Книга Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Корабль Военно-морских сил США «Кондор» в пятистах метрах по курсу, – сообщил по радиосвязи Дэн. – Прикажете снижаться, сэр?
– Давай-ка сделаем еще один круг над этим квадратом, – так же по радиосвязи ответил Скотт.
Оливия, подробно опрошенная по поводу выполнения задания, отмывшаяся и накормленная, стояла на огромной палубе авианосца и бросала прощальные взгляды на спокойную гладь Красного моря и звездное небо над ним. Из корабельного полумрака вышел Скотт Рич и направился к ней.
– Обнаружена часть ноги Ферамо, – сказал он. – С ним расправились акулы.
Оливия ничего не ответила, лишь посмотрела в сторону берега, туда, где во тьме скрывался город Суакин.
– Мне жаль, малышка, – угрюмо сказал Скотт, догадываясь о том, в каком смятении находятся ее чувства. Помолчав немного, он добавил: – Правда, не так, как Управлению, которое теперь не сможет получить от него никакой информации. Главным образом, жаль, что акулы меня опередили и я не смог покончить с ним сам, голыми руками или даже зубами, конечно, только после того, как выжал бы из этого смазливого ублюдка всю информацию, используя самые жесткие методы.
– Скотт! – возмутилась Оливия. – Он все-таки тоже был человеком.
– Как-нибудь я тебе подробно расскажу о том, каким именно человеком он был. И что он мог бы с тобой сотворить, если бы…
– Сотворить со мной? Что ты имеешь в виду? Да я бы ему ни за что не позволила!
Скотт только грустно покачал головой.
– Они хотят, чтобы ты вернулась в Лос-Анджелес, ты знаешь? – сменил он тему. – Им надо, чтобы ты помогла установить личность его сообщников.
Оливия молча кивнула.
– Ты собираешься туда ехать или с тебя уже хватит приключений?
– Конечно, собираюсь, – сказала она и спросила так, словно только сейчас об этом вспомнила: – А ты сам-то едешь?
Секретный центр ЦРУ, Лос-Анджелес
Одинокий ястреб, беззвучно летящий над ночным Голливудом – над кинотеатром «Кодак», опутанным проводами и окруженным фургонами телевизионщиков; над гудящим автомобильными рожками Сансет-бульваром, над гостями, над шумными вечеринками в преддверии церемонии вручения «Оскара», над светящимися бирюзой бассейнами отелей «Стандарт», «Мондриан» и «Шато-Мармон», летящий к темным холмам, покой которых нарушался лишь криками койотов, мог увидеть на одном из склонов одно-единственное светящееся окно. За стеклянной стеной хрупкая светловолосая девушка и мужчина с коротко стриженными волосами лежали в объятиях друг друга на смятых простынях, освещенные пламенем камина и мерцанием экрана, на котором транслировались новости CNN.
– Ш-ш-ш, – сказал Скотт Рич, закрывая ладонью рот Оливии, протянул руку за пультом, невольно радуясь приглушенным крикам протеста с ее стороны, и прибавил громкости.
«Серия кровавых терактов, подготовка к которой велась в глубокой тайне, потрясла бы весь мир, если бы была осуществлена. Сегодня представитель Белого дома сообщил о том, что была предотвращена готовящаяся масштабная атака террористов «Аль-Каиды» на гражданские объекты, – вещала ведущая новостей, которая выглядела как модель, рекламирующая купальники. – Планируемая ими операция, беспрецедентная по своему масштабу, была раскрыта и предотвращена сотрудниками ЦРУ».
Оливия резко села в кровати.
– Это не ЦРУ. Это я все предотвратила! – возмущенно вскрикнула она.
На экране появился пресс-секретарь Белого дома, тычущий в карту указкой:
«Готовилась одновременная атака на главные мосты на Манхэттене, в Вашингтоне, Сан-Франциско, Лондоне, Сиднее, Мадриде и Барселоне. После взрыва мостов в большинстве крупных городов цивилизованного мира началась бы паника, и террористы приступили бы к осуществлению второй стадии операции – терактам на основных транспортных развязках».
Пресс-секретаря с картой сменил явно нервничающий интеллектуал – как указывала подпись внизу, руководитель отдела по изучению терроризма Мэрилендского университета.
«По почерку предполагаемого теракта можно сделать вывод, что готовящаяся операция разрабатывалась руководством «Аль-Каиды»: это простота замысла и нестандартный подход. Через несколько минут после того, как ошеломляющую новость распространили бы все мировые СМИ, среди населения началась бы паника, вынуждающая автомобилистов в и без того перегруженных транспортом городах бросать свои машины в попытке убежать с проезжей части, в результате чего повсеместно возник бы транспортный коллапс небывалых масштабов: специалисты по логистике считают, что дорожные заторы, образованные брошенными автомобилями, практически невозможно расчистить».
На экране появилось лицо президента.
«Ежечасно, ежеминутно самоотверженные сотрудники и сотрудницы разведывательного управления шаг за шагом выигрывают войну с террором. Нет ни малейшего сомнения в том, что… – Он вдруг замолчал со странным выражением в глазах, которое Оливия расценила как попытку справиться с нервным смехом. – …силы зла, которые плетут подлый заговор против всего цивилизованного мира, потерпят сокрушительное поражение».
– Да заткнись ты! – заорала Оливия на телевизор.
– Тише-тише, малышка, успокойся. Все, кому надо, знают, что это твоя заслуга, – поспешил заверить ее Скотт. – Но ты же понимаешь, что, если твоя фотография появится в новостях, террористы всего мира объявят Оливии Джоулз джихад. И что тогда прикажешь делать?
– Я вовсе не об этом. Каждый раз, когда этот болван произносит слова «цивилизованный мир», еще тысяч пять людей присоединяются к джихаду, возмущенные западным высокомерием. Именно в таком отношении и состоит главная опасность. Если бы..
– Я все прекрасно понимаю, малышка. Если бы они только последовали твоему совету… Если бы в руководстве западных и арабских стран было больше женщин, многих трагических событий удалось бы избежать, и человечество жило бы в мире, счастье и свободе. Эх, жаль, что ты не бен Ладена вытащила из той пещеры, а то получила бы обещанные за его голову двадцать пять миллионов и могла бы начать собственную президентскую кампанию.
– Знаю, что ты мне не веришь, – мрачно сказала Оливия, – но я действительно видела там Усаму бен Ладена. Когда из моего фотоаппарата откачают воду, ты сам убедишься, что я не ошиблась.
– И все же кое-что тебе причитается за Ферамо и прочих членов группировки. Конечно, много не получишь, так как ты агент и выполняла боевое задание, но даже на положенную сумму сможешь купить столько невообразимо неудобных туфель, сколько твоей душе будет угодно.
Оливия завернулась в простыню и принялась смотреть на лежащий под холмом ночной город, похожий на темное покрывало, расшитое сверкающими ниточками люрекса.
– Что тебя беспокоит, моя орлица, лягушечка моя пустынная?
– Заткнись, Скотт. Меня не оставляет ощущение, что это еще не конец – они еще что-то затевают в Лос-Анджелесе. И это случится очень скоро.