Книга Румо, или Чудеса в темноте - Вальтер Моэрс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, динозавры. Или драконы. Ящеры, если угодно. Гигантские такие ящерицы. Самые большие из них — травоядные. Но были и опасные хищники с жуткими когтями и зубами. Кожу их покрывала чешуя или костяные пластинки. Многие из динозавров достигали сотни метров в длину. Страшные чудовища.
Румо ахнул.
«Вот ты и попался, — про себя обрадовался Смейк. — Чудовища. Это всегда срабатывает».
— Ну так вот, динозавры, ужасные чудовища. Вылезли, значит, они на сушу и разбрелись по всему свету. А вот динозавры из Дыр-Дыра, большого вулканического озера на Дульском плоскогорье, что неподалеку от Демонских гор, вылезать из воды не пожелали. Все прочие водоемы потихоньку остыли, а в Дыр-Дыре воду подогревал вулкан, поэтому она оставалась теплой. К тому же в озере было полно подводных пещер, где удобно прятаться. Вот динозавры из Дыр-Дыра и подумали: «Как же, станем мы шататься по земле, когда тут так тепло!» И пока другие динозавры обживались на суше, эти остались в озере. И тут разразилась ужасная катастрофа!
— Катастрофа? — слово звучало жутковато, и Румо заподозрил неладное.
— Именно. Из космоса прилетели огромные метеориты, гигантские тучи пыли окутали Цамонию на миллионы лет, и все динозавры вымерли — кроме тех, что остались в Дыр-Дыре. Они жили-поживали в подводных пещерах, плодились, развивали умственные способности, а уж потом выбрались на сушу.
Румо очень хотелось спросить, что значит «плодились», но Смейк продолжал:
— И вот, вылезли динозавры на сушу, встали в круг и задумались: дальше-то что? Холодало, дул ветер — зима-то на носу, — а неподалеку от Дыр-Дыра высилась гора. Всю ее пронизывали туннели, дыры, пещеры, внутри не дуло и было тепло, как в печке, ведь гора тысячи лет нагревалась от озера по соседству. Короче говоря, динозавры забрались внутрь — разумеется, только те, кто смог пролезть в дырки. Те, кто вымахал выше четырех или пяти метров, остались снаружи и замерзли. Вот такие дела.
— Замерзли, — прошептал Румо и вздрогнул.
— Гора так и кишела слепыми камнеройками. Легкая добыча, и на вкус недурны. Так ящеры пережили первую зиму. Сперва динозавры ели камнероек сырыми, но однажды в стог сена ударила молния, и у ящеров появился огонь. Они научились варить суп из камнероек, жарить их на вертеле или, обмазав глиной, запекать на углях. Когда камнеройка пропечется как следует, изнутри она сочная, а снаружи… мммм!
Издали донесся душераздирающий рев циклоповых ракушек и стук барабанов. Смейк откашлялся.
— Динозавры выдалбливали гору изнутри и постепенно обживались. Зимой бывало очень холодно, и ящеры, привыкшие к теплой воде, придумали одежду. Поначалу шили шубы из шкурок камнероек, потом стащили в соседней деревне несколько овец, наловчились их стричь, изобрели прялку, а еще научились добывать из недр Драконгора железную руду. В общем, динозавры оказались мастерами на все лапы и постепенно становились все разумнее и цивилизованнее. Окрестные жители и представить не могли, что гору населяют динозавры — они ведь давно вымерли. Вот и решили, будто это страшные драконы, изрыгающие пламя и пожирающие юных дев. Ха-ха! М-да, ну, как бы там ни было, крестьяне ужасно боялись драконов, а гору прозвали Драконгором.
Румо запомнил название.
— Драконы — так они сами себя называли — оказались вполне миролюбивы, хотя и держались на расстоянии. Развеяв глупые суеверия, вроде пожирания юных дев, они завели кое-какую торговлю с окрестными жителями, обменивались товарами и продуктами, но к себе в гору никого не пускали. Тем временем стройка шла своим чередом: драконы укрепляли входы, ворочали камни, долбили лестницы в скале, прорубали окна и двери, коридоры и комнаты. Гора превратилась в огромную неприступную крепость. Умственные способности динозавров постоянно развивались, а природные инстинкты, наоборот, угасали. Прежде ящеры объяснялись друг с другом ревом и жестами, но, пообщавшись с крестьянами и торговцами, выучили цамонийский язык. Освоили письменность. Язык драконам очень понравился, они даже взяли привычку говорить стихами. Стали носить пышные одеяния и затейливые украшения и… м-да, занялись искусством — понимаешь? Писали стихи!
Румо в недоумении уставился на Смейка.
— Конечно, не понимаешь. Никто не понимает. Ну, да ладно. Динозавры только о том и мечтали: прослыть особенными. Представь себе, решили: раз уж мы говорим стихами, то и потеем духами…
Маленький вольпертингер зевнул.
— Короче говоря, динозавры изнежились — понимаешь? Утратили инстинкты, разоделись в пестрые тряпки. В горе то и дело случались обвалы — тогда ящеры напялили на головы причудливые шлемы. Стали носить украшения из металлов и хрусталя, которые добывали в горе. Ничего удивительного, что по округе тут же поползли слухи, будто драконы вконец избаловались: купаются в золоте и алмазах. Легкая добыча. Взять крепость штурмом — и дело в шляпе. Слово за слово, и вот уже целая армия осаждает Драконгор.
Румо встрепенулся. Наконец-то будет битва!
— Осаждала крепость пара сотен бестолковых головорезов-йети; они буянили, колотили в запертые ворота и кричали всякие гадости в адрес драконов. Ну, драконы опрокинули на буянов кадку-другую кипящей смолы — тем дело и кончилось. Йети убрались несолоно хлебавши и с тех пор нападали только на беззащитных крестьян.
Румо разочарованно плюхнулся на пол.
— Потом пришли черные люди.
Румо снова оживился. Еще битва.
— Их насчитывалось вдвое больше, чем йети, вооружились они куда лучше: прихватили лестницы и тараны, к тому же выглядели устрашающе: с ног до головы были обмазаны смолой; потому-то их и прозвали черными людьми. Кадушек со смолой они едва ли испугались бы, и драконы окатили их расплавленным свинцом. Осада кончилась, и черные люди уже ни на кого не нападали. — Смейк ухмыльнулся.
— Вот тут-то начинается самое интересное. Пошла молва о несметных, сказочных богатствах Драконгора. Раз динозавры так упорно сопротивляются, значит, им есть что прятать! Говорили, будто бы пещеры драконов набиты золотыми монетами и драгоценными камнями, а в подземных рудниках попадаются рубины величиной с кулак — только стукни молотком. Рассказывали даже об алмазе размером с целый дом. Еще ходил миф про потайной ход к земному ядру, которое, по представлениям тогдашней науки, состояло из расплавленного золота. И это лишь самые расхожие легенды — ни один бродяга, ни один путешественник, ни один ярмарочный шарлатан не гнушался выдумать свою байку, и вскоре половина Цамонии мечтала о сокровищах драконов. Польстившись на скорую добычу, многие подались в солдаты. Нетрудно догадаться, что осады Драконгора последовали одна за другой. Нагрянули армии кровомясов, вервольфов, воинов-демонов — да что там: весь цамонийский сброд! А драконы знай себе плавят смолу или свинец, льют их с крепостных стен, и враги бегут со всех ног. Кое-кому хватало и крутого кипятка.