Книга Владимир Высоцкий - Владимир Семенович Высоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что где-нибудь заест, —
Они не согласятся
На перемену мест.
Из них, конечно, ни один
Нам не уступит свой уют —
Из этих солнечных витрин
Они без боя не уйдут.
Сдается мне, они хитрят —
И, тайно расправивши члены,
Когда живые люди спят,
Выходят в ночь манекены.
Машины выгоняют —
И мчат так, что — держись!
Бузят и прожигают
Свою ночную жизнь.
Такие подвиги творят,
Что мы за год не натворим,
Но возвращаются назад, —
Ах, как завидую я им!
Мы скачем, скачем вверх и вниз,
Кропаем и клеим на стенах
Наш главный лозунг и девиз:
«Забота о манекенах».
Недавно был — читали? —
Налет на магазин, —
В них сколько ни стреляли —
Не умер ни один.
Его налогом не согнуть,
Не сдвинуть повышеньем цен…
Счастливый путь, счастливый путь!
Будь счастлив, мистер манекен!
Но, как индусы, мы живем
Надеждою смертных и тленных,
Что если завтра мы умрем —
Воскреснем вновь в манекенах.
Так что не хнычь, ребята, —
Наш день еще придет, —
Храните, люди, свято
Весь манекенский род!
Болезни в нас обострены —
Уже не станем мы никем…
Грядет надежда всей страны —
Здоровый, крепкий манекен!
«Единственная дорога»
Расстрел горного эха
В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха,
помеха,
На кручах таких, на какие никто не проник,
Жило-поживало веселое горное, горное эхо, —
Оно отзывалось на крик — человеческий крик.
Когда одиночество комом подкатит под горло,
под горло
И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет.
Крик этот о помощи эхо подхватит,
подхватит проворно,
Усилит — и бережно в руки своих донесет.
Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья,
и зелья.
Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп,
Пришли умертвить, обеззвучить живое,
живое ущелье, —
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.
Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха,
потеха, —
И эхо топтали — но звука никто не слыхал.
К утру расстреляли притихшее горное,
горное эхо — И брызнули слезы, как камни,
из раненых скал!
И брызнули слезы, как камни, из раненых скал.
И брызнули камни, как слезы, из раненых скал…
«Иван да Марья»
Скоморохи на ярмарке
Эй, народ честной, незадачливый!
Ай вы купчики да служивый люд!
Живо к городу поворачивай —
Там не зря в набат с колоколен бьют!
Все ряды уже с утра
позахвачены —
Уйма всякого добра,
всякой всячины:
Там точильные круги —
точат лясы.
Там лихие сапоги —
самоплясы.
Тагарга-матагарга,
Во столице ярмарка —
Сказочно-реальная,
Цветомузыкальная!
Богачи и голь перекатная, —
Покупатели — все, однако, вы,
И хоть ярмарка не бесплатная.
Раз в году вы все одинаковы!
За едою в закрома
спозараночка
Скатерть сбегает сама —
самобраночка, —
Кто не схочет есть и пить,
тем — изнанка:
Тех начнет сама бранить
самобранка.
Тагарга-матагарга,
Во какая ярмарка:
Праздничная, вольная.
Белохлебосольная!
Бона шапочки-невидимочки, —
Кто наденет их — станет барином.
Леденцы во рту — словно льдиночки,
И Жар-птица есть в виде жареном!
Прилетали год назад
Гуси-Лебеди, —
А теперь они лежат
на столе, гляди!
Эй, слезайте с облучка,
добры люди,
Да из Белого Бычка
ешьте студень!
Тагарга-матагарга,
Всем богата ярмарка!
Вон орехи рядышком —
С изумрудным ядрышком!
Скоморохи здесь — все хорошие,
Скачут-прыгают через палочку.
Прибауточки скоморошие, —
Смех и грех от них — все вповалочку!
По традиции, как встарь,
вплавь и волоком
Привезли царь-самовар,
как Царь-колокол, —
Скороварный самовар —
он на торфе
Вам на выбор сварит
вар или кофе.
Тагарга-матагарга,
Удалая ярмарка —
С плясунами резвыми,
Большей частью трезвыми!
Вон Балда пришел, поработать чтоб:
Без работы он киснет-квасится.
Туг как тут и Поп — толоконный лоб.
Но Балда ему — кукиш с маслицем!
Разновесые весы —
проторгуешься!
В скороходики-часы —
не обуешься!
Скороходы-сапоги
не залапьте!
А для стужи да пурги —
лучше лапти.
Тагарга-матагарга,
Что за чудо ярмарка —
Звонкая, несонная.
Нетрадиционная!
Вон Емелюшка Щуку мнет в руке —
Щуке быть ухой, вкусным варевом.
Черномор Кота продает в мешке —
Слишком много Кот разговаривал.
Говорил он без тычка
без задорины —
Все мы сказками слегка
объегорены.
Не скупись, не стой,
народ, за ценою:
Продается с цепью
Кот золотою!
Тагарга-матагарга,
Упоенье — ярмарка, —
Общее, повальное.