Книга Пленники Долины - Виктор Кузнецов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адсон почтительно склонил голову. Девушка дружелюбно улыбнулась и, обращаясь к Лансу, попросила помочь натаскать ей воды.
– Удачи! – бросил Ланс на прощание.
– И тебе того же! – пожелал случайному знакомому Адсон. – Может быть, мне когда-нибудь удастся вернуть долг.
– Может быть.
Адсон проводил гостей взглядом, пребывая в твердой уверенности, что сегодняшний день все-таки можно назвать удачным: во-первых, он договорился с Натаном, во-вторых, познакомился с Лансом. И тот разговаривал с ним на равных. Словно и не было Таниевой Долины, рассвирепевшего Берта, мерзкой утренней каши. В сердце Адсона с новой силой вспыхнула надежда. Надежда на то, что скоро все это закончится, что не придется терпеть насмешки надзирателей, обходить стороной это ничтожество – Роуга, кланяться Ральфу и Ричарду, встречать рассвет в штреке.
Быстрым шагом Адсон миновал оба поста и, выйдя на лесную дорогу, перешел на бег. Деревья слились в две непроницаемые стены, легкие горели огнем, чистейшего лесного воздуха, напоенного запахом трав и листвы, было недостаточно, чтобы затушить полыхавший в груди пожар. Адсон спешил к скалистому обрыву близ Одинокой Башни.
Свежий бриз, дующий с моря, с силой ударил в грудь. Перед рудокопом красовалось море: лазурно-синее, покрытое белыми шапками волн, спешащих издалека. Из дальних стран, где под невидимым отсюда солнцем сверкают прекрасные города, в которых живут счастливые люди. Там не бывает войн, и под небом, укрывающим этот волшебный мир, влюбленные никогда не расстаются.
Реальность возвращалась медленно и неотвратимо. Как приходит старость, как наступает восход солнца или его закат. «Не бывает так, чтобы все были счастливы, – подумал Адсон. – Люди разные, и каждому необходимо что-то свое, особенное».
Узник вознес руки к небу и, словно обращаясь к незримому, но вездесущему Богу, исступленно прокричал:
– Я не сдамся! Ты слышишь, сукин сын? Я никогда не сдамся, чего бы мне это ни стоило, что бы на этом проклятом острове ни произошло!
Последние дни
Жилье заместителя коменданта неприятно напоминало ночлежку. Первые два года Филипп еще старался поддерживать в нем порядок, но со временем потерял к этому занятию какой-либо интерес. Толстый слой пыли покрывал стол, двухстворчатый шкаф, подоконник и давно не мытый пол. На деревянном ложе валялись небрежно скомканное одеяло и посеревшая от грязи подушка. Из-под кровати торчал угол сундука, зачем-то выкрашенного в кричащий оранжевый цвет. У стены пристроился квадратный стол с неизменной кружкой и два криво сколоченных табурета.
Филипп достал из сундука бутыль рисового рома, вернулся к столу и наполнил кружку доверху. «Мои дни серы, как штаны рудокопа», – пришло ему в голову дурацкое сравнение. Усмехнувшись, Филипп глотнул рома. Чем больше он пьянел, тем ярче становились краски: стол постепенно стал ровным и гладким, пыль куда-то исчезла, кровать выглядела королевским ложем. Филиппа уже не беспокоили запасы продовольствия, истощение рудных пластов, рыскающие в окрестностях хищники.
Стук в дверь отвлек хозяина комнаты от радостного созерцания чудесных изменений. «Кого там гоблины принесли?» – подумал Филипп с раздражением.
– Господин Лерой, вы позволите? – донесся из коридора знакомый голос.
– Ланс, это ты? Заходи, заходи, конечно, – обрадовался Филипп. – Присаживайся. Пить будешь? – Он достал из шкафчика два узких бокала. – Для гостей берегу, – пояснил заместитель коменданта.
– Если не возражаете, чуть позже, – отказался гость.
– Ну, как знаешь, – разочарованно произнес начальник стражи и потянулся за ромом.
– Не торопитесь, господин Лерой, – Ланс отодвинул бутыль на недосягаемое для Филиппа расстояние.
На лице военачальника появилась выражение удивления.
– Мне сегодня немного нездоровится, – объяснил гость странный с точки зрения Лероя поступок, – и я бы хотел приберечь столь действенное лекарство до вечера.
– Так вечером другое достанем. Уж чего, а этого пойла, – Лерой кивком указал на бутыль с ромом, – у нас предостаточно.
– Видите ли, господин заместитель коменданта, лечиться лучше, когда на дворе ненастье, а не солнечным утром. Разве вы не согласны? Кому как не вам знать, насколько переменчива погода в Таниевой Долине. Может быть, имеет смысл дождаться хотя бы первых капель? Надеюсь, вы не станете отрицать, что погода в Долине переменчива?
Ланс внимательно наблюдал за реакцией Филиппа. Последнюю фразу он произнес почти шепотом, но Лерой вздрогнул, как от раската грома. Два воина смотрели друг другу в глаза и не могли отвести взгляд. Согласно королевскому приказу, человеку, произнесшему такие слова, Филипп Лерой был обязан оказывать всяческое содействие.
– Так это вы?! – воскликнул стражник после короткого замешательства. – А остальные?
– Эти ничего не знают, – Ланс догадался, что Филипп интересуется его друзьями. – Они, действительно, всего лишь потерпевшие с галеона.
– Мы давно ждем «Долгий путь», – сообщил заместитель коменданта. – И раньше бывало, что корабль задерживался, но сейчас истекли все допустимые сроки.
Филипп Лерой произносил слова отрывисто, будто только что закончил восхождение на гору.
– «Долгий путь» не придет, – огорошил военачальника Ланс. – Заключенные подняли бунт. Нам чудом удалось спастись.
– Значит, Заред, Роган и Том – беглые каторжники?
– Только девушка и здоровяк, – поправил Филиппа Ланс. – Том – настоящий кок, член судовой команды.
Прежде чем задать следующий вопрос, посланник короля присел на табурет.
– Ты должен передать мне песочные часы, где они?
– Да, конечно, имеются такие, – засуетился Лерой.
Он выдвинул из-под тахты оранжевый сундук. Откинув крышку, достал небольшой сверток. Не разворачивая, протянул его гостю.
– Уверен, что у магов такие же? – требовательно спросил Ланс.
– Такой точности песочные часы в Артуане делает единственный мастер. Можете не сомневаться, – заверил Филипп.
– Хорошо. Возможно, мне потребуется помощь.
– Все, что в моих силах, – Лерой развел руки в стороны, словно собирался обнять собеседника.
– Нужен человек, который мог бы, не вызывая подозрений, появляться в жилище магов.
– Есть тут один; убирает двор, выносит мусор. Руис Меддок. Малость придурковат, зато исполнителен и всегда улыбается.
– Улыбается? – переспросил Ланс. – Нет ничего хуже жизнерадостного идиота.
– Нет-нет, не переживайте, что касается выполнения поручений – он безотказен.
– Ладно, посмотрим, – Ланс почесал шею, наморщил лоб и неторопливо произнес: – Возникла еще одна проблема.
– Какая? – насторожился Лерой.