Книга Слуга чародея - Галина Львовна Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вокруг тебя те, кого ты выплюнул, боясь подавиться? — хохотнул сэр Ларан.
— Это ты мной сейчас подавишься! — завопил «принц». — Называй условия!
Вперед выскочил его оруженосец и устремился навстречу оруженосцу сэра Ларана. Они сошлись примерно посередине свободного пространства и, сблизив головы, как собирающиеся мериться силами бараны, принялись яростно шептаться. Судя по тому, как начали дергаться их руки, оба желали продемонстрировать, насколько хорошо усвоили «язык жестов», на котором только что переговаривались их господа. Постепенно, по мере разгорания дискуссии, к ним с одной и другой стороны подтянулись остальные, так что вскоре образовалась солидная толпа, в которой уже все размахивали руками, ногами и другими частями тела.
— Ты соображаешь, на что меня подбил? — пользуясь тем, что на нас опять не обращали внимания, прошептала леди Имирес. — Они же друг друга поубивают…
— Будем ставить на сэра Ларана, ваше высочество, — пожал я плечами. — Вы сами видели его в деле в день вашей помолвки…
— Не говори мне о ней! — поморщилась принцесса. — Не забывай, что мне придется выйти замуж. Если не за принца Гавейна, то за победителя этой схватки!
Тем временем упомянутому сэру Ларану надоело ждать.
— Эй, ты! — гаркнул он «принцу Сейну» так, что кони синхронно присели, а летящая мимо ворона беспорядочно задергала крыльями и, сбившись с ритма, рухнула в траву. — Не надоело стоять и слушать этот собачий лай? Доставай свой ковыряльник, и решим дело, как настоящие мужчины!
— Это у тебя «ковыряльник», а у меня… — Поскольку оруженосец был занят, увязнув в дискуссии, а спор уже плавно перетек на личности, «принц Сейн» самостоятельно вытащил из притороченных к седлу ножен внушительных размеров двуручный меч. — Слабо?
— И ты этой зубочисткой собрался со мной сражаться? — от души расхохотался сэр Ларан. — Да разве это — меч? Вот это — да, оружие! Познакомься с моей Гирей! У-тю-тю, моя Гиречка! Соскучилась, девочка? Сейчас папочка тебя достанет… — заворковал он, распаковывая… э-э… нечто.
Помнится, мне казалось, что алебарду придумали для издевательств над такими, как я. Беру свои слова обратно! Ибо то, что достал и расчехлил сэр Ларан, было раза в полтора крупнее. Нет, длина древка оставалась примерно такой, но наконечник…
— А ну! — Герцог со свистом раскрутил оружие над головой, и все присутствующие, включая лошадей, синхронно присели. — Подходи, если смелый!
— А и подойду! — неожиданно пустил «петуха» противник. — А ну-ка разойдись!
— В самом деле, ваше высочество, шли бы вы отсюда! — довольно вежливо обратился сэр Ларан к принцессе. — Только недалеко. А я сейчас таракана прихлопну, и мы с вами поедем к вашему дяде просить благословения на брак!
Услышав такие слова, «принц Сейн» сломя голову кинулся вперед.
Их поединок был красив и жуток. Красив потому, что я понимал — для того, чтобы так размахивать оружием, при этом ухитряясь попадать именно по сопернику, нужно иметь огромную физическую силу и еще большую привычку. А жуток потому, что, когда однажды сэра Ларана слегка занесло, я живенько так представил, что будет, если его «Гиречка» сорвется с древка и отлетит в гущу народа. Представил — и опять задвинул леди Имирес себе за спину.
— Ты чего? — Ее кулачки замолотили по спине. — Уйди, Слизняк! Мне ничего не видно!
— Да на что там смотреть? — Ваш покорный слуга попытался помешать ей прорваться в первый ряд зрителей, слегка расставив локти.
— Как это «на что»? На бой! Красиво же!
Красиво? Хм, а действительно есть на что посмотреть! Сэр Ларан стоит как настоящая осадная башня — скорее как осажденная врагами крепость — и только машет своей… э-э… «Гиречкой». А «принц Сейн», сопя и рыча из-под шлема, с криками и топотом скачет вокруг него, пытаясь найти щелку и подобраться на расстояние удара. Оружие герцога со свистом рассекает воздух, чем-то напоминая косу — даже срезанная трава летит во все стороны. Двуручный меч тоже не отстает… Помнится, такое же зрелище мне довелось в последний раз наблюдать на рыцарском турнире в далеком детстве. Поединок устраивал наш граф, и мы, мальчишки, бегали смотреть на доблестных рыцарей. Каждый потом представлял себя на месте этих блестящих господ. Рыцари, турниры, мечи и доспехи были как бы приветом из другой жизни, яркой и блестящей. Жизни, в которую можно только играть или мечтать о ней, пока ты ребенок, но которой никто из нас, деревенских парней, не жил и никогда жить не будет… Ибо рыцарем — и лордом! — нужно в первую очередь родиться.
— Ур-ра! Давай! Руби! Круши!
Вот ушлая девица! Пока я предавался воспоминаниям, леди Имирес пролезла у меня под локтем и теперь прыгала, размахивала руками, звонким голосом подбадривала бойцов, которые от ее воплей разошлись не на шутку. Вообще-то королеве турнира, за чей благосклонный взгляд сражаются доблестные рыцари, полагается вести себя чуточку сдержаннее, о чем я и сообщил девчонке на ухо, оттащив подальше от опасной зоны.
— Ты просто изверг, Слизняк! — припечатала принцесса. — Не мешай!
— Ваше высочество, поймите, эти… э-э… орудия представляют опасность…
— Опасность? Тут ты представляешь опасность! — воскликнула она, и тут же две уверенные в себе конечности схватили меня за локти, слегка приподняв над травой.
— Он вам досаждает, ваше высочество? — Два рыцаря, судя по цветам одежды, представители обеих свит, с одинаковым выражением лица заглянули принцессе в глаза: — Что нам с ним сделать?
Я слегка похолодел. Но, пока принцесса с самым серьезным выражением лица переводила взгляд с одного защитника на другого, на поле боя произошли изменения. Я-то, слегка приподнятый над землей, видел, как «принц Сейн», промахнувшись, потерял равновесие, сделал лишний шаг, чтобы удержаться на ногах, и доблестный герцог, воспользовавшись оплошностью соперника, отвесил ему душевного пинка, от которого «принц» пролетел несколько шагов и с размаху зарылся носом в траву, выронив меч.
Громкий крик — одни зрители восторгались, другие негодовали — заставил оруженосцев и принцессу обернуться на поле боя.
— Мамочки! — всплеснула руками леди Имирес. — Он победил! Вот демон! А я из-за тебя ничего не видела!.. Повторите, пожалуйста, еще раз! Я просмотрела!
— Ваше высочество, — поставленный на ноги, я попытался привлечь ее внимание, — ну, было бы из-за чего… Он просто немного пролетел по воздуху и упал…
— Ты невозможен, Слизняк! — Девушка притопнула ногой. — Он хоть красиво летел?
Топтавшиеся поблизости оруженосцы переглянулись, потупились и хором выдохнули:
— О-очень…
— Все из-за тебя, — поблагодарили меня гневной вспышкой голубых глаз, после чего леди Имирес величественным шагом выступила вперед: — Сэр герцог! Ваше преимущество неоспоримо! Вы одержали достойную победу, и вам будет даровано счастье доставить меня к дяде в столицу!