусских сказаний о Флорентийской унии // ЖМНП. Ч. CCC. 1895, июль. С. 132).
333
Повесть Симеона Суздальского. С. 201.
334
Алпатов М. А. Русская историческая мысль и Западная Европа XII–XVII вв. М., 1973. С. 132.
335
ПСРЛ. Т. 40. С. 134.
336
Шпаков А. Я. Государство и Церковь в их взаимных отношениях… С. 44–45.
337
Полное собрание русских летописей. Т. VI. Вып. 2: Софийская вторая летопись. С. 74.
338
Путешествию