Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дар колдуна - Алена Лайкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар колдуна - Алена Лайкова

49
0
Читать книгу Дар колдуна - Алена Лайкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:
с той лишь разницей, что он продал Румию из страха, а ты из-за порочной страсти. Теперь тоже бросишь родных и защитников на растерзание этому монстру и поднесёшь на блюдечке трон, если он прикажет? Я угадал?

Воздух прорезал громкий звук удара. Мартин поперхнулся словами и схватился за щеку. Леона опустила руку, и взгляд у неё пылал, как у дикой кошки. Получивший даже не пощёчину, а настоящий удар, в который королева вложила всю свою ярость и презрение к бывшему другу, юноша потерянно замер. Стремительным жестом сорвав со стола колокольчик, Леона зазвонила. Слуга появился на пороге моментально.

— Что пожелаете, Ваше Величество?

Леона подняла голову, буравя Мартина горящими, как огонь лесного пожара, глазами. В её лице и голосе не было ни капли сожаления.

— Проводи господина Мервея в его комнату и проследи, чтобы он собрал вещи, а после покинул дворец. Отныне этому человеку запрещён вход сюда. Если будет упираться, выставишь силой.

Слуга растерянно распахнул глаза, потом робко кивнул.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

Удивление в глазах Мартина сменилось ненавистью. Развернувшись, молодой дворянин вышел из кабинета вслед за пажом. Леона проводила его потемневшим взглядом.

— Ты правильно сделала, что прогнала его. Человеку с такими амбициями, которые проявил Мартин, не место в королевском дворце, — сказала Тасия.

Леона молча кивнула и отпила из чашки. Они сидели в мамином кабинете и пили принесённый слугами чай. Бушующая внутри ярость уступила место усталости. Проведя ладонью по лицу, Леона уставилась на каминное пламя немигающим взглядом. Тасия внимательно следила за дочерью.

— Ты так переживаешь? — осторожно уточнила она. — Надеюсь, ты не восприняла всерьёз слова этого мальчишки?

Леона удивлённо посмотрела на мать и отрешённо покачала головой.

— Я совершенно не переживаю из-за Мартина. — С губ королевы сорвался презрительный смешок. — Нет, меня волнует совсем другой человек.

В кабинете повисла плотная тишина. В наступившем безмолвии было отчётливо слышно, как потрескивали горящие поленья. За окном тоскливо завывал осенний ветер.

— Твоё отношение к нему не изменилось? — тихо спросила Тасия.

Леона непроизвольно поднесла руку к губам.

— Я не знаю, — эти слова прозвучали с затаённым отчаянием. — Зря мы всё это затеяли. Я не смогу уступить ему трон, что бы не испытывала к этому человеку. А одно королевство на два никак не разделишь.

— Но почему бы вам не объединиться? — с недоумением поинтересовалась Тасия. — Вы ведь любите друг друга, так правьте Румией вместе. Ты можешь предложить ему союз.

Леона решительно покачала головой.

— Я ни за что не приду к Рикарду с предложением прекратить борьбу и жениться на мне. Тем самым я только признаю своё поражение перед ним и всем народом. Каждый решит, что я пошла на этот шаг от безысходности — и кто после этого воспримет меня всерьез?

Тасия вздохнула. Должен же быть выход. Леона эхом повторила её вздох и отвернулась. Кабинет пропитала печаль, звенящая, как готовые пролиться слёзы. За окном пошёл дождь. Ветер задул сильнее.

— А если он сам предложит тебе союз, ты согласишься?

Леона задумалась на мгновение, а потом вновь покачала головой.

— Откуда мне знать, насколько Рикард искренен? Как убедиться, что его чувства не игра и я не приняла желаемое за действительность? У меня есть идея получше. — Леона расправила плечи, пряча горечь за мрачной улыбкой. — Я заставлю Рикарда сдаться, а потом решу, миловать его или казнить. Само собой, тогда я с удовольствием выйду за него замуж.

Тасия слабо усмехнулась. Это было так похоже на Леону. Жаль, что её противник (или вернее сказать возлюбленный?) тоже не привык сдаваться. Сможет ли он простить Леону?

— И всё же попробуйте остановиться, — попросила Тасия.

Леона через силу кивнула. Губы растянулись в горькой улыбке.

— Если сможем, — ответила она и, попрощавшись, вышла.

Рикард сидел на крыше своего замка и смотрел на лежащий за деревьями город. Сейчас он был один, и ничто не мешало ему погрузиться в размышления. Маг хмурился, словно мысли были не слишком приятные. Рикард смотрел на город, по улицам которого сновали встревоженные обыватели. Вот уж кому больше всех досталось. Когда он станет королём, надо будет как-то загладить свою вину перед горожанами. Рикард поморщился и в очередной раз качнул на растопыренных пальцах серебряный кулон со змеёй. Леона. Маг вспомнил их сегодняшнюю прогулку, разговоры, окончание свидания… Что и говорить, он ни к кому не испытывал подобных чувств. Может, потому что и девушек таких не встречал? Рикард вздохнул. Знак вот-вот перейдёт на его сторону. Простит ли она его после этого? Вряд ли.

В голове всплыли странный сон и книга, способная воплотить его в жизнь. Рикард нахмурился, вспоминая описание воинов мёртвых пустынь. Да, это была совершенная армия. С такой он сможет в одиночку покорить всё королевство. Но зачем, если победа и так близка? Рикард слишком хорошо был знаком с магией и её причудами, чтобы игнорировать повторное предупреждение. Понять бы еще, что оно значит. Ладони коснулось нечто живое и холодное, и Рикард опустил взгляд. Серебряная змея с издевательской неторопливостью позла по его пальцам. Кольца гибкого тела перекатывались на ладони, словно говоря: “Всё решено за тебя. Твоя судьба предопределена”. Рикард с силой сжал кулак. Змея слабо трепыхнулась и застыла без движения, только маленькие камушки глаз зловеще сверкали в серебряном черепе. Поежившись, Рикард отпустил кулон, и тот бессильно упал на грудь. Не зря волшебные украшения часто делали в виде животных. Маги знали, что такие амулеты могли предсказать будущее. Они улавливали эмоции людей, запоминали происходящие вокруг события и сплетали это всё в предсказаниях. Главное место занимали порывы, сокрытые в потаенных уголках души хозяина амулета. Волшебные звери остро чувствовали, как может поступить их носитель, именно поэтому их предупреждения так много значили. Рикард поморщился и, подобрав ноги, поднялся. Придётся разбираться в загадочных знаках на ходу. А пока продолжит, как планировал. Решительно кивнув, маг закрыл глаза и тенями скользнул к земле.

В дверь кабинета главного чародея постучали. Главный чародей поднял взгляд от своих бумаг и нахмурился. Кто это может быть?

— Войдите.

Дверь отворилась. На пороге стоял молодой Мартин, отпрыск рода Мервеев, и спокойно улыбался чародею.

— Добрый день, — вежливо произнёс он. — Разрешите?

Чародей равнодушно кивнул и вернулся к записям. Вряд ли у мальчишки что-то серьёзное, а вот ему есть, чем заняться. Никакие имеющиеся во дворце волшебные предметы не могли нанести серьёзный урон противнику. Поиск оружия для борьбы с Рикардом оказался слишком трудным заданием.

— Ты от Её Величества? — машинально поинтересовался он.

Мартин кивнул и прошёл внутрь.

— Именно. К сожалению,

1 ... 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар колдуна - Алена Лайкова"