Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Город опаленных крыльев - Лили С. Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город опаленных крыльев - Лили С. Морган

76
0
Читать книгу Город опаленных крыльев - Лили С. Морган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 83
Перейти на страницу:
угас…

Внезапно видение поблекло, и Луан снова оказался рядом с овальной скалой в глубинах города. Его руки дрожали, и он едва мог поверить в то, что только что увидел. Ему было дурно, и его рот наполнился горькой желчью.

– Луан. – Мэй трясла его за плечо. – Скажи что-нибудь.

Он не мог найти слов, чтобы описать этот ужас.

Все истории, все легенды о городе оказались ложью. Все они утверждали, что Солнечный Орел добровольно пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти Элидор. Но правда была во много раз ужасней. И его крылья. Луана затошнило.

Мягкие руки гладили его по спине, пытались его успокоить. Он медленно поднял взгляд и посмотрел в обеспокоенные глаза Мэй. Он зашатался, и она тут же подхватила его под руку и поддержала его.

– У меня… было видение… Я увидел, что произошло… что действительно произошло… – Луан сглотнул, борясь с тошнотой.

– Что «действительно» произошло? Что ты имеешь в виду?

Он хотел ей все объяснить, но с его губ не сорвалось больше ни звука. Видение затуманило ему разум, и Луан пытался привести мысли в порядок. Его предки обманули Солнечного Орла и были повинны в его смерти. Но вместе с тем они спасли Элидор, спасли всех его жителей и заплатили за это. Своими чудесными крыльями…

Но Луан не хотел сейчас думать об этом, хотел вытеснить эти ужасные образы из своей головы. Он сосредоточил свое внимание на Мэй, которая все еще крепко держала его, и медленно повернул к ней голову.

– Неважно, что ты увидел. Ты – лучшее, что когда-либо происходило с этим городом, – шепнула она ему на ухо. – И со мной, – добавила она так тихо, что он не был уверен, что это ему не померещилось.

На его лице появилась улыбка. Он полностью повернулся к ней… и оцепенел.

Сквозь разлом мчался второй жар-свет, а за ним – огненный хвост. Бунтовщики и гвардейцы вскрикнули, и все спешно разлетелись в разные стороны. Огненный шар пронесся мимо шара с магией и нацелился прямо на то место, на котором все еще стояли, крепко прижавшись друг к другу, Луан и Мэй.

Не раздумывая, он оттолкнул Мэй в сторону, а сам бросился на пол. Искрящийся жар пронесся буквально в нескольких сантиметрах от него, и только тогда Луан осторожно поднял голову. Он с изумлением увидел, как жар-свет, врезавшись в осколок с руной, вместо того, чтобы отскочить от нее, слился с ней. Серые контуры расплылись, ярко вспыхнули и стали прозрачными. При этом внутри камня показалось слабое движение. Луан изумленно вздохнул.

– Что это было? – спросила Мэй, поднимаясь на ноги.

Мнимая скала снова посерела.

– Потомок Солнечного Орла.

– Что еще за потомок? – рядом показался Дакс с ведром в руках и потушил горящую кучу веток.

Магия в шаре, парящем рядом с ними, стала мерцать. По земле снова пошла дрожь, слабо отдаваясь в его теле.

Оставляя вопрос ястреба без ответа, он встал и подошел ближе к обломку. Он ни капли не походил на яйцо, и тем не менее внутри на мгновенье отчетливо мелькнул силуэт орлиного птенца. Луан вспомнил книгу о жар-светах, которую много недель назад обнаружил в библиотеке. Надо думать, птенец уже столетиями притягивал к себе огненные шары, но раньше они просто не могли до него добраться. Но с тех пор, как пролегший через Элидор разлом соединил подземное помещение с поверхностью, это изменилось. Солнечный Бог сказал, что город был связан с жизнью его ребенка, и только потомок орлиного рода сможет помочь ему проклюнуться. И этим кем-то был он, Луан, бескрылый король.

Магия в шаре успокоилась, и Луан снова взглянул на яйцо. И принял решение. Он осторожно положил руки на круглый обломок скалы. Несмотря на то, что в нем только что исчез жар-свет, он не был горячим. Зато в Луане начала гудеть магия. Сперва медленно, затем все сильней. Словно бушующий шторм, только и ждущий того, чтобы его высвободили.

Яйцо отозвалось еле заметной дрожью. Луан почувствовал, что должен сделать: нащупал свою бурлящую магию и выпустил ее через кончики пальцев наружу. Она ударила в камень и без труда проникла сквозь скорлупу. Внутри что-то шевельнулось.

Луан тут же отщипнул еще кусок от бурлящей внутри него силы – от заимствованной силы, полученной его предками много веков назад для одной-единственной цели. Чтобы оплатить кровавый долг. Пришло время расплатиться за совершенное предательство и освободить потомка Солнечного Орла, который сотни лет ждал этого момента. Спрятанный в сердце города – и по непонятным причинам преданный забвению.

Все больше магии вытекало из Луана. Птенец зашевелился активнее, начал постукивать по скорлупе с внутренней стороны, но пробиться не мог.

Мэй что-то сказала, но Луан не разобрал слов. Всеми своими чувствами он был сосредоточен на яйце. Он намеревался покончить с охватившим город кошмаром.

По его вискам и спине струился пот, а магия, словно бурлящий ручей, покидала его тело. Стремительно вытекала из его вен, пока не остался всего один маленький ручеек.

Задыхаясь, он тяжело оперся о круглый обломок скалы. Его тело ломило, в висках пульсировала боль.

Под его прикосновением орленок посильнее ударил в скорлупу, но был слишком слаб, чтобы пробить ее. Луан напряг каждую жилку своего тела, выискивая еще магические искры, и попытался выпустить наружу все, что смог найти. Насколько утомительно это было для его тела, он заметил только тогда, когда начал дрожать. Он тяжело дышал, едва держался на ногах. И все равно продолжал до последней капли выжимать из себя магию. Перед его глазами с мигали цветные пятна, голова, казалось, вот-вот лопнет. Он почти был готов сдаться, отдернуть руки и осесть на пол, но вдруг подумал об Элидоре. О Мэй. О каждом, кто для него что-либо значил. И с этой мыслью Луан отдал все.

Мэй

Мэй увидела, что Луан начал заваливаться на спину, и подхватила его, прежде чем он рухнул на пол. Она застонала под его тяжестью и опустилась вместе с ним на усыпанный ветками пол.

Взглянув в его лицо, она в ужасе выдохнула сквозь сжатые зубы: мерцающая руна, знак королевского титула, исчезла! Она осторожно убрала с его лба непослушные волосы, но под ними на холодной гладкой коже ничего не было.

Его загадочные янтарные глаза были закрыты, а четко очерченные губы, так часто доводившие ее до исступления, расслабленно приоткрылись. Черты лица приняли почти что умиротворенное выражение.

Сердце Мэй болезненно сжалось.

– Нам нужен целитель! – крикнула она, замечая, насколько пронзительно звучал ее голос.

В панике она положила

1 ... 79 80 81 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город опаленных крыльев - Лили С. Морган"