Книга Украденные ночи - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я постоянно об этом думаю. Не знаю, правильно ли я поступила, промолчав тогда. Мне казалось, так будет лучше…
— О чем ты говоришь, Селия? — насторожилась я.
Она перевела взгляд на Клинтона, и он тут же спросил:
— Это тайна?
— Нет-нет, — быстро ответила Селия. — Я уверена, что у Сэйры нет от вас секретов.
Клинтон наклонился вперед и накрыл ладонью мою руку.
— Конечно же, нет, — произнес он. — Ведь так, Сэйра?
Я не ответила. Я подумала о своей страшной тайне и о степени его возмущения, когда он узнает о том, что я сделала.
— С тех самых пор я только об этом и думала, — повторила Селия.
— Тогда расскажите нам, — кивнул ей Клинтон.
Она повернула к нему свое открытое, честное лицо.
— Вы знаете, какая обстановка царила в Грейндже? Я имею в виду мисс Марту и мисс Мабель…
— Я с ними знаком, — улыбнулся он. — Парочка драконов. Во всяком случае, одна из них — это уж точно дракон. Вторая сестра — ее слабая тень.
— Да, именно так это и было. Иногда мне кажется, что я все это себе придумала. Твоя тетя Марта очень сильная женщина, Сэйра. Она умеет добиваться поставленной цели.
— Это достаточно распространенное женское качество, — пробормотал Клинтон.
— Она была одержима одной идеей, — продолжала Сэйра. — И это было связано с фамильными драгоценностями — жемчужным ожерельем. Она много мне о нем рассказывала. Видишь ли, у нее родился план. Он может показаться безумным… Да он, собственно, и был безумен. К этому я и клоню. Ей стало ясно, что жена твоего отца никогда не подарит ему сына. Они даже не жили вместе. Твоя тетя отчаянно хотела, чтобы в семье родился наследник, сохранивший родовое имя. Все было очень запутано. Мне самой трудно в это поверить. Но я знаю, что ты и сама все понимала, Сэйра. Твоя тетя Марта назначила меня следующей женой твоего отца. А ведь твоя мама еще была жива. Тебе это не кажется безумием?
— Я чувствовала, что она задумала, — откликнулась я.
— Ей нравилось мое происхождение. И тогда у меня еще не было денег. Но дело было не в деньгах. Она хотела, чтобы я стала третьей миссис Ашингтон и родила сына, жена которого смогла бы носить ожерелье Ашингтонов и в свою очередь родила бы сына, жена которого… и так далее. Весь этот план выглядел безумным, и это было так на нее не похоже. Ведь она достаточно практичная… я бы даже сказала, приземленная леди. Но тем не менее это было именно так. Твой отец должен был приехать домой и жениться на мне. Однако он был женат. Я знаю, это звучит дико. Но мне кажется, она просто была не в своем уме. Это очень странное сумасшествие, но ведь разные люди сходят с ума по-разному. Безумие тети Марты родилось из одержимости ожерельем.
— Селия, что ты пытаешься нам объяснить? — перебила ее я.
— Мне очень трудно это сказать. Ведь в это невозможно поверить. Ты же знаешь, Сэйра, что моя комната была на одном этаже с комнатой твоей мамы. По ночам до меня иногда доносились странные звуки. Твоя мама была больна. Она подхватила очередную простуду. Она часто бывала простужена, но эта простуда перешла в бронхит. Однажды ночью я увидела, как тетя Марта входит в ее комнату. Я подумала, она принесла ей горячего молока… или что-нибудь в этом роде. В общем, я не придала этому значения. Но наутро твоей маме стало хуже. А потом настала та ночь… Ты помнишь ту ночь, Сэйра? Ты поднялась к маме и увидела… выхоложенную комнату, по которой гулял ледяной ветер. Я проснулась среди ночи и почувствовала: что-то неладно. Я вспомнила, как осторожно… почти крадучись, твоя тетя входила в комнату твоей мамы, а наутро ей было совсем худо. В эту ночь ты обнаружила, что окно в ее комнате распахнуто, а огонь в камине залит. И все это случилось не меньше часа назад. Мы точно не знали, что там произошло… Мы предположили, что она это сделала сама. Иногда мне кажется, что так это и было. Но ведь я уже видела, как тетя Марта к ней входит…
— Ты хочешь сказать, что она убила маму?
— Это и в самом деле было убийство… если только она это сделала. Твоя мама умерла от пневмонии, но заболела от сильного переохлаждения. Постепенно я начала понимать, что там произошло. Сначала тетя Марта подсыпала ей снотворное, а когда она уже крепко спала, входила к ней и открывала окно. Спустя несколько часов она его закрывала. Если я права, это указывает на безумие твоей тетушки. Хотя и не могу наверняка утверждать, что все было именно так. Поэтому я и не хотела об этом говорить. Я гнала от себя эти мысли, но они упорно возвращались. Я больше не могла молчать.
— Но тогда вы промолчали, — заметил Клинтон.
— Промолчала, потому что сомневалась… Я не могла в это поверить. Я решила, что мама Сэйры все это делала сама, в жару, не отдавая себе отчета. Я пыталась убедить себя в том, что именно так все и было. Но чем больше я об этом думала, тем больше приходила к выводу, что это дело рук Марты. Теперь я уверена, что она помешалась на этом ожерелье.
Я молчала. Откровения Селии не застали меня врасплох. У меня ведь были и свои догадки насчет тети Марты. Сомневаться в том, что мама ей мешала, не приходилось. Я также подозревала, что она готовила Селию Хансен на роль третьей жены для моего отца.
Тетя Марта, эта суровая и волевая женщина… безумна? Что ж, это не казалось мне совершенно невозможным.
Мы еще некоторое время говорили об этих печальных событиях, и было заметно, что у Селии как будто камень с души свалился. Я понимала, как тяжело такой впечатлительной женщине, как Селия, было жить с подобным знанием и не иметь возможности ни с кем поделиться.
Когда мы с Клинтоном остались одни, я спросила его, что он думает о предположении Селии относительно причин смерти моей мамы.
Он пожал плечами.
— Сомнений нет, эта старушенция способна на все. Пройдет по трупам, а своего добьется.
— И она такая не одна, — многозначительно произнесла я.
— Да, это распространенный типаж, — ухмыльнулся он и привлек меня к себе. — А с моей любимой женой мне стоит держать ухо востро. Безумие в роду — это серьезно.
В будущем я часто вспоминала эту фразу.
В конце недели Селия сказала, что ей пора возвращаться домой, но я убедила ее погостить у нас еще немного.
— Тебе необходимо ехать именно сейчас? — спросила я.
Она покачала головой.
— Меня никто не ждет. Я просто не хотела злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Но ты же не можешь не знать, что я тебе очень рада. Клинтон тоже счастлив, потому что может спокойно оставить нас вдвоем, если ему ненадолго придется отлучиться.
— Если ты уверена…
— Милая моя Селия, ты можешь жить у нас столько, сколько захочешь.
— Тогда я побуду еще немного. Должна признаться, я надеялась, что ты мне это предложишь. Это просто удивительные места, кроме того, мне всегда было приятно общаться с тобой. Ральф — просто чудо. Учить его было бы сплошное удовольствие. Я гораздо лучше соответствовала бы своей роли, чем тогда, когда я занималась с тобой.