Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский

226
0
Читать книгу Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 107
Перейти на страницу:

Вопреки всякой логике еще дальше от центра стали появляться признаки людской деятельности – то дым, то сохнущее на веревках белье, то подростки с собаками. Некоторые кварталы были расчищены бульдозерами, словно здесь готовилось место под застройку, а вместо некоторых уже возвышались роскошные трех– или четырехэтажные виллы.

– Подъезжаем, – сообщил Артур.

Он остановил фургон возле одного из подобных особняков, подогнав машину к самым воротам. Рядом приткнулся пикап с ребятами. На стене здания виднелись широкодиапазонные камеры наблюдения, а отсутствие окон, выходящих на улицу, позволяло использовать дом в качестве крепости.

Дверь рядом с воротами уползла в сторону, и к нам вышел хмурый латинос в подобии военной формы. На ремне у него болталась пластиковая кобура с торчащей из нее рукоятью древнего пистолета. Мигель выбрался из фургона и принялся договариваться с охранником по-испански, размахивая руками и все больше распаляясь. Охранник спокойно внимал, словно в этом и было его основное предназначение.

«Давай выйдем на улицу, – предложил Пас. – Если что, будет шанс смотаться».

Я распахнул заднюю дверь и выбрался на растрескавшийся бетон, Пас спрыгнул следом. Мы заметили, что охранник поднес к губам браслет переговорника и что-то быстро наговаривает в микрофон. Через несколько секунд механизм ворот взвыл и утащил в стороны тяжелые створки.

– Pronto! Pronto! – махнул рукой охранник. Фургон с пикапом заехали внутрь, а мы прошли в огромный двор пешком. Сразу за воротами располагалась бетонированная площадка для машин, все остальное пространство занимала лужайка с искусственными озерцами, ручьями, холмами и прочими изысками ландшафтного дизайна. За ней возвышалось основное здание особняка – с улицы мы его не увидели. Ворота встали на место, отгородив нас от остального города.

– Ювелир ждет, – Артур вылез из пикапа. – Мигель договорился, так что готовьтесь показывать свой товар.

Однако всей нашей команде пройти не дали. Охранник недвусмысленно показал пальцем на ресторанщика, на меня и на Паса, а остальным велел подождать. Он провел нас через главный вход, через зал первого этажа, перекрытый арками, затем по широкой мраморной лестнице и, наконец, по длинному коридору с бутафорскими факелами на стенах. Все вокруг, каждая деталь обстановки, носило печать излишества и безвкусицы, но я понял, что подобное отсутствие стиля как раз и является стилем, только очень своеобразным, подходящим лишь для субкультуры местных бандитов.

Охранник распахнул боковую дверь, и мы перешагнули порог кабинета, через широкие окна которого лились потоки дневного света. Хозяин, худощавый латинос с длинным крючковатым носом, встретил нас, не поднимаясь из плетеного кресла. Он лишь поднял обе руки в знак приветствия.

– Присаживайтесь, – сказал он на грубоватом английском и указал на диван. – Товар при вас?

– Да, – ответил я.

– И чей он?

Я молча кивнул на Паса.

– Тогда вы, насколько я понимаю, его адвокат? -Да.

– А этот сеньор? – хозяин бросил взгляд на Артура.

– Торговый представитель, – прищурился ресторанщик. – И дядя Мигеля.

– А! Очень приятно. Меня можете называть сеньором Вега. А Мигель – очень надежный человек. Очень. Не правда ли?

– Вам виднее.

Мы присели на диван, стараясь не терять бдительности. Оказалось, что в таком положении невозможно оценивать мимику хозяина кабинета – его фигура выглядела темным силуэтом на фоне полыхающего солнцем окна.

– Могу я взглянуть одним глазом на камушек? – Сеньор Вега откинулся на спинку кресла.

Пока Пас доставал из кармана заработанное в бою сокровище, я пробежал взглядом по стенам кабинета. Даже беглый осмотр выявил несколько камер наблюдения, совмещенных со стволами мелкокалиберных пулеметов. Прикинув траектории полета пуль, я понял, что мертвая зона в кабинете только одна – кресло хозяина. Оптимизма это мне не прибавило.

– Какая примечательная побрякушка! – сеньор Вега принял из рук Паса орден. – Вы присаживайтесь, присаживайтесь. Откуда у вас это?

– Нам не хотелось бы выдавать свой источник, – попробовал умничать я.

– Знаете, молодой человек, – вздохнул сеньор Вега. – Порой мне тоже не хочется делать некоторые вещи, но обстоятельства вынуждают. Если бы вы принесли мне бриллиант из императорской короны, я был бы лояльнее. Но получить в руки орден Алмазного Гарпуна – это выходит за рамки моего жизненного опыта. То есть, признаюсь, мне не ясно, как обычный человек может его добыть. Выкупить мало кому по карману, а отобрать у охотника представляется мне и вовсе невероятным. Отсюда я могу сделать простой вывод – вы врете. А раз так, то мне следует выяснить, в чем именно заключается ложь. Если вы не против, конечно. У меня есть два предположения на этот счет. Первое заключается в том, что вы мне дали не орден, а подделку. Тогда непонятен мотив. Бриллиант настоящий, зачем же ему надо было придавать столь экзотическую форму? Второе предположение кажется диким, но тоже имеет право на существование. Вам каким-то образом удалось убить охотника, кавалера Алмазного Гарпуна. В этом случае мне надо знать, как вы это сделали – с помощью обмана или каким-то особым оружием. Это важный опыт, если вы понимаете, о чем я.

– Вы упустили из виду еще одно предположение, – Пас посмотрел хозяину кабинета в глаза. – Это мой собственный орден, и я желаю его продать.

В кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь едва слышным лаем собак за неприступными стенами особняка.

– То есть, – сеньор Вега наконец овладел собой, – вы хотите сказать, что принадлежите к клану охотников?

– Да, – спокойно ответил Пас. – Мое прозвище Чистюля, а это Копуха. – Он кивнул в мою сторону.

– Но вы понимаете, что это очень легко проверить? – в голосе хозяина послышались нотки смятения.

– Мне безразлично, – холодно произнес мой товарищ. – Я хотел бы продолжить переговоры о продаже камня.

– Хорошо. – Сеньор Вега поднял руку и сделал несколько непонятных жестов. – Мы продолжим, как только я установлю подлинность ваших слов.

Несколько минут нам пришлось прождать в полном молчании, пока наконец в дверь не вошел охранник с небольшим приборчиком в руке.

– Ваше запястье, пожалуйста, – попросил хозяин кабинета.

Пас протянул руку, давая отсканировать вшитый под кожу микрочип.

– Н-да, – сеньор Вега озадаченно глянул на показания прибора. – Однако вы несколько не вписываетесь в тот образ охотника, который я себе рисовал. Может быть, и микрочип – подделка?

– А это? – осмелев, я поднялся с дивана, повернулся к хозяину кабинета спиной и поднял майку.

Наверное, если бы в воздухе материализовался дьявол в облаках серного дыма, это не произвело бы такого впечатления, как подрагивающий в моей пояснице катетер.

– Прочь! – сеньор Вега взмахом руки отослал охранника. – Это надо же! Два охотника у меня в кабинете. Без формы, но один из них кавалер Алмазного Гарпуна. Уму непостижимо! Так вы хотите нелегально продать свой орден?

1 ... 79 80 81 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский"