Книга Принцесса пиратов - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага! Давайте будите остальных, а мы с Шимбой здесь вас подождем. Ты же хочешь, чтоб я не только твоих дочек забрала? Всех драгов Гары? Да?
– Да, Листик, я хочу, чтоб вы забрали всех драгов, и не только у Гары! У других повелителей тоже!
– Ага, – засмеялась девочка. – Спасать – так всех! Заодно насыплем вашим ненавистным повелителям соли на хвост!
– О Листик! Это, наверное, страшная месть – обсыпать весь хвост солью? Но где же эта соль, которую вы будете сыпать? – заинтересовался один из драгов.
Девочка засмеялась:
– Это так здесь говорят, когда хотят сделать кому-то что-то очень неприятное, а моя соль – это вы! Но хватит болтать, давайте поднимайте остальных!
Листик еще не успела договорить, как драги патруля со всей скоростью, на которую были способны, бросились к забору и, перемахнув его, скрылись за ним.
– Шимба, а они не перебудят там дракланов и людей? – Листик показала на ограду, Шимба отрицательно покачала головой, при этом Листик, обнимавшая голову драга, тоже закачалась. Девочка тихонько засмеялась: – Не так категорично, а то меня укачает, но все же?
– Загоны драгов находятся с этой стороны, а остальные постройки, ну там, где повелители и местные, отделены широкой полосой деревьев. Так сделано специально, чтоб отделить «вонючих» драгов!
Листик демонстративно понюхала Шимбу и заявила:
– И ничего ты не воняешь, почти совсем не пахнешь. Разве только чуть-чуть, но запах такой приятный, мне нравится!
Последние слова Листика услышали драги, первая группа которых, перескочив через ограду, приблизилась к девочке, сидящей на плече у Шимбы и активно ту нюхавшей. Листик отвлеклась от своего увлекательного занятия и скомандовала:
– По одному проходите мимо меня и спускайтесь на ту площадку, там стройтесь в колонну по трое, мы вот туда пойдем. – Девочка указала в особенно темную сторону, подальше от огней города. Драги, после того как Листик над ними поколдовала, шли, сначала с опаской переходя границу, за которую им нельзя было заходить, а потом все быстрее и быстрее. Вновь прибывшие уже видели своих товарищей, стоящих за этой чертой, и спешили к ним присоединиться. Скоро колонна, насчитывающая более трехсот особей, уже стояла, ожидая команды. Последним пришел Урх. Он посмотрел на девочку и кивнул:
– Идите.
– А ты?
– Я остаюсь, мне все равно умирать. Так лучше, чтоб моя смерть была не напрасной! Я вас прикрою.
– Интересно, как это ты нас прикроешь? – ехидно спросила Листик.
– Я буду сражаться! Я задержу повелителей!
– Ага, на пять секунд. Они тебя даже не заметят, – скривилась девочка, но, видно, ей пришла в голову какая-то мысль, и она, перескочив на плечо старому драгу, что-то ему зашептала. Улыбающаяся гигантская ящерица – так можно было сказать, глядя на Урха, улыбался и кивал. Листик поцеловала его в нос и перепрыгнула на Шимбу.
– Береги себя, маленькая Повелительница! Жаль, что ты не Повелительница всего народа драгов! – поскрипел старый Урх и перепрыгнул забор.
Шимба спустилась на площадку, где ожидали построенные в колонну драги, и скомандовала:
– Вперед!
Листик то ли продублировала, то ли подтвердила команду Шимбы:
– Ага!
Кироторум, жрец бога морей Посаданума, пребывал в прескверном расположении духа. Мало того что эти наглые пришельцы захватили всю власть на острове, так они еще не только не чтили великого Посаданума, но и совсем не уважали его жреца. Не просили советов, даров не приносили. Жертвоприношений не заказывали, а ведь жрецы с этих жертвоприношений в основном кормятся! Когда приносят в жертву быка – его кровью окропляют алтарь великого бога, а вот что с тушей делать? Алтарь ею же не окропишь? Вот и приходится бедным жрецам эту тушу съедать, не выбрасывать же столько мяса? Посаданум может обидеться, что жертву, ему предназначенную, на помойку выбросили! Так вот, как эти пришельцы захватили власть на острове, разогнав Совет капитанов, ни одного жертвоприношения не было! И, несмотря на это, удача им сопутствует! Неужели великий бог прогневался и отвернулся от своих приверженников?! Если бы не мелкие жертвы и подношения моряков, которые не потеряли веру в своего бога, совсем худо было бы! Жрец тяжело вздохнул и посмотрел на странный артефакт, который эти святотатцы вперли в храм, расположив его рядом с алтарем. Эта громадная демонская штука слабо светилась оранжевым светом и так же слабо гудела. Мало того что она нарушала гармонию храма, так еще и эти демонские дети приказали – приказали, а не попросили! – приказали самому Кироторуму наблюдать за этим артефактом и фиксировать изменения его состояния, записывать, когда он сильнее начнет гудеть или светиться! Жрец плюнул на демонский артефакт, слюна зашипела, испаряясь с поверхности того. Пока этот артефакт не перестал шипеть, жрец плюнул на него еще раз и вышел на порог храма. Взошедшая луна освещала окрестности, жрец посмотрел в сторону, где возвышались строения, бывшие зданием Совета капитанов и домами трех самых богатых капитанов Гран-Приора, или, как их уважительно величали, адмиралов. Двоих из них уже не было, они не захотели идти в услужение серым пришельцам, а вот третий пошел, может, потому и остался жив. Жрец хотел плюнуть и в ту сторону, не потому, что надеялся доплюнуть, а просто чтоб выразить свое отношение к новой власти, пока этого никто не видит, да так и застыл с губами, вытянутыми трубочкой. По дороге вниз шла колонна ящероподобных слуг новых хозяев Гран-Приора. Но не это было удивительно! На плече чудовища, идущего впереди, величественно сидела прекрасная девушка, и при этом она легкомысленно болтала ногами. Жрец узнал ее – это была Найда, любимая дочь Посаданума! Она была такая, как на изображениях в храме, прекрасная и обнаженная! С зелеными волосами! И она ласково улыбалась верному жрецу своего отца!
Это вдохновило Кироторума, он выскочил на дорогу и упал на колени, сначала он хотел пасть ниц, но из такого положения неудобно славословить, а прекрасная Найда может разгневаться оттого, что жрец не возносит ей подобающую хвалу. Стоя на коленях, это делать гораздо удобнее. Поэтому жрец встал на колени и, время от времени ударяя лбом в пыльные камни дороги, заголосил, вознося положенную хвалу. Поднимая голову, Кироторум видел, что богиня ему благосклонно улыбается и одобрительно кивает, это придало ему уверенности, и, когда чудовище, на котором ехала богиня, поравнялось со жрецом, он осмелился спросить:
– О прекрасная Найда, куда вы ведете этих тварей?
Жрец даже не надеялся, что богиня обратит на него внимание, но она удостоила его ответом:
– Как куда? Топить!
– О-о-о! – захлебнулся от восторга жрец и, пока богиня на него смотрела, поспешил наябедничать: – Хозяева этих тварей не чтят вашего отца, прекрасная Найда! Они в храм великого Посаданума втащили свой демонский камень! Это оскверняет…
Богиня подняла брови и что-то сказала на незнакомом языке, колонна тварей остановилась. Найда соскочила с несшего ее чудовища и приказала жрецу: