Книга Художница из Джайпура - Алка Джоши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К далу подают баати, булочки из цельнозерновой пшеничной муки, которые выпекают в духовке или в печи на углях. Булочки можно подавать целиком и есть их, макая в дал, или разломить на кусочки, добавить обычного или пальмового сахару: получится десерт чурма.
Ниже вы найдете рецепт баати: Малик жарит их в масле ги, но вообще булочки можно выпекать (так полезнее).
Ингредиенты:
• Мука пшеничная цельнозерновая: 2 чашки
• Семена фенхеля: 2 чайные ложки
• Соль: 2 чайные ложки
• Топленое масло ги (или масло канолы): 4 столовые ложки (если жарить, то больше)
• Йогурт из цельного молока: ¼ чашки (не берите обезжиренный или пониженной жирности)
• Теплая вода: 2 столовые ложки
Приготовление:
1. Разогрейте духовку до 175 °C.
2. В муку всыпьте семена фенхеля, соль, добавьте масло ги (или канолы) и перемешайте хорошенько.
3. Влейте в йогурт воду, перемешайте до однородной массы. Соедините с мучной смесью.
4. Вымесите тесто. Оно должно быть упругим, как для печенья, а не мягким, как для пирога.
5. Раскатайте тесто в ладонях, чтобы получились шарики диаметром примерно 4 см.
6. Выложите баати на противень в 5 см друг от друга, выпекайте 15 минут. Булочки должны подрумяниться снизу до темно-золотистой корочки. Переверните и выпекайте еще 15 минут.
7. Чтобы проверить готовность, разломите булочку, посмотрите, пропеклась ли середина.
8. Подавайте с далом.
4 ПОРЦИИ
Рабри отличается богатым сливочным вкусом. Готовить его просто, хоть и долго, но результат вознаградит вас сполна. Пока будете помешивать молоко, можете почитать книгу – например, эту!
Ингредиенты:
• Молоко цельное: 10 чашек
• Жирные сливки: 2 чашки
• Сахар: 4/5 чашки
• Молотые семена кардамона: 1 чайная ложка
• Обжаренный резаный миндаль: 2 столовые ложки
• Шафран: 6 нитей
• Розовая эссенция (или эссенция кевды[67] – по желанию): 1 чайная ложка
Приготовление:
1. Влейте в кастрюлю сливки и молоко. Кипятите 2 часа на маленьком огне, постоянно помешивая. Соскребайте оседающие на стенках кастрюли сливки, добавляйте их в молочную смесь. Следите, чтобы молоко не пригорело.
2. Вылейте 2 столовые ложки горячей смеси в отдельную мисочку, замочите в ней нити шафрана.
3. Добавьте в кастрюлю сахар.
4. Когда молочная смесь загустеет и упарится вполовину, выключите огонь и дайте смеси остынуть.
5. Добавьте в смесь шафрановую эссенцию, молотые семена кардамона и миндаль.
6. Оставьте остывать на 4 часа.
10 ПОРЦИЙ
Аам панна – освежающий манговый напиток
Акча – хорошо, договорились
Алу – картофель
Алу тикки – острые картофельные котлеты
Альмира – деревянный платяной шкаф
Ангреж (ангрези) – англичанин, вообще белый человек
Ангрежи – английский язык
Анна – мелкая монета, 1/16 рупии (вышла из обращения)
Арре, Арре Баап, Баап ре Баап – подумать только! вот еще! помилуй бог!
Атта – тесто из муки
Бавчи – псоралея лещинолистная. Из семян этого растения готовят масло, которым в аюрведе лечат кожу и волосы.
Бадмаш – нехороший человек, негодяй
Баквас – чушь, бессмыслица
Баху – невестка
Бесан – нутовая мука
Бета – сын, также употребляется как ласковое обращение к мальчику или юноше
Бети – дочь, также употребляется как ласковое обращение к девочке или девушке
Биди – индийская сигарета, коричневая, конусообразная, намного дешевле британских марок
Билкул – невероятно, абсолютно
Бинди – красная точка на лбу, обозначающая семейное положение женщины
Боте – в переводе с персидского – лист: так обозначают «огуречный» узор (он же пейсли)
Брахми – целебная трава для стимуляции умственной деятельности
Бурри назар – дурной глаз, сглаз
Бурфи – десерт из молока, как вариант, с орехами
Бхагван – бог
Бхаджи – острые овощные оладьи
Бюльбюль – певчая птица, обитает в Азии и Африке
Вата – в аюрведе – одна из трех дош, или функций физического тела
Веер из хус-хуса – веер из ветивера (злакового растения, происходящего из Индии); предварительно траву вымачивают
Гаджар ка халва – десерт из тертой моркови
Газель – баллада, как правило, любовная
Гасти ки бен – сестра шлюхи
Ги – очищенное или топленое сливочное масло
Гоби – цветная капуста
Гопи – девушка, которая пасет коров
Гори – светлокожая девушка; также женское имя (во время британского владычества английских чиновников называли «гора-сагибами», т. е. «белыми господами»)
Гриха Правеш – новоселье
Гунда – громила, хулиган
Дал баати – пресные булочки, обычно едят с далом (чечевичным супом)
Далит – неприкасаемый
Девдас – плейбой
Джалеби – тонкие нити из теста, зажаренные во фритюре и залитые густым сиропом
Джарур – конечно!
Джи – уважительное обращение, добавляется после имени (например, Ганеш-джи, Ганди-джи)
Джиджи – старшая сестра
Джимхана – место проведения спортивных игр
Джира – семена тмина