Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Волшебное лекарство Джорджа - Роальд Даль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебное лекарство Джорджа - Роальд Даль

369
0
Читать книгу Волшебное лекарство Джорджа - Роальд Даль полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 12
Перейти на страницу:

Это для мамы оказалось уже чересчур. Она только хлопала глазами и раскрывала рот. Казалось, ещё миг — и она рухнет без чувств.

Тут как раз появился папа Джорджа. Его звали мистер Пилли Психли. Мистер Психли был кривоногий коротышка с огромной головой.


Он был хороший папа и Джорджа не обижал, однако жить с ним в одном доме было непросто, так как он имел привычку приходить в чрезвычайное волнение из-за любой мелочи. Впрочем, курицу, стоявшую посреди двора, вряд ли кто-то назвал бы мелочью; к тому же мистер Психли появился как раз в тот момент, когда она начала подпрыгивать, как будто ей подпалили лапы.

— Силы небесные! — Мистер Психли замахал руками. — Что такое? Откуда? Это же гигантская курица! Кто это натворил?

— Я, — ответил Джордж.

— А посмотри на меня! — закричала с крыши бабушка. — Подумаешь, курица! Ты на меня посмотри!

Мистер Психли задрал голову и увидел бабушку.

— Цыц, бабуся, — сказал он.

Похоже, его ничуть не удивило, что старуха торчит в проломе крыши.

Удивила его курица. Ничего подобного он никогда не видел. Точнее, теперь уже видел.

— Грандиозная курица! — восклицал мистер Психли, приплясывая вокруг курицы. — Колоссальная курица! Исполинская курица! Это чудо! Как ты это сделал, Джордж?

Джордж начал рассказывать папе о Волшебном лекарстве. Тем временем коричневая курица уселась посреди двора и закудахтала: ко-ко-ко! ко-ко-ко!

Все уставились на неё.

Когда курица снова встала, под ней лежало коричневое яйцо.


Яйцо было размером с футбольный мяч.

— Из этого яйца можно сделать омлет на двадцатерых! — сказал мистер Психли. — Джордж! Сколько у тебя осталось этого лекарства?

— Полно, — отозвался Джордж. — Целая большая кастрюля в кухне и вот этот пузырёк, тоже почти полный.

— Идём со мной! — Мистер Психли подпрыгнул и схватил Джорджа за локоть. — Тащи своё зелье! Сколько лет, сколько сил я потратил на то, чтобы мои животные вырастали большими! Большой бычок — больше говядины! Большой кабанчик — больше свинины! Большая овца — больше баранины!

Сначала они отправились в свинарник. Джордж дал свинье ложку лекарства.

Из ноздрей у свиньи повалил дым. Потом она принялась огромными скачками носиться по загону. А потом начала расти.


Она росла и росла, пока не стала вот такой:


Потом они пошли к стаду упитанных чёрных бычков, которых мистер Психли откармливал на продажу.

Джордж и их напоил своей микстурой — и вот к чему это привело…


Потом настал черёд овец…


Потом он напоил лекарством своего серого пони, Джека Фроста…


И наконец, просто смеха ради, дал ложечку козочке Альме…

Подъёмный кран для бабушки

Бабушке с крыши всё было прекрасно видно, и то, что она видела, ей не нравилось. Она хотела быть в центре внимания, а её никто не замечал. Джордж и мистер Психли носились туда-сюда, восхищаясь гигантскими животными, миссис Психли в кухне мыла посуду, а она, бабушка, торчала на крыше одна-одинёшенька.

— Эй! — завопила она. — Джордж! Ну-ка быстро принеси мне чаю, ты, мелкое ленивое чудовище!

— Не слушай эту старую козу, — сказал мистер Психли. — Застряла — и прекрасно.

— Но, папа, мы же не можем её там оставить, — сказал Джордж. — А если дождь польёт?

— Джордж! — надрывалась бабушка. — Слышишь, несносный мальчишка? Мерзкий червяк! Быстро тащи чай и кусок смородинового торта!

— Надо вытянуть её оттуда, пап, — сказал Джордж. — А то она нам не даст и минуты покоя.

Миссис Психли, выйдя во двор, поддержала Джорджа.

— В конце концов, она моя мать, — сказала миссис Психли.

— Ехидна она старая, вот она кто, — сказал мистер Психли.

— Ну и пусть, — сказала миссис Психли. — Я не хочу, чтобы моя родная мать до конца своих дней торчала из дырки в крыше.

Так что мистер Психли всё же позвонил в компанию подъёмных кранов и попросил срочно подогнать к его дому самый огромный кран.

Кран прибыл через час. Он был на колёсах, и в его кабине сидели двое крановщиков.


Крановщики выбрались на крышу. Они протянули верёвку у бабушки под мышками, завязали и подняли бабушку над крышей…

В некотором смысле лекарство бабушке и впрямь помогло. Она, правда, осталась всё такой же сварливой и злобной, зато сделалась резвой, как хорёк, и все её болячки прошли. Как только кран опустил её на землю, она подбежала к огромному пони Джорджа, Джеку Фросту, и вскочила на него.


После чего эта древняя старушенция, вымахавшая с дом, галопом объехала на гигантском пони всю ферму, перелетая через деревья и сараи и крича: «Посторонись! Поберегись! С дороги, жалкие козявки, не то растопчу!» — и прочие подобные глупости.

И поскольку бабушка была теперь такого роста, что вернуться в дом никак не могла, ночь ей пришлось провести в амбаре, с мышами и крысами.

1 ... 7 8 9 ... 12
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебное лекарство Джорджа - Роальд Даль"