Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва

508
0
Читать книгу Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:

Крики и оскорбления стихли быстро – должно быть, на полноценную истерику Шарлотта настроиться не успела.

– Что с Кристин? – голосом Алисии можно было резать металл. – Почему она не приходит в себя?

– Совершенно не представляю, – Алан широко развёл руками, на что его конвой отреагировал незамедлительно: маги мгновенно взяли его в кольцо и приготовились к атаке. Алан уважительно присвистнул и приподнял руки в защитном жесте. – Приношу свои извинения за беспокойство! Так о чём это мы?.. Ах да! – он слегка улыбнулся Алисии. – Я не в курсе, чем Гровер усыпил Кристин. Видишь ли, дорогая Алисия, из нас двоих тёмный маг он, а не я… Так что лучше тебе спросить его. Погоди-ка, – он сделал вид будто задумался. – Вы же его оглушили! Так что простите, господа. В ближайшее время Кристин вряд ли удастся помочь.

Сама Алисия выслушала эту речь со смесью брезгливости и недоумения на лице.

– Ладно, идём, – после паузы приняла решение она. – Рик, возьми Кристин на руки! Все на месте? Закери, не спускай глаз с Чарльза! Никого не забыли? Винсент, вы готовы идти?

– Как это «идём»? – забеспокоился Алан, всё ещё от души развлекаясь. – Алисия, ты только посмотри, какой чудесный вечер! И потом, мы же так хорошо беседуем!

– Мне это не нравится, – тихо сказал мне Джеймс, наблюдая за клоунадой Маршалла и тем, как Алисия пытается не показывать своё раздражение.

Я повнимательнее взглянула на Алана. Джеймс продолжал, медленно и задумчиво:

– Здесь что-то не то. Понимаешь, о чём я?

– Алан не мог не знать, что мы здесь появимся. Знал, что нам известно о ритуале. Но он всё равно приехал сюда, да ещё с Гровером, с Чарльзом и с похищенным членом Совета, – я кивнула. – На что он в таком случае рассчитывал?..

– Алисия, ну погоди! – не унимался Маршалл. – Спору нет, в Лондон ты нас можешь отвезти в любой момент! Но не спеши! Взгляни-ка, вот и мистер Гровер пришёл в себя! По крайней мере, твоим бедным подчинённым не придётся тащить его на себе!

Гровер и в самом деле очнулся. Оглядевшись по сторонам, он мгновенно оценил ситуацию. Присутствие нескольких Рыцарей и Путешественников вокруг него тоже можно было истолковать только одним способом, и Гровер поднялся на ноги демонстративно медленно, выставив вперёд скованные руки, чтобы не нервировать зря конвоиров.

Произошла секундная заминка. Алисия запнулась, пытаясь решить, стоит ли заняться бесчувственной Кристин прямо сейчас, или уже подождать до Суррея, где схваченные преступники будут надёжно заперты.

– Мистер Гровер, вы как? – заботливо поинтересовался тем временем Алан у сообщника. – Голова не болит?

Тот покачал головой.

– Ничуть.

– Какая трогательная забота, – процедила Шарлотта с отвращением.

– Ну что вы, мисс Соммерс. Забота о соратниках необходима, если хочешь, чтобы твои планы осуществились, – Алан улыбнулся Шарлотте почти нежно, а затем кивнул Гроверу. – Можем начинать.

Дальнейшее происходило очень быстро. Скорость реакции магов меня впечатлила – Алисия успела открыть рот, чтобы отдать какую-то команду; я почувствовала, как Джеймс толкает меня на землю, но успела заметить, как Гровер что-то отрывисто произносит, вскинув закованные руки вверх.

Что-то невидимое и практически бесшумное пролетело над поляной – мне удалось уловить это движение буквально на интуитивном уровне. Я успела всей кожей ощутить ледяной мороз, обжёгший кожу, а на смену ему пришла боль. Боль не в прямом понимании слова – всё моё тело пронзил какой-то невероятно болезненный, колючий разряд, сравнимый с ударом электричеством. Он пригвоздил меня к земле, и я распласталась на мокрой глинистой поверхности, чувствуя, как мне голову сжимает металлический обруч, угрожая проломить кости черепа. Только чудом я не ударилась головой о лежавший рядом камень с острыми краями. С трудом понимая, что происходит, я попыталась подняться, но в ту же секунду боль усилилась так, что в глазах полыхнуло белым, а во рту засолонило. Язык, что ли, прикусила?..

Я упала обратно, и боль слегка убралась. Когда я снова попробовала приподняться – она опять усилилась.

Так, кажется, механизм работы этого проклятия я поняла.

На поляне остались на ногах только Алан и Гровер. Все остальные лежали на тех же местах, где их застал удар. Даже Чарльз валялся неподалёку без движения, и по виду казалось, будто он без сознания. С ним-то что такое? Или мы в очередной раз где-то просчитались и неправильно оценили роль его роль в происходящем?

– Превосходная работа, – с видом глубокого удовлетворения сообщил Алан, оглядывая поляну, которая теперь была похожа на поле боя. – Всё-таки Алисия слишком наивна. Девчонка ещё…

Гровер ничего не ответил. С деловым видом он избавился от кандалов, потом направился в центр поляны. Потом осмотрелся.

– Что-то не так?

– Я должен восстановить силы, – сообщил Гровер спокойно. – После такого массового проклятия я выжат досуха. На ритуал с Путешественниками меня уже не хватит.

Я замерла, сразу поняв, что он имел в виду. Чтобы вернуть магические силы, тёмному магу надо просто убить человека.

– Ну, выбери кого-нибудь, – легкомысленно пожал плечами Алан. – Сколько тебе нужно времени, чтобы восстановиться?

– Минут пять.

Меня чуть не затошнило от такого равнодушия к человеческой жизни, и тут кто-то дотронулся до моей руки. Я ожидала увидеть Джеймса, но это подползла Шарлотта. Как ей это удалось сделать незаметно в юбке и сапожках на каблуках – загадка. К моему изумлению, чувствовала она себя явно совершенно нормально. У меня же, если я пыталась приподнять голову, в глазах снова начинали плыть звёздочки.

– Почему все лежат? – шёпотом спросила она. – Все вроде живы, но остаются на месте и стараются не двигаться. В чём прикол?

– А ты сама почему лежишь?

Лёжа она ухитрилась пожать плечами. К счастью, довольно высокий, криво стоявший камень скрывал Шарлотту от взглядов Алана и Гровера.

– Этот колдун как освободился, так все и попадали. А мне что, отрываться от коллектива?..

– Это проклятие сбивает с ног всех, кто обладает магическими способностями, и не даёт подняться, – тихо сообщил Джеймс, лежавший справа от меня. Я взглянула на него – он выглядел вполне живым, но, как и я, явно старался не совершать лишних телодвижений. – Алан снова просчитал наши шаги и опередил нас. Проклятие явно было подготовлено заранее, чтобы накрыть такое количество магов одновременно.

Шарлотта призадумалась, а потом пихнула меня локтем в бок.

– То есть ты сейчас в порядке?

– Нет, – шёпотом призналась я.

– Ты-то почему?

– Я Путешественница во времени. Иногда меня называют Элиза Блэквуд, – отрекомендовалась я. – Приятно познакомиться. Чёрт, выходит, моих минимальных магических способностей хватило, чтобы меня тоже зацепило…

1 ... 80 81 82 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва"