Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Девочка-беда. или Как стать хорошей женщиной - Диана Чемберлен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девочка-беда. или Как стать хорошей женщиной - Диана Чемберлен

270
0
Читать книгу Девочка-беда. или Как стать хорошей женщиной - Диана Чемберлен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:

– О нет. – Лейси снова встала. Шок и приступ тошноты сменились гневом. Она вспомнила книгу об умении прощать, которую он ей подарил. Она вспомнила цветы. Она вспомнила, как он подводил любой разговор к теме досрочного освобождения Захария Пойнтера.

Будь он проклят!

Лейси взяла пустую кружку со стола и с такой силой швырнула ее в стену, что женщина вздрогнула.

– Он использовал меня все лето.

Она кончиками пальцев, будто расческой, убрала волосы с лица, пытаясь до конца осмыслить реальность. Затем Лейси посмотрела на гостью с подозрением.

– Вы тоже в этом участвуете?

– Что вы имеете в виду?

– Ваш муж подал прошение о досрочном освобождении, – бесстрастно сказала Лейси.

– Мой бывший муж, – женщина кивнула. – Я узнала об этом только сегодня.

Лейси села на комковатое сиденье старого стула возле окна.

– Ну что ж, – нахмурилась она. – Вот что произошло. Ваш сын в один прекрасный день появился в моей студии. Он ни разу не сказал ни слова о том, что Захарий Пойнтер – его отец. Он сказал, что его зовут Рик Тенли и…

– Это имя его партнера. Кристиан Тенли.

Лейси уставилась на нее:

– Партнера по юридической практике?

Женщина покачала головой:

– Его… его партнера в браке.

Лейси не верила своим ушам:

– Он – гей?

Женщина кивнула, и, несмотря на всю свою ярость, Лейси не могла остановиться от хохота.

– Ну, этим кое-что объясняется!

– Итак… – напомнила ей женщина. – Было ли его появление в вашей студии простым совпадением?

– Ни в коем случае! – сказала Лейси. – Он знал, что делал. Он начал… ухаживать за мной. Присылать цветы. Приглашать на совместные прогулки. И когда он подобрался достаточно близко… не то чтобы мы имели секс, – быстро добавила она. – Вы можете сказать этому Кристиану, что Рик был ему верен. – Лейси вспомнила их разговор. Теперь все обрело смысл: он рассердился не из-за того, что она переспала с Бобби. Он взбесился из-за ее решения написать-таки это заявление. – Когда он подобрался достаточно близко ко мне, – повторила она, – я рассказала ему о смерти моей матери и о том, что моя семья собирается обжаловать прошение о досрочном освобождении. Он начал расспрашивать обо всем этом деле, уговаривая меня не противиться этому, учиться прощать… Я была так тронута тем, что он интересуется мной. Он был такой хороший слушатель. Господи, он действительно поймал меня на крючок! – Она посмотрела на стол в углу, где рядом с компьютером лежала стопка бумаг. – Рик сказал мне, что живет здесь в коттедже друга, чтобы писать в тишине и покое, что он работает над книгой о налоговом законе.

– Я полагаю, что он на самом деле работает над книгой, – тихо сказала женщина, – но Кристиан сообщил мне, что она имеет отношение к практике досрочного освобождения.

Лейси поднялась на ноги и сделала два шага до стола. Подняв несколько верхних листков из стопки бумаги, она быстро просмотрела их. Слова «досрочное освобождение» были повсюду.

– Ублюдок!

Она подняла всю пачку бумаг и разбросала их по комнате так, что они беспорядочными слоями рассыпались по полу. В бешенстве она не контролировала себя. Ей хотелось сокрушить что-нибудь.

Женщина подалась вперед, глядя на Лейси, зажав кулаком рот и сдвинув брови. Неожиданно она опустила руку на колени и села прямо.

– Как вас зовут? – тихо произнесла она.

– Лейси О’Нил.

– А я Фей Коллиер, – сказала женщина. – Я снова взяла свою девичью фамилию, когда развелась с Захарием, и я отдалилась от своего сына с тех пор, как он был еще подростком. Я не общалась с ним, и я приехала сюда, чтобы попытаться сблизиться с ним снова. Я живу в Калифорнии сейчас, но я смогла выяснить, что Фред живет в Принстоне, поэтому я…

– Принстоне? – Лейси стояла как вкопанная среди моря бумаг на полу. – Он сказал, что живет в Чапел-Хилле и преподает право в Дьюке.

– Он действительно преподает право, – вздохнула Фей, – но в Принстоне. Я поехала по тому адресу, который нашла в интернете, и познакомилась с Кристианом, который сказал мне, что я найду Фреда здесь. Он не знает о моем приезде. Мы не разговаривали десять лет, Лейси. Но хотя я его теперь совсем не знаю… – Женщина заморгала, чтобы не заплакать, и Лейси увидела боль в ее глазах. – Даже если я и не знаю его, я чувствую, что мне надо извиниться перед вами за то, что он сделал.

Голос ее подействовал успокаивающе. Лейси снова села на диван боком, поджав ноги и обхватив их руками.

– Не вы обязаны передо мной извиняться.

Они обе обернулись на звук открываемой двери и увидели, как Рик вошел в комнату с коробкой пиццы в руках. Ему потребовалось мгновение, чтобы узнать мать, и Лейси увидела, как побелело его лицо, и коробка с пиццей упала на пол с глухим стуком.

– Мама?

Не важно, что Фей только что узнала о своем сыне, было видно, что это не имело значения. Она вскочила с дивана и бросилась навстречу Рику – материнская любовь взяла верх над всем остальным. И несмотря на то что Рик должен был понять, что игра окончена, он широко открыл объятия для нее. Они обнялись так проникновенно, что Лейси не могла смотреть. Она положила голову себе на колени и почувствовала себя лишней. Прошла целая минута, прежде чем эти двое наконец отпустили друг друга.

– Как ты меня нашла? – спросил он дрожащим голосом.

– Кристиан, – лаконично ответила Фей.

Они помолчали какое-то мгновение, потом Рик, казалось, заметил ее.

– Лейси?

Она подняла голову и увидела, что он плачет, а лицо у него красное.

– Я искренне сожалею, – сказал он.

Ничего не говоря, она покачала головой, испытывая в тот момент скорее жалость, чем злость.

– Я проиграл, – потупился он. – Я сожалею. Просто я хотел, чтобы мой отец был на свободе. Он был психически болен, когда застрелил твою мать. Болен и нуждался в помощи, а не в тюрьме. Мне нужно было добиться его освобождения. Я…

– Тебе нужно прямо сейчас побыть со своей матерью, – оборвала его Лейси, вставая. – А мне нужно пойти домой и написать свое заявление от жертвы последствий преступления. И, можешь держать пари, это будет хорошее заявление.

Она прошагала мимо них, намеренно наступая на разбросанные страницы его книги о досрочном освобождении, с грохотом захлопнув за собой дверь, покидая коттедж. Лейси забыла забрать свой купальник из спальни – второй купальник, потерянный всего за два дня… но ей было все равно.

И только оказавшись в своей машине на темной лесной дороге, она дала волю слезам. Окна были опущены, и пение цикад ревом отзывалось в ушах. Долгое время она не включала зажигание и даже не вытирала слезы с лица. Не сосчитать, сколько раз мужчины обманом использовали ее в сексуальных целях. Но Рик – единственный мужчина, который, по ее представлениям, никогда не причинил бы ей боли, – использовал ее таким образом, который ранил ее в самое сердце.

1 ... 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка-беда. или Как стать хорошей женщиной - Диана Чемберлен"