Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тень - Уилл Эллиот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тень - Уилл Эллиот

200
0
Читать книгу Тень - Уилл Эллиот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 103
Перейти на страницу:

Незнакомка потрясенно охнула. Блейн был поражен спокойными словами волшебника.

— Хорошо, — наконец произнес он. — Мы поговорим, когда все будет кончено. Я не могу изменить свое прошлое. Но мы преследуем одну и ту же цель.

— Вероятно, это действительно так, — кивнул волшебник. — Моя цель никогда не менялась. Твоя — менялась, и не раз. Возможно, это произойдет вновь. Посмотрим.

Блейн начал было что-то возражать, однако волшебник покрылся трещинами, начал оседать, и вскоре на каменном полу осталась только груда песка.


Незнакомка продолжала молить о пощаде все время, пока они спускались по ступеням, пока сильные мужские руки тащили ее через воду. Она извивалась в стальном захвате Тауна, платье темно-зеленым цветком распустилось на воде. Охотник сочувственно улыбался, но ни на миг не ослабил хватки.

— Я хочу увидеть его еще раз, — наконец произнесла женщина. — Всего один раз. Один раз. Это все, чего я хочу, — еще раз увидеть его.

— Ты думаешь, это разумная просьба? — саркастически уточнил Блейн.

— Всего один раз, пожалуйста, прошу вас!..

— Рисуй его в своих воспоминаниях. Они куда приятнее, нежели его нынешнее занятие, — мы тут болтаем, а он тем временем трахает Эвелль. — Блейн содрогнулся. — Признаюсь, передо мной открылся новый мир. Я часто гадал, почему Инвии выглядят столь… своеобразно. Теперь мы знаем ответ. Кстати, а как именно дракон трахает женщин?

Очевидно, вопрос предназначался Тауну, который ответил:

— Судя по результатам, очень умело.

Блейн расхохотался. Этот звук был совершенно не похож на его обычный горький смех.

— Я серьезно. Как?

— Я не знаю точного ответа, Стратег. Возможно, они принимают человеческий вид…

— Или своих женщин превращают в дракониц? У меня были бабы, которым эта роль подошла бы. Кто знает?

— Я вижу, вас ничуть не мучает совесть, если вы ведете женщину на смерть с шутками и смехом, — бросила Незнакомка.

— Признаюсь, у меня есть такой недостаток, — спокойно отозвался Блейн. — Но я уверен, что Таун в душе рыдает.

— Такова война, Стратег, — произнес Таун.

Она вырвалась из хватки Тауна, когда они приблизились к кромке воды. Охотник с легкостью поймал ее.

— Дьян! — истошно закричала она.

— Заткни ее, — велел Блейн, опасливо озираясь по сторонам. — И убей.

— Прямо здесь, Стратег? — уточнил Таун.

— Вытащи ее из воды и прикончи, как и просил наш новый приятель. Если он и впрямь построил это место, то еще сможет нам пригодиться. Будем уважать его желания. И веди себя прилично, он, возможно, даже отсюда способен слышать нас.

Стратег оглядел лесок, растущий поодаль от воды. Киоун до сих пор рыскал где-то среди деревьев, охраняя подступы к башне. Блейн на всякий случай пробормотал простенькое заклятие невидимости. По его телу тут же пронеслась волна жара, вызванного заклинанием.

Вот! Блейн почувствовал, как по поляне прокатилась волна силы, которую он принял за дело лап приятеля ведьмы. У него возникло странное ощущение, будто неимоверный магнит притянул всю кровь к стороне тела, обращенной на юг. Неизвестная сила пока действовала издалека. А может, здесь что-то успел наколдовать второй колдун, этот оборотень, Зоркий Глаз.

И все же неведомая чужеродная мощь смыкалась вокруг них все быстрее и быстрее.

— Дьян! — отчаянно вскрикнула Незнакомка.

Ее голос раздался словно одновременно отовсюду, слишком громкий для обычного человеческого крика. Очевидно, она сплела какое-то заклинание, чтобы усилить его.

— Убей ее! — рявкнул Блейн. — Как можно быстрее вытащи ее из воды и прикончи!

Порыв ветра ударил его в грудь, сшиб с ног, и Стратег погрузился под воду, не выныривая до тех пор, пока не закончился воздух в легких. Что произошло очень, очень скоро. Как вышло, что эта чешуйчатая тварь так быстро вернулась?

Когда Блейн поднялся на ноги, женщина уже исчезла. Тело Тауна лежало поодаль, разделенное на две рваные, конвульсивно дергающиеся половины. По земле размазались внутренности вперемешку с клочьями органов и кровью, как будто из куклы неаккуратно вытащили начинку. Лицо Охотника выражало чистейшее изумление.

Блейн был не в силах поверить, что простое заклинание невидимости уберегло его от гнева дракона. Он поспешно снял с трупа все амулеты и обереги, за исключением, разумеется, тех, которые были впаяны в кожу или вытатуированы на ней. Наверху, в башне, на третьем этаже у окна стоял высокий лысый волшебник, неотрывно глядя вниз. В этот раз он провел Стратега, не применяя никакой магии — ни иллюзий, ни заклинаний, ничего. Простой обман. Вот уж действительно — «возможный союзник»! Какой изящный заключительный аккорд! Он сыграл на той самой ноте, которую Блейну не терпелось услышать. Интересно, он знал, что Дьян услышит крики Незнакомки и спасет ее? Может, этот тип надеялся, что дракон прикончит их обоих?

Блейн отсалютовал волшебнику посохом, словно говоря: «Прекрасно разыграно». Лысый даже не кивнул, хотя Стратег в глубине души почему-то надеялся на это, не махнул рукой, проявляя уважение к коллеге-иллюзионисту; хозяин башни просто смотрел на него без всякого выражения. Блейн похромал прочь от воды, в последний раз с сожалением покосившись на растерзанный труп своего лучшего Охотника.

Глава 25
В полете

Бьющие по воздуху крылья дрейка быстро несли их прочь, и вскоре башня скрылась вдали. Потоки воздуха — то теплого, то холодного — порой били в лицо с такой силой, что, казалось, вот-вот могли вышвырнуть их троих из углублений, напоминавших седла, которые имелись на чешуйчатой спине Кейса. Жар рептилии не давал седокам замерзнуть. Было слишком темно, чтобы они могли рассмотреть что-либо внизу, кроме редких огней окон или костров посреди просторов, сверху представлявшихся океанами тьмы. Иногда Кейс бросался вперед и вниз, как будто они мчались по американским горкам. Можно было подумать, что он теряет контроль над собственным телом — возможно, на самом деле дрейк просто пытался дать крыльям немного передохнуть. Проходили часы бесконечного однообразного полета, на протяжении которых ветер то и дело бросал длинные волосы Азиель в лицо Эрику. Ничего интересного не происходило. Их неровная воздушная дорога вела к далекой гряде странных гор неестественной формы, больше всего напоминавших колонны. Затем неожиданно прямо рядом с путешественниками раздался скрипучий голос, спросивший:

— Твое желание?

Все трое пассажиров дрейка завопили от неожиданности. Луп чуть не вывалился, в последний момент схватившись за Эрика. Они снижались, пролетая через густое облако. До них донеслась омерзительная вонь боевых магов, даже несмотря на порывы встречного ветра. Было слышно, как их тела то и дело врезаются в крылья Кейса. Тот пыхтел и кряхтел, не понимая, в чем дело, и снова снизился.

1 ... 80 81 82 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень - Уилл Эллиот"