Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волчьи тропы - Андрей Фролов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волчьи тропы - Андрей Фролов

746
0
Читать книгу Волчьи тропы - Андрей Фролов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 99
Перейти на страницу:

Массивный фонарь, включенный вместо внутреннего освещения бронемашины, чтобы попусту не расходовать аккумуляторы, сдвинулся, уводя желтый круг с карты, и Атли поправил луч. За бортом — ночной привал, разогретые в огне консервы, снятые с предохранителей винтовки и взведенные нервы. Внутри машины — совет, последний совет перед решающим завтрашним днем, когда «Слейпнир» в два последних прыжка достигнет самого сердца Утгарда. Торбранд протянул руку, щелкая выключателем, и отсек погрузился во тьму, к которой мгновенно начали адаптироваться звериные глаза сидящих рядом раумов.

Их еще не отпустило. Дрожь и боевое оживление, посетившие хирд при встрече первого жителя пустынных земель Йотунхейма, все еще не проходили. Но дороги оставались пусты, рощи молодых мутировавших осин не качались от топота гигантов и кураж медленно перетекал в тяжелое ожидание, когда как ни силься, но не можешь рассмотреть врага.

— Не волнуйтесь, — успокоила чуть ранее Герд, вместе с Оттаром внимательно изучив тушу йотуна, — органы воспроизводства у этого мальчика на месте, так что не пройдет и одной ночи, как мы еще встретим подобных ему зверей…

Разлагающуюся на глазах тушу не стали предавать священному огню, оставив, как лежала, и двинулись дальше, еще до темноты покинув границы Новосибирской области. А Ивальд негромко поделился с отцом, что однажды уже видел подобного зверя. В Убежище, в книжках по истории Третьей войны, но только вот на картинках тот был гораздо меньших размеров…

И казалось, что сейчас, среди просторных полей, вокруг одинокого костра, догорающего из собранных заранее запасов валежника, кружится целая сотня подобных теней. Земля гудит под шагами великанов, и каждый из них принимает странные обличья, кто зверя, кто птицы, а кто и человека… Что произойдет, когда кровожадный Фенрир, так и не прирученный северянами до конца, вступит в схватку с тем, кто именует себя Суртом?

Ночь стекала с горячих бортов «Слейпнира», струилась по остывающей земле, покидала людей по-летнему быстро и незаметно. Когда из десантного отсека на пыльное поле выпрыгнули ярлы и Торбранд, восток уже был подкрашен, а раумы, встав единым строем, словно перед битвой, зачарованно наблюдали за багровым светом приближающегося рассвета. Валькирии спешили в Мидгард вместе с солнцем, готовясь забирать достойных, где-то за краем мира ворочался в своей пещере связанный Локи, а Мировой Змей, учуявший новую кровь давно забытой веры, перевернулся на другой бок.

Солнце всходило медленно и неохотно, словно оттягивало момент прихода нового дня. Дня, в котором выживут не все. Длинные тени людей черными росчерками бежали на запад по мертвой траве, догорал огонь, просыпался «Слейпнир». С севера шли облака, легкие и невесомые, ветер шевелил волосы и плащи воинов; решившись, солнце наконец взглянуло в глаза людей. Кому-то в последний раз. А далеко-далеко, в длинном доме под крышей из золоченых щитов двигались на скамьях седобородые воины, освобождая место своим детям, так торопящимся в Чертог Героев…

В бронемашину грузились молча и сосредоточенно, убирая ненужные в битве вещи и мешки поглубже в салон. В трясущемся, подрагивающем на кочках салоне машины викинги готовились к битве — заплетали косы, вынимали из кошелей гривны и браслеты. Не скажет Один, что дети бондов-крестьян пришли к нему на пир. Шли по счету патроны, проверялись крепежи сумок и доспехов. Изогнувшись в тесноте отсека, конунг набросил на себя короткую, до пояса, кольчугу, надевая бронежилет уже поверх нее. Бьёрн, откладывая кевларовую каску, проверял кольчужную бармицу-привесь на стальном шлеме с устрашающей полумаской через верх лица. Неслышно шепча тем, кто слышит всегда, надрезал запястье Хельги, кровью вымазывая спешащие по мечу и автоматическому штурмовому карабину рунные письмена.

Они встретили первый отряд йотунов, когда солнце поднялось над горизонтом как минимум на десять своих размеров. В долине, где между разваленными холмами бежала ломаная линия воды. Где над обмелевшей рекой замер массивный деревянный мост с бетонными парапетами и быками. Где скалился развороченный экскаваторами бок одного из холмов за мостом. Где чернел укрепленный балками вход в шахту и ютился пяток домиков, когда-то служивших жильем и складами.

Йотуны сидели на земле и бревнах между строениями прямо у входа в шахту, двенадцать огромных человекоподобных существ, четверо из которых действительно были большими. Остальные казались чуть поменьше, но от того не менее страшными. Они игриво кидались друг в друга старыми автомобильными покрышками и черепами. Неподалеку, обглоданные и растерзанные, кучей были свалены несколько десятков человеческих тел. Тишина, нарушаемая лишь сытым порыкиванием великанов, была неожиданно разорвана ревом двигателя, а затем на гребне холма появился «Слейпнир».

Рычание прекратилось, исковерканные мутациями головы начали поворачиваться на север, звериные зрачки медленно сужались, наливаясь кровью, обнажались клыки, а один из йотунов вскочил на толстые ноги.

— Дюжина йотунов, направление — юг, старая шахта и мост, — отчеканил из кабины Хальвдан, и все невольно удивились такой связности в его речи.

Конунг решительно кивнул.

— Они наши! Выходим и разворачиваемся слева от машины. Хальвдан, двигай через реку к шахте! Оттар, отсекай подкрепление и особо ретивых! Этими же парнями мы займемся сами… — И по лицу вождя скользнула недобрая усмешка. Отсек наполнился клацаньем затворов, лязгнул люк, впуская в машину поток света, и раумы слаженно попрыгали наружу.

— Пошли, ближники! — крикнул Торбранд, вскидывая автомат. — Широким строем к мосту, держать пары!

И они побежали, побежали в бой даже раньше, чем человекоподобные смогли осознать всю дерзость этого человеческого поступка. Йотуны, мгновенно наполнив воздух отвратительными выкриками, повскакивали с мест, хватая в узловатые лапы все, что валялось вокруг. Взревевшая им в ответ машина северян двинулась направо, спускаясь к реке, еще не торопясь бить из орудий. Широкий строй бегущих людей быстро дошел до моста.

— Огонь! — рявкнул Торбранд, и стволы раумсдальцев слаженно выбросили в сторону гигантов смертоносное пламя. Рев, яростное рычание раненых йотунов и полные злобы крики были ответом.

Один великан тут же упал, хватаясь за растерзанную свинцом морду, остальные бросились вперед, скаля огромные клыки и швыряя в людей камни. Покрышки, валуны, балки, бревна и куски стен ударили в неплотную цепь северян, рассыпав ее на пары, но никого не задев. Огромными скачками, перепрыгивая сразу через несколько метров, йотуны в считаные мгновения достигли моста со своей стороны, тяжелым бегом сотрясая его бревна. Трое тут же рухнули в воду, рассчитывая пройти до врага вброд.

Когда отродья приблизились, стало возможным разглядеть, что твари на самом деле различаются между собой. Половина особей, что покрыты бледной, почти белой шкурой, были худыми, высокими, когтистыми, стремительными и невероятно узловатыми уродами. В то время как остальные, что имели по три глаза, бежали грузно и неповоротливо, как катящиеся с холма каменные шары.

Автоматы стрекотали беспрерывно, метко, старательно выцеливая головы великанов. Разбившись на отработанные пары и тройки, викинги растянули оставшихся гигантов, кружа по полю перед мостом и поливая могучие тела мутантов огнем. Вот один йотун осел в воде, так и не сумев выползти на противоположный берег, а Торбранд, Рёрик и Хельги, плотно сбившись вместе, подскочили вплотную, добивая в упор, мечами срубая толстые пальцы турса, все еще цепляющиеся за дерн берега. Массивная туша завалилась в мутную реку, открашивая ее воды в красное, а на людей тут же бросились еще двое.

1 ... 79 80 81 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчьи тропы - Андрей Фролов"