Книга Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как? — проговорил он.
В моей голове встроенные внутренние часы принялись настойчиво напоминать о том, как быстротечно время, и я вздохнула:
— Извини, сегодня правда не могу.
Взгляд мужчины опустился к моей руке.
— Ты порезался? — спросил он.
— Да. Когда брился, — ответила я. — Точнее, хотел побриться и тут появился Серафим. Как всегда, без предупреждения….
Но оборотень уже не слушал меня. Он взял мою руку и посмотрел на порез. Затем, не сказав ни единого слова, провел ладонью над крошечной ранкой, и она исчезла.
— Спасибо! — пробормотала я.
— Хорошо. Иди. — Он еще раз смерил меня взглядом, затем напряжение из его глаз ушло. Но не полностью. И я почти позволила себе выдохнуть от некоторого облегчения. Кивнув оборотню, пошла быстрым шагом к общаге. А уже на ступенях, где не было видно ни меня, ни Итана, рванула вперед, опасаясь, что чары рассеются и он сможет поймать мой запах.
Остатки тепла растворились, когда переступила порог общежития. Сердце было готово выскочить из груди, но я со спокойным лицом нарочито медленно пересекла холл и направилась к себе, понимая, что даже если сейчас мне удалось выкрутиться, то не факт, что в следующий раз все получится снова. А значит, стоило быть как можно предельно осторожной. И сократить общение с Итаном, как бы мне этого не хотелось. Но в лице оборотня для меня была опасность разоблачения. Даже смешно. Всегда боялась Блеквуда, а в итоге должна опасаться друга. Потому что на данный момент, он представляет для меня большую угрозу, как оказалось.
Что-то внутри меня нашептывало довериться мужчине. Что-то твердило, чтобы открылась, потому что так мне будет проще и легче, имея рядом того, кто знает тайну и будет оберегать. А Итан был как раз из тех мужчин, кто умеет окружить теплом и вниманием. Но все равно, что-то останавливало меня. Опасение, что его благородство будет сильнее привязанности к адепту, спасшему его жизнь? Возможно.
Я вернулась в комнату уже подрагивая от внезапного озноба. Видимо, у заклятья была другая сторона, о которой кольцо не успело или позабыло предупредить. Я знала не понаслышке, что любое заклинание, тем более такого порядка, влечет за собой откат. И сейчас поспешила в душ, закрыв дверь и сделав воду максимально горячей. И уже стоя под струями воды, обжигающими и возвращающими в тело тепло, думала о том, как долго еще смогу хранить свою тайну одна. Без помощи. С одним лишь кольцом, постоянно требовавшим крови.
И понимала, что с таким успехом меня раскроют уже скоро. А значит, мне придется приложить все усилия, чтобы не попасться.
А еще помнить о том, что смотреть в зеркала для меня запрет. В любом виде.
Итан стоял на месте, пока Оливер Миллиган, или кем там был этот адепт, уходил, шагая ровным, уверенным шагом.
Он пах совсем иначе. Это не был запах женщины, который Хейл уловил в тренировочном зале. Но и запахом прежнего Оливера не являлся. Словно нечто другое выдавало себя за его молодого друга. Но что?
Итан давно подозревал о том, что за мальчиком стоит какая-то сила. Именно она хранила его. И вот теперь он убедился в своем предположении. Возможно, в очередной раз. А еще он пристально и внимательно рассмотрел мальчика. Так, как не смотрел на него никогда прежде. Так, словно искал под обликом юного мага женщину. И, что удивительно, нашел некоторые интересные факты.
У Оливера была очень нежная кожа, так что мальчик солгал о том, что бреется. Даже легкий пушок, какой обычно пробивается у юношей в подобном возрасте, должен был оставить следы на подбородке и над верхней губой. У Миллигана же не было и намека на бороду или усы.
Второй фактор был шеей мальчика. Да. У него был мужской кадык, но крайне невыдающийся, несмотря на то, что сама шея Оливера была тонкой и гибкой, словно у девицы. Да и личико… Эти большие глаза и брови. А вот волосы… Итану теперь казалось, что черный не идет мальчику. Что это не его цвет.
Он покачал головой и снова втянул воздух, но ощутил лишь сторонние запахи, совсем не то, что искал.
Признаться себе в том, что ошибся, было и приятно и одновременно странно. Ведь обоняние его никогда не подводило. И там, в тренировочном зале, не было никого, кроме этих двоих адептов. Его ученики не в счет, так как он успел нанюхаться старшим курсом, пока расшвыривал их по углам. Определенно, этот запах там был. И он принадлежал женщине.
Как же все запутанно.
Хейл качнулся назад. Затем плавно развернулся на каблуках, и направился прочь от общежития, чувствуя себя если не идиотом, то близким к подобному званию. И только на сердце было неспокойно. Он знал, что не мог ошибиться, но при этом все свидетельствовало против его подозрений.
И все же…
«Оливер — женщина!» — подумал он и запнувшись, оглянулся, бросив взгляд назад через плечо на окно ее комнатки.
В тот же миг захотелось рассмеяться от столь безумной идеи. Но почему-то он не рассмеялся, а лишь сдвинул брови, пытаясь вспомнить все, что его так напрягало в этом адепте.
При первой встрече мальчик пах духами. Но тогда он списал это на то, что возможно, Оливер перед тем, как покинуть отчий дом, прощался со своей подругой, знакомой или кем-то из особей слабого пола, кто явно принадлежал к знати. Так как подобные ароматы себе не могла позволить крестьянская девушка. Уж он-то знал толк в парфюмах и мог отличить тонкий дорогой аромат от дешевых запахов.
Вторым пунктом был момент, когда адепт лицезрел в городе витрину с женскими аксессуарами. И тогда Итан тоже не нашел в этом ничего подозрительного, тем более, что малый и не отрицал факт существования любимой подруги. Но теперь… В свете его сумасшедшей подозрительности, все принимало иные очертания. И воображение, то самое пошлое воображение, рисовало ему под одеждой мальчика женские округлые прелести, и он вздрагивал каждый раз, когда видение улыбалось ему и подмигивало, словно издеваясь.
— Проклятье! — вырвалось у Итана.
Мужчина пошел вперед. Шаги его были быстрыми, а цель казалась близкой. Он поднимался на холм. Место, где всегда мог привести в порядок чувства и эмоции. Вот и сейчас, шагая по до боли привычной тропе, он никак не мог выбросить из головы этого Миллигана и его загадку. Это мучило его и не давало покоя. Но самое главное, встреча с мальчиком не успокоила зверя внутри него. А напротив. Несмотря на то, что он совсем не ощутил от Оливера того самого запаха, который казался ему таким волшебным и волнующим.
«Или я схожу с ума, — решил он, начав подъем на холм, — или этот мальчик и не мальчик вовсе, и просто водит всех нас за нос! Но если он — это она, то откуда у нее сила?» — он покачал головой, словно это могло как-то помочь прийти в себя.
Зато как проще было бы ему, если бы Оливер оказался женщиной! Тогда его непонятное и противоестественное влечение к особи своего пола, было бы оправдано. Что, если его тело сейчас умнее чем голова? Что, если довериться волку, а не магу?