Книга Господин судебный пристав - Александр Чиненков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голове постепенно прояснилось: «Я жестоко пытал его, а такие вещи не прощают». Представив, как старик со злобной ухмылкой вгоняет ему иглы под ногти, Митрофан застонал. Страх и отчаяние растревожили душу: «Но я же не убил его, а ведь мог, и даже освободил этого сукина сына».
Рядом кто-то зашевелился и замычал. Митрофан сначала испугался и насторожился, но быстро пришёл в себя.
«Во дела! Оказывается, меня везут не одного? А кого же ещё? Может быть, Назара Круглякова, верного пса Сибагата Халилова? Но если его, то почему связанным и рядом со мной? Нет, это не Кругляков, но тогда кто?»
Все мысли спутались, и ещё больше разболелась голова. Очень хотелось перекинуться словечком с тем, кто лежит рядом, но… К сожалению, это было невозможно. И невозможно было определить, кто его несчастный «сосед», которого, может быть, тоже везут на заклание к старому вурдалаку как «жертвенного бычка?»
Под перестук колёс телеги Бурматову вдруг показалось, что время остановилось. В себя он пришёл от мощного раската грома, который прогремел над самой его головой.
— Тпру-у-у, — услышал он грубый голос и тут же узнал его.
«Чёрт меня подери, так это же чёртова баба Аксинья! — пришла в голову ошеломляющая мысль, и он вспомнил всё, вплоть до того момента, как женщина подвела его к повозке. — Вот курвища рябая! Теперь мне всё ясно. Она везёт меня и Круглякова! А как же остальные? Где они?»
Женщина сошла с телеги и ушла. Начался дождь. Бурматов и его «сосед» успели промокнуть насквозь, пока не послышались голоса. «Ну вот и всё, — подумал Митрофан с ужасом. — Сбылись мои самые страшные предположения. Меня привезли к Сибагату Ибрагимовичу… Я в его руках и в его власти. Теперь он волен поступить со мной так, как захочет…»
Первым вытащили из телеги и освободили от «пут» мычащего соседа.
— Это ты, Назар! — услышал Бурматов радостное восклицание Халилова. — Дай-ка обниму тебя, друг мой верный! Я очень рад тебя видеть целым и невредимым!
— Что-то я не верю вам, хозяин, — промычал Назар обиженно. — Почему эта стерва рябая опоила меня и везла связанным и с кляпом во рту?»
— Ну, ладно-ладно, все неудобства уже позади, — заговорил примирительно Халилов. — Давайте лучше вытащим из телеги того, кого я хочу больше всего увидеть. Эй, ты слышишь меня, господин Бурматов или как там тебя?..
«Слышу-слышу, Сибагат Ибрагимович, — думал Бурматов, пока его ставили на ноги. — О Господи, что же будет сейчас?»
Открыв глаза, он увидел Халилова, его ухмыляющуюся физиономию и стоявшего рядом, потирающего затёкшие от верёвки запястья Круглякова. Аксинья тоже стояла с ними рядом и смотрела на Сибагата Ибрагимовича, словно ожидая от него какого-то приказа.
— Ну, здравствуй, господин сыщик, — осклабился Сибагат Ибрагимович. — Как изменчива жизнь, не правда ли? Совсем недавно я был в твоих руках и ты истязал меня, а сегодня ты в моей власти. — Он сделал вид, что задумался. — Даже и не знаю, как поступить с тобой. Если ты настоящий Бурматов, то истязать тебя вроде как и не за что? Ну а если ты тот, «не настоящий», который пытал меня, то я и отнестись должен к тебе по-особому.
«Всё, я в ловушке, — ужаснулся Митрофан. — Если назовусь «настоящим Бурматовым», то неизвестно, как он со мной поступит. Если назовусь «не настоящим», то гарантированно обреку себя на адские мучения! Так как же мне поступить, Господи?»
— Я жду ответа! Чего молчишь? — продолжил Халилов. — Так кто же ты есть на самом деле, скажи?
— А тебе не всё равно? — огрызнулся Митрофан. — Кто бы я ни был, ты всё одно уже решил, что со мной делать, так ведь, Сибагат Ибрагимович?
— Нет, пока не решил, — покачал головой Халилов. — Но времени у меня для размышлений полно и спешить мне некуда. А пока ты поживёшь в моей «гостинице». Правда, номер там смежный, да и соседка ворчливая, ты уж не взыщи, не заслужил большего.
«Господи, на что намекает этот старый козёл? — подумал Митрофан. — И что он называет гостиницей?»
— Аксинья, Назар, хватайте этого бедолагу, — распорядился Сибагат Ибрагимович. — Сейчас мы покажем «гостю» его «апартаменты».
Он распахнул «калитку» вольера, а его верные слуги внесли в неё Бурматова.
— Вот и хорошо, вот и отлично! — просиял Халилов улыбкой беспощадного убийцы. — Теперь развяжите его и выходите. Из своего «гостиничного номера» он самостоятельно никогда не выберется!
«Господи, да где это я? — думал Митрофан с недоумением. — Чего это он запер меня в клетку?»
— Здесь погостишь, покуда я обдумываю твою участь, — сказал Сибагат Ибрагимович, запирая калитку снаружи. — Будешь плохо себя вести и безобразничать, познакомлю с соседкой ближе…
Развернувшись, он пошагал в сторону домика, а слуги поспешили за ним следом. Бурматов сел на какой-то пенёк и стал растирать свои затёкшие конечности.
«Ничего себе! — подумал он, осматривая вольер. — Для какого зверя это сделано? Чёрт возьми, да тут какое-то сооружение, похожее на берлогу?»
Его внимание привлекла калитка в перегородке, за которой виднелась вторая половина вольера.
«А что, если там медведь? — обожгла мозг паническая мысль. — Неужели старый чёрт решил скормить меня медведю?»
Как только ноги вновь обрели способность исполнять волю своего хозяина, Бурматов встал и, осторожно ступая, приблизился к перегородке. И вдруг…
То, что Маргарита снова вернулась в Верхнеудинск, Кузьма узнал из сбивчивого рассказа плачущей Алсу. Она неожиданно заявилась в дом Маловых и до смерти напугала девушку.
— А хозяев дома нет, — сказала Алсу, разглядывая гостью.
— Очень хорошо, — ответила та высокомерно. — Я как раз собиралась поговорить именно с тобой.
Лицо гостьи сделалось злым и хмурым.
— Как тебе здесь живётся? — спросила она язвительно. — С кем делишь постель?
Вопрос прозвучал настолько вульгарно и оскорбительно, что Алсу покраснела до корней волос и не нашлась что ответить.
— Понятно, ты спишь с Кузьмой, — усмехнулась гостья.
— Вы ошибаетесь, — испуганно заговорила девушка. — Мы с дядей временно живём в этом доме. Кузьма Прохорович сам пригласил нас.
— А ты хорошенькая, — пристально глядя на неё, проговорила гостья. — Прямо красавица из восточного гарема! Немудрено, что Кузьма запал на тебя. Говорят, сестра твоя Мадина была как две капли воды на тебя похожа?
— Не понимаю, о чём вы говорите? — испугалась Алсу.
— Послушай, дитя, — нахмурилась гостья. — Кузьма мой, и я не собираюсь тебе его отдавать. Он любит меня и спит со мной. Но как только я уехала из города, чтобы навестить маму, он уже стал ухлёстывать за тобой!
— Ты сошла с ума? — воскликнула девушка. — Убирайся отсюда, сумасшедшая!