Книга Мисс Паинька - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе надо хорошенько выспаться. Завтра ты должен постричь газон.
— Пять баксов.
— Семь, если ты его подровняешь и соберешь траву.
— Договорились. — Дэвид все не уходил и держал руку на дверном косяке, что служило явным признаком того, что он хочет задать щекотливый вопрос. — Что сегодня здесь делал Ло Кинкейд?
— Как что делал? Ты же знаешь, зачем он приезжал.
— Почему же не говорила, что звонила ему? Могла бы сказать.
— Я звонила не ему. Я звонила в НАСА, чтобы спросить, можно ли нарисовать Кинкейда. Думаю, они послали его, чтобы он дал разрешение лично. Я так же растерялась, как и ты, когда полковник приехал.
Марни никогда не обманывала Дэвида, за исключением тех случаев, когда он спрашивал о своем отце. Это была ложь во спасение, сейчас же она нагло врала.
— Я очень рад, что мы с ним познакомились. Ты согласна, что он отличный мужик?
— Да.
— Я думал, что Ло Кинкейд какой-то особенный, а это обычный человек.
— Он и есть обычный человек.
— Он еще когда-нибудь приедет?
Марни подошла к Дэвиду и поправила волосы, упавшие на лоб, для чего пришлось высоко поднять голову. Это еще раз напомнило ей о том, как он вырос. Время бежит слишком быстро.
— Вряд ли мы его снова увидим, — уклончиво ответила она.
Мысленно Марни вернулась к тому моменту, когда они молча ехали из кафе. Она жалела, что не рассказала Ло обо всем, после того как он обозвал ее интриганкой и лгуньей.
— Думаю, не удастся увидеть его еще раз. Он очень занят, и ему приходится встречаться со множеством людей.
— Знаю, но, мне кажется, я понравился ему. Было бы здорово, если бы мы подружились.
От этих слов у нее сдавило горло, но она постаралась улыбнуться и, обняв его, рассеянно произнесла:
— Ложился бы ты лучше спать. Надо отдохнуть, потому что через несколько дней у тебя большая игра.
— Заметано, — выходя из комнаты, Дэвид часто подпрыгивал, доставая рукой до потолка.
Марни слышала, как он спускается вниз по лестнице старого дома, и вместо счастливой улыбки на лице ее появились слезы.
Анонимные письма, С того самого дня, когда Шэрон сообщила о своей беременности, Марни мечтала о том, что ребенок соединит их вместе. В своих фантазиях ей представлялось, что в результате катастрофы Дэвиду может понадобиться трансплантация почки или переливание крови. Письма… Такое ей никогда не приходило в голову.
Но Ло все-таки вошел в ее жизнь еще раз и без остатка заполнил ее.
Его бирюзовые глаза, улыбка, небрежная уверенная походка классного летчика все эти семнадцать лет оставались в ее сердце.
Воспоминания о нем не могли стереть несчастья: гибель сестры и смерть отца, постоянно ухудшающееся здоровье матери. Любовь к нему давала ей силы, когда одновременно надо было учиться в колледже, работать и воспитывать Дэвида. Эта же любовь лишила ее и личной жизни.
Единственный человек, которого она любила, снова появился на ее пути. И опять будущее было в его руках. Только сейчас он уже понимал это.
В происходящем Марни часто винила себя. Она должна была посмеяться над этими глупыми письмами и сказать Ло, что над ним зло подшутили. Наверняка кто-то, кто заметил его сходство с Дэвидом.
Из-за своей порядочности Марни не могла солгать Ло. Однако правда могла серьезно осложнить ее жизнь. Если Дэвид догадается, что Ло его отец, а Ло оттолкнет сына, как мальчик перенесет это? Или если Ло решит признать ребенка, как она будет жить без Дэвида? Он ее единственная радость. Ло дал ей этого ребенка, он же может и отобрать его.
Марни посмотрела на обожженную руку. Краснота почти исчезла, однако на коже остались следы масла. Закрыв глаза, она вспомнила его нежные прикосновения, когда он смазывал руку, и невольно застонала.
Марни любила Ло Кинкейда безответно, и это доставляло ей огромную боль. Так же сильно она любила его сына. Ло никогда не принадлежал ей, а сегодня Марни может потерять и Дэвида.
— Содовую, пожалуйста.
— Две.
От его голоса у Марни закружилась голова.
— Что ты здесь делаешь?
— Пью содовую, — сказал он, невинно улыбаясь. — И пакетик поп-корна, пожалуйста.
Человек, стоящий за стойкой бара, принес им две содовые и поп-корн и почти все время, не отрываясь, смотрел на Ло.
— Мы с вами знакомы?
Ло широко улыбнулся.
— Может быть.
Мужчина продолжал изучать его лицо, даже когда давал ему сдачу с десяти долларов. Марни пыталась заплатить за себя сама, но он отвел ее руку, и она сдалась.
— О, черт, вспомнил, — захохотал бармен. — Вы работаете в «Уолмарте», в отделе спортивных товаров.
Ло криво улыбнулся.
— Правильно.
— За какую команду болеете?
— За «Торнадо».
— Наш человек.
Ло взял Марни под руку, и вместе они пошли по дорожке, ведущей на школьный стадион.
Она еле сдерживала смех.
— Перестань, — смущенно пробормотал он. — Это встречается довольно часто.
Однако Ло не казался ей скромником. Он производил впечатление очень уверенного в себе человека. На нем были шорты и темно-синяя спортивная майка, которая плотно облегала фигуру, фирменная кепка НАСА и авиационные очки, которые больше привлекали внимание, чем позволяли сохранить свое инкогнито. Идя рядом с ним, Марни заметила с любопытством повернувшиеся в их сторону головы.
— Спасибо за содовую.
— Пожалуйста. Хочешь поп-корн?
— Нет, спасибо.
— Между прочим, я получил еще одно письмо.
— Правда?
— В тот же день, когда я приезжал к вам. Куда идти?
Она показала в сторону стадиона, на котором уже собралась толпа ликующих болельщиков.
— И что же в этом письме?
— То же самое. Мы поговорим об этом после игры.
— Я думала, что раз ты не позвонил и не приехал, то…
— Что мы больше не увидимся?
— Да, — честно ответила она.
— И тебе было все равно?
— Не знаю.
Марни не могла разобраться в своих чувствах, когда он не позвонил ни через день, ни через два. С одной стороны, она почувствовала облегчение, а с другой — боялась никогда больше не увидеть его.
Дэвид тоже очень расстроился, когда его кумир не позвонил.
— Здесь будет хорошо? — спросил Ло, найдя подходящее место.