Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе

244
0
Читать книгу Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:

В следующее мгновение Вульфгар размахнулся и коротким ударом молота расплющил второму нос. Схватившись обеими руками за лицо, исполин издал душераздирающий вопль. Для него этот бой закончился, даже не успев начаться.

Но Вульфгар этого не знал и потому, подпрыгнув, пнул противника ногой в грудь, да с такой силой, что тот отлетел к противоположной стене.

Теперь осталось справиться со мной, – послышался тихий голос. Вульфгар обернулся и увидел стоящего позади роскошного трона Пашу Пуука.

Пошарив рукой под сиденьем трона, Пуук достал тяжелый арбалет, в который уже была заряжена стрела. Тетива была туго натянута.

– Возможно, я такой же толстый, как эти двое, – усмехнулся Пуук. – Но вот что не такой болван, как они, это уж точно. – Сказав так, магистр Гильдии воров уложил арбалет на спинку стула.

Вульфгар быстро осмотрелся. На этот раз он действительно влип.

И выхода, похоже, нет.

Придя к такому выводу, Вульфгар выпятил грудь и гордо приосанился.

– Тогда целься прямо сюда, – сказал он, ткнув пальцем в грудь. – И постарайся уложить меня с одного выстрела. – При этом он бросил красноречивый взгляд в сторону Обруча Тароса, в котором уже маячили черные тени демодандов. – А потом сам защищай эту проклятую дверь в Тартерус.

Палец Пуука помимо его воли соскользнул с арбалетного крючка.

Если собственные слова и показались Вульфгару впечатляющими, в следующее мгновение он напрочь забыл о них – высунувшаяся из обруча когтистая лапа демоданда вцепилась ему в плечо.

* * *

Дзирт летел сквозь облака дыма, то и дело взмахивая руками так, словно плыл по воде. Он прекрасно сознавал свою уязвимость, – впрочем, наблюдавшие за его полетом демоданды тоже понимали это.

Вот одно из чудовищ, дождавшись, пока Дзирт пролетит мимо, спрыгнуло с моста, резко взмахнуло крыльями и, развернув свое собачье тело, приготовилось к броску. Через пару мгновений оно уже повисло над эльфом, выставив перед собой острые как бритва когти, чтобы одним рывком разорвать свою жертву на части.

Дзирт заметил гнусную тварь лишь в самый последний момент. Отчаянно перевернувшись в воздухе, он попытался увернуться от удара и взмахнул саблями.

Казалось бы, ему не на что рассчитывать. Это был мир демоданда, и крылатый монстр чувствовал себя увереннее, чем эльф, даже если бы тот твердо стоял на ногах.

Но Дзирт До'Урден не имел привычки сдаваться без боя.

Демоданд с шумом пролетел мимо, его жуткие когти вырвали клок материи из плаща Дзирта, а Сверкающий Клинок тем временем точным ударом обрубил одно из крыльев монстра. Беспомощно хлопая оставшимся крылом, демоданд, кувыркаясь, полетел вниз и мигом потерял всякое желание продолжать бой с темным эльфом.

Дзирт даже не проводил его взглядом. Он уже почти настиг Кэтти-бри.

Вскоре эльф обеими руками обхватил девушку и, прижав ее к груди, с ужасом обнаружил, что она холодна, как камень. Впрочем, сейчас ему было некогда предаваться грустным размышлениям. Эльф не был уверен, что ворота между плоскостями все еще открыты, и понятия не имел, как прекратить это бесконечное падение.

Решение пришло само собой в облике очередного ринувшегося им навстречу демоданда. Монстр пока явно не собирался нападать – он решил сначала облететь вокруг добычи и прикинуть, как половчее нанести удар.

И Дзирт не упустил свой шанс. Улучив момент, когда монстр пролетал под ними, темный эльф метнулся вниз и, вытянув перед собой руку с саблей, всадил клинок в спину крылатой твари. Демоданд взвыл от боли и, рванувшись в сторону, освободился от смертоносного лезвия.

Этого рывка оказалось более чем достаточно, чтобы изменить направление полета Дзирта и Кэтти-бри, спустя мгновение они уже летели в сторону одного из окутанных дымом мостов.

Дзирт, свободной рукой то расправляя, то сжимая свой плащ, пытался спланировать в нужном направлении, а в последний момент даже ухитрился поднырнуть под Кэтти-бри, чтобы смягчить удар. И вот они тяжело шлепнулись на мост.

Дзирт встал и, пытаясь прийти в себя, сделал несколько глубоких вдохов.

Кэтти-бри, вся израненная, лежала рядом. Ее платье и волосы были сплошь пропитаны кровью. На голове виднелась кошмарная рана от стрелы крысиного оборотня, но Дзирт нисколько не был расстроен этим безрадостным зрелищем. Сердце взволнованно стучало.

Ударившись о мост, Кэтти-бри застонала.

* * *

Ла Валль, пригнувшись, укрылся за маленьким столиком.

– Держись от меня подальше, дворф! – зловещим шепотом предупредил он Бренора. – Учти, я крайне могущественный чародей.

Бренор пропустил угрозу мимо ушей и с силой опустил топор на столик. Последовала ослепительная вспышка, и комната наполнилась дымом и искрами.

Придя в себя мгновением позже, Ла Валль обнаружил, что столик лежит на полу, хрустальный шар разрублен пополам, а покрытый копотью дворф стоит прямо перед ним.

– И это все, на что ты способен? – спросил Бренор.

Насмерть перепуганный чародей не нашел в себе сил даже на то, чтобы открыть рот. Он только медленно выпрямился.

Бренор хотел было разрубить мерзавца пополам, нанеся удар топором прямо между его кустистыми бровями, но вдруг передумал. Дворф решил, что это будет не самая удачная месть за Кэтти-бри, которая всей душой ненавидела бессмысленное убийство. Нет, он не опозорит ее память.

– Проклятие! – взревел дворф и с силой ударил Ла Валля кулаком в лицо.

Чародей отлетел к стене, да так и остался стоять без движения, пока Бренор, подскочив вплотную, не схватил его за мантию на груди и не швырнул несчастного на пол.

– Может случиться так, что моим друзьям понадобится твоя помощь, колдун! – прорычал он. – Так что, давай-ка ползи назад в зал! И знай, что, стоит тебе свернуть не туда, куда нужно, я мигом раскрою тебе голову.

Ла Валль, который от ужаса едва не лишился рассудка, не столько разобрал слова дворфа, сколько почувствовал, что тот хочет сказать, и, проворно перебирая руками и ногами, пополз в тронный зал.

* * *

Вульфгар уперся ногами в Обруч Тароса и мертвой хваткой сжал лапу вцепившегося в его плечо демоданда. Другой рукой варвар держал наготове Клык Защитника, ему ужасно не хотелось наносить удар по двери между плоскостями, и он решил дождаться, пока чудовище просунет в его мир что-нибудь более уязвимое, например голову.

Когти монстра глубоко вошли в его плечо. Вульфгар знал, что эта рана заживет не скоро, но тем не менее старался не думать о ней. Дзирт сказал ему охранять вход… если он действительно любит Кэтти-бри.

И он отстоит этот вход, чего бы это ему ни стоило.

Прошло несколько долгих мгновений, и Вульфгар заметил, что его рука постепенно приближается к обручу. Он был не слабее демоданда, но сила монстра была скорее колдовской, чем природной, и варвар понял, что усталость ослабит его значительно быстрее, чем врага.

1 ... 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие рубина - Роберт Энтони Сальваторе"