Книга Линия Горизонта - Александр Латыпов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он считал себя везучим человеком не просто так. В нужное время заступил в наряд на охрану городских складов. В нужное время он оказался рядом с оружейным складом, чтобы увидеть, как напарник участвует в краже оружия. Франческо невероятно повезло, когда он решил задержаться ненадолго в имении лорда Грея, куда он приехал с коротким докладом о положении дел в Городе, и помог раненому Артуру Васильеву бежать на север. Он определенно вовремя оказался рядом с капитаном Тиммонсом, когда тот решил устроить бойню на Храмовой площади.
В нужное время он решил бежать из полиции и временно принять сторону восстания. И уж точно он встретил Марьям Мелиссу в самое удачное для себя время. Оставалось только сделать так, чтобы больше о ней никто не слышал.
Суматоха на площади практически сошла на нет – только кто-то тащил куда-то тяжелые коробки, расчищая дорогу для войска, которое пока так и не решалось покинуть проспект. Спустя минут двадцать бесплодных поисков Франческо нашел Ланса, спрятавшегося в темной арке между двумя домами. Мародер сидел на земле и безучастно наблюдал за последними приготовлениями мятежников.
– Он спит, – коротко бросил Ланс, оглянувшись на лежавшее рядом с ним бездыханное тело, накрытое грязной тряпкой.
– Я видел, как вы пытались увести с площади девушку, когда на вас напали, – невозмутимо сказал Франческо, притворившись, что поверил ему.
Ланс вздрогнул и посмотрел на него исподлобья.
– И что теперь? – с угрозой спросил он, поднимаясь.
– Мне удалось спрятать ее…
– Где она?!
В глазах его была такая злоба, такая тупая ярость, что Франческо отшатнулся. Этот человек был совершенно безумен. Вот и хорошо.
– Она в том доме, в тридцать восьмой комнате, – сказал Франческо, протягивая ему ключ. – Она очень испугана. Помогите ей.
Схватив ключ, мужчина побежал в сторону указанного дома. Франческо проводил его взглядом и тронул пальцами аккуратно сложенный лист бумаги, лежавший в его кармане, – расписку, подлинность которой ему поможет подтвердить знакомый адвокат. Пусть даже и за долю в этом деле. Теперь ему никто не помешает разбогатеть. Он улыбнулся сам себе и пошел к южным воротам…
Когда Франческо решился на побег из полиции после бойни на Храмовой площади, то сразу же пошел к Артуру Васильеву. Вожак восстания, конечно, вспомнил того, кто помог ему бежать ночью с юга, и пристроил бывшего полицейского охранять единственный проход из северной части Города в южную. А сегодня утром дал совершенно невероятное задание – заложить последнюю взрывчатку в тоннели под южной площадью, а остатком заминировать ворота.
– Даже если они и прорвутся, – с непонятной грустью в голосе говорил тогда Артур, – мы уничтожим их одним махом.
Франческо любил городские подвалы – там было прохладно и тихо, никто его не тревожил. В свете электрических фонарей по тоннелям сновала дюжина людей, расставляя коробки с взрывчаткой, соединяя их между собой. До вечера следующего дня Франческо провозился со схемой, выданной ему лично Айратом – вторым человеком в восстании после Артура. И хотя Кошта не раз слышал от других ополченцев, что Артур давно потерял власть и отдает теперь распоряжения по указке Виктории и того же Айрата, он старался не верить им, считал всего лишь глупыми сплетнями, которые родились тогда, на Храмовой площади. Внутренний голос подсказывал, что Виктории достаточно было просто выступить перед людьми, признать авторитет Артура – и спокойствие, столь необходимое в такое сложное время, было бы восстановлено. Но этого не происходило…
Ближе к полуночи под землю спустилась смена. Работали здесь только проверенные люди, которых Артур отобрал лично для такого важного дела. А потому новые люди всегда встречались с остальными с подозрением.
– Эй, Кошта, тут новичка к тебе прислали! – крикнула Малика.
Франческо одновременно не любил и уважал эту женщину. Не любил за резкость и прямоту, за грубость, с которой она могла высказать в лицо человеку все, что о нем думала, но история ее вызывала восхищение.
Малика потеряла большинство соратников при подавлении мятежа в ополчении лордов, едва выжила в той бойне, чтобы привести горсть людей на Храмовую площадь и там вновь попасть в мясорубку. И снова ее лагерь был разбит. Ходили слухи, что какое-то время она пыталась мародерствовать с небольшим отрядом, пока несколько дней назад лагерь Уиллы не распался и большая часть ее людей перешла к Айрату, но около сотни человек отказались дальше воевать.
Впрочем, ее отряд мог быть убит чумой – эпидемия с каждым часом нарастала, а вакцину только начали привозить. Радовало одно – битва с югом вот-вот состоится, а значит, болезнь ей не помешает.
– Кто прислал? – спросил Франческо, пытаясь рассмотреть в полумраке лицо новичка.
– Артур. Велел дать ему работу и присмотреть. – Малика развернулась, хлопнула новичка по плечу и вышла наружу.
– Как зовут?
– Михаил.
Его светлые волосы непослушно торчали в разные стороны, кожа была невероятно бледна, под глазами залегли глубокие тени. Выглядел он чрезмерно уставшим. Взгляд Михаила был пустой, да и смотрел он в одну точку, даже когда отвечал.
Франческо поставил Михаила в пару к Шриканту – одному из самых толковых людей Артура, который в отсутствие Кошты руководил размещением взрывчатки под Городом. Шрикант на мгновение оторвался от сооружения детонаторов, коротко кивнул Михаилу и снова углубился в работу.
– Как идут дела?
– Идут, – коротко ответил Шрикант.
– Артур завтра спросить может. Мне так и ответить?
– Хорошо. – Шрикант отодвинулся от рабочего стола и указал рукой на ящик с множеством кнопок. – Вот ваш детонатор. Кнопки слева направо: для северной части площади, для южной части площади, для западных домов, для восточных домов, для ворот. Одну кнопку для всего сразу сооружать смысла не вижу. Зачем все сразу разрушать? Вдруг достаточно будет лишь площади. Такой детонатор будет один – его стоит отнести как минимум за квартал от площади.
Франческо кивал как заведенный.
– Тебя Артур хотел видеть, – неожиданно проговорил Михаил, когда Франческо, поворошив на столе провода больше для вида, собирался уходить, – просил передать, чтобы ты подошел к Дереву к десяти утра. Приедет посол от Маргарет Грей. Она прислала записку. Ее войска совсем рядом.
Франческо кивнул и пошел прочь из подвалов.
На площади шла последняя поверка, затянувшаяся допоздна из-за того, что войско северян составляли оборванцы всех мастей. Проверить наличие кого-то в этой пестрой толпе было невозможно. Люди постоянно менялись, уходили одни, приходили новые – никто никому не был обязан, вдохновлявшее первое время людей чувство единения и борьбы за правое дело перед лицом возможной трагедии постепенно испарялось. Бороться с дезертирством бросили очень скоро сами командиры, не зная, кому подчиняться – Виктории, Айрату или все же Артуру. Они перестали писать рапорты и передавали донесения устно. Для Франческо оставалось подлинной загадкой, как такое войско вообще еще не разбежалось.