Книга Следствие ведет Хантер - Джерри Хилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дональдсон?
Они обернулись.
– Все, что говорит по этому поводу Хантер, справедливо. Делай то, что она скажет, и никаких вопросов. У нас девять жертв – или десять, если ваше дело действительно связано с этим. Хантер в ответе за это дело. Всем все ясно?
– Да, сэр, – медленно кивнул он.
Малоун изучил пустое отделение.
– А где Адамс?
– Он… он позвонил и сказал, что он у врача.
– Если он пробудет там еще хоть пять минут, то ему лучше понадеяться, что его положат в больницу! Нам нужны все! У нас нет времени на врачей!
– Да, сэр.
– Хантер, нужно поговорить.
Вздохнув, Тори встала из-за стола. Ну что еще?
– Закрой дверь и сядь.
– В чем дело?
– Сводное разведподразделение присоединяется к расследованию.
– С какой стати?
– С такой стати, что убиты два офицера полиции!
– Лейтенант…
Он поднял руку, чтобы остановить ее.
– Можешь ворчать, сколько угодно, но решение уже принято. Расследование возглавит Тревис. По крайней мере, с ним мы в состоянии работать.
– С ума сойти! Сводное разведподразделение! Странно, что здесь до сих пор не появился Дженкинс!
– Да. Думаю, он держится на дне после того инцидента с Гомесом. Вчера Тревис звонил по этому поводу, у Дженкинса и Мабри обнаружились очень крупные счета в банке. А мы-то уж думали, что они будут поумнее. Идиоты.
Тори покачала головой. Ее не особо интересовали Дженкинс и Мабри.
– Ладно, это неважно. Кеннеди и Сайкс в Форт-Уорте? Что вы нашли?
– Полгода назад был обнаружен мужчина, гей, его избили, а потом перерезали горло. Тело было оставлено в мусорном баке в трех кварталах от бара. Это дело проходило как преступление на почве гомофобии, подозреваемых не было. Они говорили с детективами, которые работали над этим делом, и отправят их отчет Джексону, чтобы узнать, нет ли совпадений. Может, он использовал тот же нож.
– Хорошо. Как насчет пропавших без вести?
– Есть трое, которые могут быть его жертвами. Девятнадцатилетняя девушка, о пропаже которой, в прошлом году, сообщила ее бабушка, у которой она жила, с тех пор, как ее выгнали из семьи за то, что она оказалась лесби, – произнесла Тори с легкой горечью. – Бабушка сказала, что она часто говорила, что хочет переехать в Калифорнию. Когда она исчезла, было обнаружено, что она направилась именно туда, но дальше ее следы теряются. – Тори пожала плечами. – Кроме этого, двое мужчин пропали в течение недели в прошлом ноябре. Об их пропаже сообщили их любовники. Они никак не были связаны между собой, и не было найдено даже следов. Это дело тоже зашло в тупик.
Малоун кивнул.
– А что обнаружил Рамирез?
– Тони в лаборатории. Я хочу, чтобы он осмотрел украденную машину – может быть, найдет какие-то наводки на то, где он прячется.
– Что там с делом Бренсона? Я слышал часть твоего разговора с Дональдсоном.
– Лейтенант, они почти его не расследовали. Почему Вы позволили им сдать его в архив?
– Потому что у них не было никаких зацепок…
– Никаких зацепок? – взорвалась Тори. – В этом я очень сомневаюсь. Они говорили-то только с барменом!
– Это моя вина. Я вообще не должен был поручать им это дело. Мне следовало отдать его тебе, но ты была слишком занята.
– Я собираюсь поговорить с барменом, – может быть, он еще что-то помнит. Черт, все зацепки, которые могли быть тогда, сейчас могут уже исчезнуть. Лейтенант, поверить не могу, что они так сделали. Я считала их профессионалами. Какой-нибудь новичок справился бы с этим лучше.
– Я знаю. Еще раз повторю – это моя вина. Давай просто снова изучим это дело.
– Ладно, я собираюсь в бар, вдруг кто-то что-то вспомнит.
– Ты возьмешь с собой Дональдсона?
– Вы шутите? Да ни за что!
– Ладно. Тревис приедет к трем, постарайся вернуться к этому времени, нужно будет посвятить его в курс дела.
– Да, сэр.
* * *
«Розовая лагуна» еще была закрыта, но Тори видела, что внутри кто-то есть. Она постучала в дверь и стала ждать.
– Это полиция, – крикнула она, снова застучав по стеклу, – откройте дверь!
Наконец, кто-то подошел, и некоторое время они смотрели друг на друга через стекло. Потом дверь открылась, и выглянул молодой мужчина.
– В чем дело?
Она достала свой значок.
– Детектив Хантер. – Тори прошла в пустой бар, где пахло пивом и сигаретным дымом. – Мне нужен один из ваших барменов, Марти Стивенс.
– Зачем?
Тори повернулась к нему, пронизывая молодого человека взглядом.
– Мне нужно задать ему несколько вопросов? Он здесь?
Молодой человек нервно сглотнул, потом убрал волосы за уши.
– Это я, – наконец сказал он.
Расслабившись, Тори улыбнулась.
– Отлично. Где мы можем поговорить?
* * *
– Черт, Сайкс, что случилось с Рамирезом? Эта гораздо симпатичнее!
Джон улыбнулся Сэм извиняющейся улыбкой, потом показал на своего старого друга Дэнни Гарднера.
– Дэнни, это детектив Кеннеди, она моя напарница всего на один день, я все еще работаю с Рамирезом.
– Очень жаль, – Дэнни протянул Саманте руку. – Рад познакомиться. Джон сказал, что вы собираетесь копаться в моем старом деле. Читал о вашем в газетах. Очень рад, что все это происходит в Далласе, а не у нас.
Все трое прошли в комнату для совещаний, и Дэнни подал каждому по папке.
– Я сделал копии того, что у нас есть – хотя это очень немного. Убитого видели, когда он выходил из бара примерно в полвторого. Он был один, ни с кем не танцевал и ни с кем не разговаривал. Никто внутри не заметил ничего подозрительного.
Изучая папку, Сэм увидела, что они опросили, по меньшей мере, дюжину посетителей бара, не считая друзей и родственников.
– У него не было никаких врагов, ему никто не угрожал. Казалось, это случайное убийство. Поэтому мы решили, что это убийство на почве гомофобии. Но мы до сих пор не можем с ним разобраться.
– Дело все еще открыто?
– Да, но не сказать, что мы им занимаемся. Нет никаких зацепок.
Сайкс пролистал папку и, найдя отчет судмедэксперта, попытался найти совпадения с их делом. Ведя пальцами по строчкам, он обнаружил, что убийца использовал зазубренный нож.
– У вас было что-то похожее после? Или до того?
– Нет, Сайкс. Ты же знаешь, педики в основном тусуются в Далласе. Форт-Уорт для них слишком консервативное место.