Книга «Тайфун» под ударом - Роман Алехин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же моя операция по задержанию краболовов?
— Отменить! Сейчас главное — обеспечение работы делегации…
— Я операцию подготовил очень хорошо. Срывать ее выполнение мне совершенно не хочется…
— Олег Сергеевич, выручайте…
В голосе начальника сквозило готовое сожаление на случай отказа.
— Хорошо. Куда мне подъехать?
— К американскому консульству. Там вас будут ждать Катрин Патрик и Том Райт. А делегация находится сейчас в гостинице. Катер на маяке…
— Ясно. Когда мне там быть?
— В десять часов. Через полчаса…
Из машины Олег позвонил Черкасову:
— Василий, план сработал и сейчас я еду в консульство. Американцы, предположительно, уже там. Сейчас я завезу тебе протоколы.
После разведцентра Олег забрал из дома Дениса и подъехал к консульству США. Возле входа стоял Райт и смотрел на дорогу. Увидев Олега, он приветливо махнул рукой и подошел к машине:
— Здравствуйте, Олег. А нам сказали, что сопровождать будут Груздев и Лепехин…
— Им нездоровиться, — отмахнулся Жуков. — Какая моя задача?
— К вам в машину сядут три человека, со мной поедут еще четверо и еще четверо с Катрин. Поедем в район Ключевого. Там мы будем производить базовые замеры, которые будут отправными для последующего мониторинга.
— А где народ?
— Идут, — Райт махнул рукой в сторону входа в консульство, откуда как раз в этот момент появились несколько человек.
Том махнул им рукой и они подошли. Олег вышел из машины и Том его представил:
— Олег Жуков. Старший группы. Будет сегодня нас сопровождать. Лучший командир группы.
Представил он Олега на русском языке. Жуков понял, что все участники делегации владеют русским языком. Тем не менее, Олег сказал:
— Good morning.
Американцы засмеялись. Один из них, невысокого роста, но коренастый, протянул Олегу руку и представился по-русски:
— Меня зовут Брэд. Вам не стоит утруждаться. Мы все свободно говорим по-русски.
— Очень приятно, — сказал Жуков, пожимая ему руку.
Второй американец был среднего роста и всем своим видом показывал, что не только не относится к спецподразделениям, но и на вряд ли о них что-либо когда-либо слышал. Он был с хорошо видимым животиком и близоруко щурился. Он так же протянул руку и представился:
— Джордж.
— Очень приятно, — сказал Олег.
Третьим пассажиром в машине Олега должна была стать женщина. Руку она протягивать не стала, а лишь, улыбнувшись, представилась:
— Натали.
— Вполне русское имя, — усмехнулся Олег. — Очень приятно.
Все сели в машину на заднее сиденье. Денис сел за руль.
Колонной, в которой две машины были с консульскими номерами, выехали на трассу и через несколько часов остановились в Ключевом. Американцы, как оказалось, решили не только произвести там необходимые замеры, но и, видимо не без совета Райта, просто отдохнуть на русской природе, «вдали от цивилизации».
В это время Василий с папкой под мышкой вошел в кабинет администратора гостиницы. За столом сидела грузная женщина, которая пила чай. Она неприветливо окинула взглядом вошедшего и сказала голосом, не терпящим возражений:
— Под аренду офисов у нас ничего не осталось!
Черкасов с каменным выражением лица подошел к ней вплотную и элегантным движением руки раскрыл перед жующим бутерброд лицом, красное удостоверение. Для большей убедительности озвучил содержимое:
— Федеральная Служба Контрразведки. Подполковник Ниакшин.
— Здравствуйте, — голос женщины изменился.
— Здравствуйте, — поздоровался Василий.
— Чем могу…
— Мне нужен хозяин этого прекрасного заведения.
— Я.
— Ваша фамилия?
Женщина сбивчивым голосом сообщила свою фамилию, имя и отчество. Почему-то добавила, что никогда не привлекалась. Видимо страх на неё нагнало не удостоверение, а выражение лица вошедшего, по которому принадлежность к специальным службам определялась более гарантировано, чем по предъявленному служебному удостоверению. Ведь удостоверение можно подделать, а подделать выражение лица, которое формируется долгими годами службы, подделать просто невозможно…
— Скажу сразу честно и откровенно, — сказал Василий. — То, что у вас здесь масса мелких нарушений, ни для кого не секрет. Все об этом знают. Ведь так?
— Не без этого, — неожиданно для самой себя ответила женщина.
— На это никто не обращает внимание, — сказал Черкасов.
— Да, — кивнула с готовностью она.
— Я представляю такую службу, которая мелкими делами не занимается по определению. — Черкасов выждал паузу и когда хозяйка нервно икнула, продолжил: — Поэтому нам приходится заниматься крупными делами. А если мы чем-то начинаем заниматься, то обычно доводим дело до конца. Так было раньше заведено в КГБ, так делается сейчас и в ФСБ. Да и сроки наши клиенты получают такие, что посчитать годы пальцев на обеих руках никак не хватит…
Черкасов всматривался в глаза хозяйки и старался определить степень её готовности к последующему предметному разговору.
— И вот как-то решили мы посмотреть — а чем у нас занимаются в самой красивой гостинице Приморья! А посмотрели и просто ахнули. Тут вам и торговля героином. Тут вам и проституция. А уж сколько вы тут имеете нарушений по административной линии!
Женщина непроизвольно сглотнула.
— Начнем, — Черкасов кинул на стол папку с документами: — Здесь у меня восемь эпизодов продажи героина в вашей гостинице. Двадцать эпизодов проституции. Сорок семь дел о нарушении паспортного режима. Не многовато?
Женщина начала разбирать отпечатанные листы, где было много печатей, штампов и вихрастых подписей. Все эти атрибуты официоза должны были произвести на неё впечатление. Это было вполне предсказуемо и это произошло.
— Наверно не так многовато, — сказал Василий. — Но на закрытие лицензии тянет совершенно точно. Представляете, что будет, если мы закроем вам лицензию?
Женщина побелела. Она, как любой другой хозяин гостиниц знала, что в стенах ее заведения происходят не совсем лицеприятные дела, но когда вот так эти дела вываливают скопом на стол, то здесь уже все шутки в сторону…
— А теперь ближе к делу, — Василий жестко посмотрел прямо в глаза хозяйки.
Женщина непроизвольно вздрогнула.
Черкасов сказал:
— В уголовном кодексе есть статья за недоносительство. Это самая легкая статья, которую повесит на вас суд. А теперь по существу…