Книга Вторжение в земли Призрака - Эрик Л’Ом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окно нынешней комнаты, расположенной на втором этаже, выходило во внутренний двор, окружённый галереей с арками, где любили прогуливаться и беседовать колдуны. Напротив красовались тяжёлые ворота монастыря.
Как и тогда, Гиймо было очень одиноко. Наставник постоянно отсутствовал. И немудрено: для атаки на Призрака отобрали тридцать могущественнейших колдунов Гильдии, а руководить ими предстояло именно Кадехару…
Монастырь Гифду, штаб Гильдии, бурлил. Гиймо постоянно сталкивался в коридорах со множеством спешащих колдунов. Геральд, главный по компьютерам, приветствовал его рассеянным кивком. Старый Кадван, отвечавший за спортивный зал, тоже не мог уделять мальчику много времени. Единственным, кого, казалось, радовали его посещения, был Эжен, ведавший монастырской почтой, который в эти дни был завален огромным количеством посланий.
Мальчика сильно задело, что его не привлекли к подготовке экспедиции. Чтобы развеять тоску и разочарование, Гиймо подолгу сортировал письма, потом шёл в библиотеку. Он не боялся коридоров, где только «говорящие камни» с рисунками указывали направление. Монастырь был огромным как на поверхности, так и под землёй, и коридоры его, похожие один на другой, образовывали настоящий лабиринт. Ученики, попадавшие сюда в первый раз, постоянно сбивались с пути, пока не открывали секрет «говорящих камней».
В то утро Гиймо надолго задержался в разделе библиотеки, посвящённом Миру Ненадёжности. Летом, готовясь к побегу, он тоже провёл тут много времени: ни один том на полках не был обойдён его вниманием!
Потом мальчик стал читать об истории Гифду в просторном зале исторической библиотеки. Выяснилось, что монастырь построили за пятьсот лет до Даштиказара, столицы Ис, а ведь городу уже тысяча лет…
Следующую остановку Гиймо сделал в библиотеке природы, украшенной чучелами зверей. Здесь он посмотрел фильм про чаек. Выходя из зала, мальчик столкнулся со спешившим куда-то колдуном.
– Ой, простите!
– Ничего страшного. Но в следующий раз будь поосторожнее.
Гиймо с интересом рассматривал незнакомца, поправлявшего воротник рубашки. Его плащ выглядел совсем новым. Это был юноша лет шестнадцати с длинными зачёсанными назад волосами, среднего роста, но с развитыми мышцами.
Тёмные глаза глядели насмешливо, губы, казалось, навсегда застыли в ироничной усмешке. Говорил он дерзко и – редкость в стране Ис – носил козлиную бородку и жидкие усики.
– Вы новичок? Никогда прежде вас здесь не встречал, – сказал Гиймо.
– Я тоже вижу тебя впервые, – отвечал молодой колдун с нескрываемым сарказмом. – Ничего удивительного: ты ведь так мал!
– Внешнее впечатление бывает обманчиво, – парировал Гиймо, совершенно не обижаясь на заносчивость молодого колдуна. – Взять хотя бы Шарфалака, Великого мага: с виду могущественный колдун, а на деле – старая развалина!
Незнакомец оторопел, а придя в себя, расхохотался и дружески хлопнул мальчика по плечу.
– Да ты нахал! И шутник! Ты, часом, не тот самый Гиймо, о котором кругом говорят?
– Надеюсь, вы верите не всем разговорам…
– До сих пор верил. Хотя и приходилось слышать, что ты огромен как медведь, а твои глаза мечут молнии… Впредь не буду таким доверчивым!
– В недоверчивости тоже лучше не переусердствовать, – сказал Гиймо. – Медведю я, понятное дело, уступаю, но вот насчёт молний…
– Брось, меня ты не одурачишь. И перестань говорить «вы», а то я чувствую себя стариком! Я Бертрам. – Он протянул Гиймо руку.
– Очень рад, очень рад… – проговорил Гиймо, подражая Геральду, встретившему его в первый раз, летом, именно этими словами.
– Перестань! Между прочим, Геральд – мой… Словом, я пять лет учился у него колдовству.
– Целых пять? А я думал, плащ Гильдии можно заработать за три года.
– Что за времена! То ли дело седая старина… – шутливо промолвил Бертрам. – Просто Геральд – садист, ужасно придирчивый. Не то что Кадехар, который с тобой нянчится…
– Не верю! – отрезал Гиймо совершенно серьёзно, ошеломив свежеиспечённого колдуна. – Лучше скажи правду.
– Правда, юный самонадеянный ученик, состоит в том, что я обладаю всеми качествами, необходимыми великому колдуну. Но Геральд считал меня… слишком безрассудным! Он твердил это все пять лет. Беспечный щенок – вот как он меня называл!
– Почему же он передумал?
– Испугался, что я его в конце концов покусаю!
– Не пытайся отделаться шуточками, – сказал Гиймо, глядя ему в глаза. – Со мной это не пройдёт.
Бертраму на мгновение показалось, что этот мальчишка – наставник, а сам он – ученик. Юноша передёрнул плечами, отгоняя неприятную иллюзию.
– С какой стати мне оправдываться перед таким юнцом?
– Не знаю, – ответил Гиймо, невинно моргая. – Может, из-за того, что Геральд и я – единственные, на кого не действует твоя заносчивость.
– Час от часу не легче! – простонал Бертрам. – Несносный мальчишка!
Давно уже Бертрам никому не позволял себя отчитывать. Но странное дело: ему почему-то совсем не было обидно.
– Ладно, согласен, – уступил он. – Но давай условимся: если дошло до откровенности, сперва заключим дружеский пакт. Дай руку…
Гиймо без колебаний протянул руку. Бертрам достал из сумы кусочек тисового угля и начертил знак дружбы на своей и его ладони. Они крепко пожали друг другу руки, соединив рисунки.
Но Гиймо не унимался.
– Теперь, когда мы по-настоящему сдружились, ответь: почему Геральд передумал и позволил тебе принести клятву колдуна?
– Просто я пообещал, что буду разумным, – ответил Бертрам, подмигивая.
У Гиймо мелькнула догадка, что над ним насмехаются, но ответить он не успел. Беседу прервал Эжен. Количество почты так возросло, что он не мог обойтись без помощи Гиймо. Пришлось проститься с Бертрамом, договорившись встретиться за ужином. Следуя за Эженом в голубятню, где располагалась монастырская почта, мальчик думал о том, что благодаря знакомству с молодым колдуном его жизнь в Гифду может стать не такой скучной.
В столовой обитатели монастыря, не желавшие насыщаться в своих кельях, собирались группами за деревянными столами. Колдуны и ученики подходили к стойке, где повар накладывал каждому сколько угодно еды на любой вкус.
Бертрам и Гиймо сели за один стол. Рядом с ними ужинал колдун из дальнего уголка страны Ис, приехавший в Гифду с учеником, который взирал на всё удивлённо распахнутыми глазами.
Слопав целиком большую порцию курицы с горошком, Бертрам наклонился к Гиймо.
– Сейчас такое увидишь!
С помощью мудры он вызвал Локаз, графему в форме крючка, используемую во всех процессах роста, и направил её на кресло главного эконома Гифду, сурового бородача. Кресло тут же выросло на метр, вознеся здоровяка над столом.