Книга Каждая ночь - твоя - Кристи Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ведь, кажется, уже как-то раз говорил тебе, что меня ранили во Франции? – пробормотал он.
– Да, как и многих других. Только, похоже, никто из них не стал после этого испытывать такого отвращения к оружию. Откуда оно у тебя?
– Сейчас объясню. Мы с Треем выслеживали одного шпиона – нет, не в Париже, он жил в небольшой деревушке за пределами города. Задача наша была довольно простой – либо привезти его в Англию, либо… убить.
– О Господи, – побелев, прошептала Эвис.
Бэннинг, высвободившись, встал и, подойдя к окну, застывшим взглядом уставился в темный сад – и вновь мысленно перенесся в прошлое.
– Мы выследили его до самого дома. Единственное, что нам удалось узнать о нем, – это то, что этот человек жил совершенно один. Естественно, мы решили, что нам вдвоем не составит никакого труда скрутить его и переправить в Англию.
Он немного помолчал, пытаясь собраться с мыслями.
– Мы выбили дверь, ворвались в дом – он прятался на кухне. Там мы его и нашли. Я поднял пистолет и приставил к его голове. Поверь, я не собирался убивать его.
– Ты случайно нажал на спуск? – сдавленным голосом спросила Эвис.
– Нет. Просто он тоже выхватил пистолет и наставил его на меня.
Бэннинг закрыл глаза, заново переживая тот жуткий миг.
– В тот самый момент, когда я нажимал на спусковой крючок, откуда-то выскочил и бросился к отцу сын. И моя пуля попала мальчику прямо в сердце. Эвис… ему было всего десять лет, – дрогнувшим голосом добавил он.
– О Господи, Бэннинг! – Она крепко обняла его, мягкие, нежные, теплые руки обвились вокруг его шеи. – А этот человек?
– Одновременно с этим он тоже выстрелил и ранил меня. И тогда лорд Кесгрейв его убил?
– Да.
Эвис прислонилась щекой к его спине.
– Это не твоя вина.
– Нет, моя! – бросил он жестко. – Мы должны были знать, что у него есть сын.
– Но откуда тебе было знать об этом?
– Сомертон должен был тем вечером встретиться с Треем. Как потом выяснилось, он уже знал о том, что в доме есть ребенок. Но мы не дождались его – хотели побыстрее разделаться с этим делом и вернуться домой.
– Так вот как Сомертон узнал об этом, – пробормотала Эвис.
– Да.
– Но откуда об этом стало известно Биллингсуорту? – недоумевала Эвис.
Бэннинг покачал головой.
«Не говори ей, – шепнул ему внутренний голос. – Она возненавидит тебя. Или станет презирать тебя за трусость – и будет права».
– Не знаю, – стыдясь самого себя, прошептал он.
– Получается, все это время ты терзался чувством вины – и ни разу не сказал мне об этом?
– Да. Но ты тоже не спешила поведать мне свои секреты.
Эвис смущенно отвела глаза в сторону.
– Бэннинг, я не могу позволить тебе рисковать из-за меня своей жизнью! Достаточно просто заплатить ему… Все, что нужно Биллингсуорту, – это деньги. Если я предложу ему достаточно крупную сумму…
– Нет! – отрезал он. – Мне все равно придется стреляться с ним.
Бэннинг молча высвободился из ее рук. Она не понимает, что для него значит эта дуэль. На карту поставлена его честь. Его репутация. Его мужество, наконец. Все то, что у него было когда-то… и чего теперь нет…
Эвис принялась лихорадочно одеваться. Был только один выход… но это ей придется сделать самой. Теперь, когда у нее есть Бэннинг, она не позволит какой-то идиотской дуэли поставить под угрозу ее счастье.
– Ты куда-то уходишь? – тихо спросил он, подойдя к ней.
– Да. Мне нужно вернуться домой.
– Нет!..
Она повернулась к нему.
– Я и так уже слишком задержалась. Слуги начнут волноваться.
Приподняв ей подбородок, Бэннинг заставил ее посмотреть ему в глаза.
– Скажи честно, ты ведь к нему собираешься? – сурово спросил он.
– Я сделаю все, чтобы помешать этой дуэли, – тихо, но решительно проговорила она. – Не станешь же ты драться со мной, верно?
Вывернувшись из его рук, Эвис кинулась к двери, вознамерившись удрать прежде, чем Бэннинг сможет ей помешать.
Не успела она взяться за ручку двери, как услышала позади себя голос Бэннинга:
– Я собираюсь стреляться не только из-за тебя.
Эвис точно приросла к полу.
– Не сомневаюсь, что девушка из Итона была бы польщена, но очень удивилась бы, что ты собираешься стреляться с Биллингсуортом, только чтобы защитить ее честь, – со вздохом проговорила она.
– Она тут ни при чем, – едва слышно пробормотал он.
– Господи… неужели есть что-то еще, чего я не знаю?!
– Да.
Эвис, повернувшись, привалилась спиной к двери.
– Что еще? – осипшим голосом спросила она.
– Если бы я оказался там всего на несколько минут раньше… – . Бэннинг не договорил.
– Что бы изменилось?
Бэннинг рассеянно взъерошил свои густые черные волосы, отчего они встали дыбом, придав ему диковатый вид. Эвис подняла на него глаза, и сердце у нее облилось кровью. Он был сам не похож на себя.
– Может быть, мне бы удалось ее спасти.
– Кого?
– Не знаю. Я так никогда и не узнал, как ее зовут.
– Бэннинг, что случилось? – холодея от ужаса, пробормотала она.
Рухнув в кресло возле камина, Бэннинг закрыл лицо руками.
– Это произошло через два года после того, как я вернулся из Франции, – глухо проговорил он. – Мы с Треем болтались в районе Уайтчепела, пили, играли в карты и все такое. Наконец я решил, что с меня хватит, мы распрощались, и я отправился домой. Я шел по улице, ища глазами свободный кеб, как вдруг мое внимание привлек какой-то шум, доносившийся из темной аллеи. Мне показалось, скулит раненое животное. Я пошел посмотреть. Свернул в аллею и увидел его.
– Эмори?
Бэннинг угрюмо кивнул.
– До меня не раз уже долетали слухи о том, что он проводит немало времени в здешних кабаках… но я и думать не мог, что когда-нибудь наши дорожки пересекутся… тем более в этот вечер. Когда я дошел до конца аллеи, то ужаснулся… он избивал ее так, словно намеревался забить до смерти.
У Эвис язык не поворачивался задать один вопрос… но она знала, что обязана спросить его об этом.
– И что ты сделал?
– Ничего. Я не смог этого сделать… – Схватив стоявший на столике бокал, Бэннинг с грохотом швырнул его в камин. – Понимаешь – не смог!