Книга Голодное сердце - Ольга Гусейнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ладно, в родственных связях потом разберемся, а сейчас очень есть хочется. Я непроизвольно прижала руку к голодному животу, чем запустила «цепную реакцию» у чересчур внимательных мужчин, и опять насторожилась и удивилась.
Рантаир подошел ближе, встал между мной и слугами, Дир кинулся к тележке, а ис Дар разложил перед диваном небольшой столик и отошел к двери. Юноша начал расставлять передо мной небольшие плоские тарелочки с едой. Не успела я разглядеть и половину, как на столе не осталось свободного места. Воспрянув духом от обилия съедобно выглядевшей и божественно пахнувшей еды, я попросила:
– А можно воды принести, пожалуйста? Если вам, конечно, не трудно и…
Я не закончила, а Дир кинулся вон из каюты как ошпаренный. Странно, какие они нервные! Или чересчур исполнительные? Есть хотелось так, что даже пристально наблюдавшие за мной Дар и Рантаир не смущали, поэтому, неуверенно улыбнувшись, я принялась за первое блюдо.
О-о-о… вкусненько, почти как наш бифштекс! А это что-то не поддающееся описанию, но пойдет… Фу, какая гадость! Причем когда я схватила какую-то тряпочку вместо салфетки и с отвращением выплюнула туда эту дрянь, у инопланетян лица еще больше вытянулись.
Дар не выдержал первым и спросил:
– Вам не понравилась аттойя, несса?
Срочно запив водой остаточный вкус этой аттойи, я невольно разоткровенничалась:
– Нет, ис Дар, мне она напоминает по вкусу и запаху протухшее мясо. Бр-р-р!
Он скептически поднес тарелочку с аттоей к носу и с наслаждением вдохнул.
– На Рокшане это редкий, дорогой деликатес. Его подают только аристократам. А назвали в честь нашей звезды.
– Ваша звезда называется Аттойя?
Он коротко кивнул, с сожалением взглянув на мою тарелку. Я с сомнением посмотрела на него и предложила:
– Если вам это так нравится, может быть, сами попробуете? Честно говоря, я не аристократка, хотя мой род известен уже более восьмисот лет, и вполне могу съесть что-то попроще.
Рантаир молчал, но было заметно, что ему приятно наблюдать за мной. И после того как я упомянула о своем происхождении, он немного нахмурился.
– У нас любой житель, знающий свою родословную до пятисот циклов, волен потребовать себе статус аристократа. На Рокшане вы с полным правом можете носить длинные волосы.
Я сначала подавилась, потом закашлялась, затем подняла руки в успокаивающем жесте, отметив, как занервничали мои «хозяева».
– Простите меня! В каком смысле «могу носить длинные волосы». – Я с тревогой взглянула на длинную, спускающуюся ниже ягодиц косу Рантаира и на короткие, до плеч, волосы Дара.
– На Рокшане статус жителя всегда можно определить по длине волос. Чем длиннее волосы, тем длиннее родословная и выше статус рокшанца.
Я нервно схватила свою уже порядком потрепанную косу и с вызовом сказала:
– Я не рокшанка и волосы стричь не собираюсь.
А про себя подумала: «В конце концов, это моя визитная карточка и вообще главное сокровище. Мои волосы цвета красного вина хорошо гармонируют с молочной кожей и желтыми, янтарными глазами».
Мне часто говорили, как посмеялся надо мной Создатель, наградив яркой внешностью и забыв дать возможность кому-то прикоснуться к этой красоте. Невысокая, всего метр шестьдесят, хрупкая, пропорционально сложенная фигурка с довольно приятными округлостями, рыжая, желтоглазая, с губками «бантиком» и тонкими чертами лица – я нравилась мужчинам.
И если еще совсем недавно я сочла бы свое лицо узковатым и чересчур вытянутым, то теперь, глядя на рокшан, я подумала об этом не как о недостатке, а как о дополнительном преимуществе. И только сейчас, вдоволь наевшись, напившись и сыто отвалившись от стола, решила про себя, что все, что происходит и не происходит, – к лучшему. Раньше я размышляла как пессимист, теперь обязательно должна стать оптимистом.
Отметив мой жест, Дир с Даром убрали со стола и, забрав с собой тележку, с поклоном удалились, тем самым снова меня смутив. Не привыкла к подобному этикету на службе.
Рантаир еще постоял, глядя на меня с загадочным выражением лица, затем сказал:
– Не волнуйтесь, несса, любая рокшанка может изменить свой статус, став высокородной лианэ. Я рад, что вам подходит наша пища, а сейчас отдыхайте и не волнуйтесь, здесь вас никто не побеспокоит. В спальне, в гардеробе моей сестры, есть одежда, которая никогда никем не использовалась. Позвольте предложить ее вам, чтобы вы могли чувствовать себя лучше и комфортнее.
Я с трудом встала с дивана и подошла к Рантаиру, посмотрела снизу вверх ему в глаза. Не удержавшись, опять взяла его за руку, проигнорировав уже привычное вздрагивание, и прошептала:
– Я вам очень благодарна, эльтар. За все! Столько, сколько вы для меня, кроме моей семьи, никто никогда не делал. Я не знаю, смогу ли когда-нибудь отплатить за все, что вы для меня совершили.
Сначала он нерешительно, будто сомневаясь или опасаясь, что оттолкну, поднял руку к моему лицу, потом медленно, очень нежно коснулся двумя пальцами щеки и так же осторожно провел дорожку сначала к рыжему виску, затем к губам. Внезапно, словно очнувшись, отнял руку от моего лица и, опустив вниз, сжал в кулак.
– Отдыхайте, несса! – И, резко развернувшись, вышел из каюты.
Я с минуту не могла прийти в себя. Столько нежности и боли в его глазах, и как я могла подумать, что они ничего не выражают?
Еле-еле доплелась до кровати, стряхнула с ног ботинки, рухнула на восхитительно мягкую поверхность и мгновенно заснула с ощущением затянутой в перчатку руки на своей щеке. Неужели украсть сердце можно одним лишь прикосновением? Оказалось – можно!
Проснувшись, я не сразу сообразила, где нахожусь, и тихонько лежала, прислушивалась к своим ощущениям и мыслям. Было приятно валяться на мягкой кровати, но я уже несколько дней не снимала комбинезон, не давая своему телу долгожданного отдыха и чувства чистоты, что сказалось на общем самочувствии. Поэтому первым пунктом в плане дальнейших действий стал душ. Или чем они здесь пользуются?
Обследовав соответствующее помещение и с горем пополам разобравшись с управлением и предназначением разных приспособлений, я решительно принялась за приведение себя в порядок.
Гардероб поразил меня разнообразием и воистину царским великолепием. В самом начале, казалось, что бесконечного ряда, висело платье необыкновенной красоты: к тонкой серебристой струне крепились рукава, украшенные мелким бисером, и тончайший зеленый топик с широким поясом из бисера на талии; струящаяся широкая юбка из похожей ткани состояла из нескольких слоев, переливающихся разными оттенками зеленого; от пояса до самого пола спускались бисерные струны – это было самое шикарное платье, которое я когда-либо видела.
Я с благоговением его потрогала, но даже примерить не решилась – не знаю же, что со мной будет дальше. Несмотря на теплый прием, оказанный неожиданными спасителями, я не могу рассчитывать, что сказка будет длиться долго. Ведь толком еще не выяснила, почему и с какой целью меня спасли. Поэтому – практичность прежде всего. Может, мне удастся влиться в инопланетный экипаж пилотом или хотя бы техником.